《王昭君二首》原文翻譯
漢家秦地月,流影照明妃。
譯文:漢家秦地上空的明月,飄光流影照耀著明妃王昭君。
注釋:秦地:指原秦國所轄的地域。此處指長安。明妃:漢元帝宮人王嬙,字昭君,晉代避司馬昭(文帝)諱,改稱明君,后人又稱之為明妃。
一上玉關道,天涯去不歸。
譯文:一日出嫁,登上玉關道,天涯一去不復歸。
注釋:玉關:即玉門關。玉門關:漢武帝置。因西域輸入玉石時取道于此而得名。漢時為通往西域各地的門戶。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城。
漢月還從東海出,明妃西嫁無來日。
譯文:漢月還可以從東海升起,明妃西嫁,沒有回歸之日。
燕支長寒雪作花,蛾眉憔悴沒胡沙。
譯文:燕支山天地凍寒,好將雪花當作鮮花,蛾眉憔悴埋沒胡沙之中。
注釋:燕支:指燕支山,漢初以前曾為匈奴所據(jù)。山上生長一種燕支草,匈奴女子用來化妝,故名。蛾眉:細長而彎的眉毛,多指美女。胡沙:西方和北方的沙漠或風沙。
生乏黃金枉圖畫,死留青冢使人嗟。
譯文:就因為生前沒有黃金,以至被畫工畫成為丑八怪,只有死后埋葬沙漠的青冢,使人悲嘆。
注釋:枉圖畫:昭君曾作為掖庭待詔,被選入漢元帝的后宮。當時其他宮女為了早日博得恩寵,都用黃金賄賂宮廷畫師毛延壽,希望把自己畫美,被皇上選中。獨有王昭君自恃貌美,不愿行賄,所以毛延壽便在她的畫像上點上喪夫落淚痣。昭君便被貶入冷宮3年,無緣面君。青冢:即昭君墓。在今內(nèi)蒙古自治區(qū)呼和浩特市南。據(jù)說入秋以后塞外草色枯黃,惟王昭君墓上草色青蔥一片,所以叫“青?!薄?/p>
昭君拂玉鞍,上馬啼紅頰。
譯文:王昭君拍拂著玉鞍,上馬后啼哭污染面頰紅裝。
今日漢宮人,明朝胡地妾。
譯文:今日漢朝宮人,明天就成為胡人的妻妾。
李白簡介
唐代·李白的簡介
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
...〔 ? 李白的詩(960篇) 〕李白優(yōu)秀詩作展示
賦得鶴,送史司馬赴崔相公幕4019人關注
[唐代] 李白
崢嶸丞相府,清切鳳凰池。羨爾瑤臺鶴,高棲瓊樹枝。歸飛晴日好,吟弄惠風吹。正有乘軒樂,初當學舞時。珍禽在羅網(wǎng),微命若游絲。愿托周周羽,相銜漢水湄。? [查看詳情]
宣州長史弟昭贈余琴谿中雙舞鶴詩以見志3556人關注
[唐代] 李白
令弟佐宣城,贈余琴谿鶴。謂言天涯雪,忽向窗前落。白玉為毛衣,黃金不肯博。背風振六翮,對舞臨山閣。顧我如有情,長鳴似相托。何當駕此物,與爾騰寥廓。? [查看詳情]
自廣平乘醉走馬六十里至邯鄲,登城樓覽古書懷2838人關注
[唐代] 李白
醉騎白花馬,西走邯鄲城。揚鞭動柳色,寫鞚春風生。入郭登高樓,山川與云平。深宮翳綠草,萬事傷人情。相如章華巔,猛氣折秦嬴。兩虎不可斗,廉公終負荊。提攜袴中兒,杵臼及程嬰。立孤就白刃,必死耀丹誠。平原三千客,談笑盡豪英。毛君? [查看詳情]
求崔山人百丈崖瀑布圖2113人關注
[唐代] 李白
百丈素崖裂,四山丹壁開。龍?zhí)吨袊娚洌瑫円股L雷。但見瀑泉落,如潈云漢來。聞君寫真圖,島嶼備縈回。石黛刷幽草,曾青澤古苔。幽緘倘相傳,何必向天臺。? [查看詳情]
塋禪師房觀山海圖835人關注
[唐代] 李白
真僧閉精宇,滅跡含達觀。列嶂圖云山,攢峰入霄漢。丹崖森在目,清晝疑卷幔。蓬壺來軒窗,瀛海入幾案。煙濤爭噴薄,島嶼相凌亂。征帆飄空中,瀑水灑天半。崢嶸若可陟,想像徒盈嘆。杳與真心冥,遂諧靜者玩。如登赤城里,揭步滄洲畔。即事? [查看詳情]
題瓜州新河,餞族叔舍人賁1986人關注
[唐代] 李白
齊公鑿新河,萬古流不絕。豐功利生人,天地同朽滅。兩橋?qū)﹄p閣,芳樹有行列。愛此如甘棠,誰云敢攀折。吳關倚此固,天險自茲設。海水落斗門,湖平見沙汭.我行送季父,弭棹徒流悅。楊花滿江來,疑是龍山雪。惜此林下興,愴為山陽別。瞻望? [查看詳情]
南奔書懷(一作自丹陽南奔道中作·蕭士赟云是偽作)4520人關注
[唐代] 李白
遙夜何漫漫,空歌白石爛。甯戚未匡齊,陳平終佐漢。欃槍掃河洛,直割鴻溝半。歷數(shù)方未遷,云雷屢多難。天人秉旄鉞,虎竹光藩翰。侍筆黃金臺,傳觴青玉案。不因秋風起,自有思歸嘆。主將動讒疑,王師忽離叛。自來白沙上,鼓噪丹陽岸。賓御? [查看詳情]