日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>

    《蝶戀花·幾許傷春春復(fù)暮》拼音

    宋代賀鑄

    diéliànhuā··shāngchūnchūn復(fù)--zhù

    shāngchūnchūn復(fù)。。yángliǔqīngyīn,piānàiyóu。tiānxiǎoshāntáo。。báitóuhuā滿mǎnjiānqúnchù。

    jìngwēiyínzhǎngduǎn。。liányǐngdēnghūn,xīnqín。。數(shù)shùdiǎnshēng風(fēng)fēngyuēzhù。。ménglóngdànyuèyúnlái。

    賀鑄簡介

    唐代·賀鑄的簡介

    賀鑄

    賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

    ...〔 ? 賀鑄的詩(31篇)

    蝶戀花·幾許傷春春復(fù)暮譯文及注釋

    譯文

    多少回傷春又到了春暮,楊柳樹濃濃的清蔭,妨礙著游絲度過。遠處的小山邊是桃葉埠,白花盛開的河邊是她洗裙的地方。

    我整天輕聲吟誦詩句,在簾影之下暗燈前,讓胡琴聲把我心聲吐。幾點雨聲被風(fēng)止住,月色朦朧薄云飄來飄去。

    注釋

    蝶戀花:詞牌名。又名“鳳棲梧”“鵲踏枝”等。雙調(diào),六十字,上下片各四仄韻。

    徐冠卿:作者友人,生平未詳。

    春復(fù)暮:春天又將盡。

    游絲:空氣中浮游的蜘蛛所吐之絲。又,香爐中裊裊飄浮之煙亦稱游絲。

    天際小山:形容古代青年女子所畫淡眉的顏色像遠在天邊的小山。桃葉步:桃葉山,在今江蘇六合。桃葉,晉代王獻之的妾名,后來成為女子的代稱。步,江邊可以系舟停船之處,即“埠”。

    湔(jiān)裙:洗裙。湔,洗滌。

    竟日:整日,整天。

    胡琴:唐宋時期,凡來自西北各民族的弦樂器統(tǒng)稱胡琴。

    風(fēng)約?。褐赣曷暠伙L(fēng)攔住。約,攔、束。

    朦朧:模糊不清的樣子。

    參考資料:

    1、李森.精譯賞析宋詞三百首:高等教育出版社,2011:193-195

    2、林霄.唐宋元明清名家詞選:貴州民族出版社,2005:122

    3、程帆.宋詞三百首鑒賞辭典:湖南教育出版社,2011:175-176

    4、楊海明.宋詞三百首新注:江蘇大學(xué)出版社,2010:121-122