史達(dá)祖簡介
唐代·史達(dá)祖的簡介
史達(dá)祖1163~1220?年,字邦卿,號(hào)梅溪,汴(河南開封)人。一生未中第,早年任過幕僚。韓侂胄當(dāng)國時(shí),他是最親信的堂吏,負(fù)責(zé)撰擬文書。韓敗,史牽連受黥刑,死于貧困中。史達(dá)祖的詞以詠物為長,其中不乏身世之感。他還在寧宗朝北行使金,這一部分的北行詞,充滿了沉痛的家國之感。今傳有《梅溪詞》。存詞112首。
...〔 ? 史達(dá)祖的詩(111篇) 〕臨江仙·倦客如今老矣譯文及注釋
譯文
倦客如今已老矣,而春天還像舊時(shí)一樣,每年都如期來到人間??墒俏业男那橐雅c過去大不相同,只能發(fā)出無可奈何花落去的感嘆了?;貞浺郧敖?jīng)常在西湖一帶泛舟西湖,觀景看花,飲酒聽歌,幾無虛日。
云見芳草觸動(dòng)愁思,不免憶起著春羅湘裙的歌童舞女?,F(xiàn)在的一些歌伎舞女,她們打扮得比舊時(shí)歌伎舞女更加?jì)善G。西湖邊上的婀娜柳枝臨風(fēng)婆娑而舞,只能令人追憶當(dāng)年之歌喉舞腰而已。
注釋
臨江仙:詞牌名。雙調(diào),五十八字或六十字,皆用平韻。
倦客:詞人自指。
南陌:游樂之地。
翠樓:詞中指妓館歌樓。
遠(yuǎn)眼愁隨芳草,湘裙憶著春羅:云見芳草觸動(dòng)愁思,不免憶起著春羅湘裙的歌童舞女,勾引起對昔年繁華生活的緬懷。
婆娑(suō):盤旋起舞。
參考資料:
1、馬興榮,劉乃昌,劉繼才主編.全宋詞 廣選·新注·集評(píng) 4:遼寧人民出版社,1997.07:第285-286頁