《又呈吳郎》原文翻譯
堂前撲棗任西鄰,無食無兒一婦人。
譯文:來堂前打棗我從不阻攔任隨西鄰,因為她是一個五食無兒的老婦人。
注釋:撲棗:擊落棗子。漢王吉婦以撲東家棗實(shí)被遣。撲:打。任:放任,不拘束。西鄰:就是下句說的“婦人”。婦人:成年女子的通稱,多指已婚者。
不為困窮寧有此?只緣恐懼轉(zhuǎn)須親。
譯文:若不是由于窮困怎會做這樣的事?正因她心存恐懼反更該與她相親。
注釋:不為:要不是因為。困窮:艱難窘迫。寧有此:怎么會這樣(做這樣的事情)呢?寧:豈,怎么,難道。此:代詞,代貧婦人打棗這件事。只緣:正因為??謶郑汉ε?。轉(zhuǎn)須親:反而更應(yīng)該對她表示親善。親:親善。
即防遠(yuǎn)客雖多事,便插疏籬卻甚真。
譯文:見你來就防著你雖然是多此一舉,但你一來就插上籬笆卻甚像是真。
注釋:即:就。防遠(yuǎn)客:指貧婦人對新來的主人存有戒心。防:提防,心存戒備。一作“知”。遠(yuǎn)客:指吳郎。多事:多心,不必要的擔(dān)心。插疏籬:是說吳郎修了一些稀疏的籬笆。甚:太。
已訴征求貧到骨,正思戎馬淚盈巾。
譯文:她說官府征租逼稅已經(jīng)一貧如洗,想起時局兵荒馬亂不禁涕淚滿巾。
注釋:征求:指賦稅征斂。貧到骨:貧窮到骨(一貧如洗)。戎馬:兵馬,指戰(zhàn)爭。盈:滿。
杜甫簡介
唐代·杜甫的簡介
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
...〔 ? 杜甫的詩(1125篇) 〕杜甫優(yōu)秀詩作展示
夏夜李尚書筵送宇文石首赴縣聯(lián)句1151人關(guān)注
[唐代] 杜甫
愛客尚書貴,之官宅相賢?!鸥葡銉A坐側(cè),帆影駐江邊?!钪嫉员砝晒偃?,鳧看令宰仙?!迯晗≡迫~斷,夜久燭花偏?!鸥?shù)語欹紗帽,高文擲彩箋?!钪寂d饒行處樂,離惜醉中眠?!迯獑胃搁L多暇,河陽實(shí)少年。? [查看詳情]
呀鶻行1385人關(guān)注
[唐代] 杜甫
病鶻孤飛俗眼丑,每夜江邊宿衰柳。清秋落日已側(cè)身,過雁歸鴉錯回首。緊腦雄姿迷所向,疏翮稀毛不可狀。強(qiáng)神迷復(fù)皂雕前,俊才早在蒼鷹上。風(fēng)濤颯颯寒山陰,熊羆欲蟄龍蛇深。念爾此時有一擲,失聲濺血非其心。? [查看詳情]
巴西驛亭觀江漲,呈竇使君二首3696人關(guān)注
[唐代] 杜甫
轉(zhuǎn)驚波作怒,即恐岸隨流。賴有杯中物,還同海上鷗。關(guān)心小剡縣,傍眼見揚(yáng)州。為接情人飲,朝來減半愁。向晚波微綠,連空岸腳青。日兼春有暮,愁與醉無醒。漂泊猶杯酒,躊躇此驛亭。相看萬里外,同是一浮萍。? [查看詳情]
與嚴(yán)二郎奉禮別4368人關(guān)注
[唐代] 杜甫
別君誰暖眼,將老病纏身。出涕同斜日,臨風(fēng)看去塵。商歌還入夜,巴俗自為鄰。尚愧微軀在,遙聞盛禮新。山東群盜散,闕下受降頻。諸將歸應(yīng)盡,題書報旅人。? [查看詳情]
巴西聞收宮闕,送班司馬入京2626人關(guān)注
[唐代] 杜甫
聞道收宗廟,鳴鑾自陜歸。傾都看黃屋,正殿引朱衣。劍外春天遠(yuǎn),巴西敕使稀。念君經(jīng)世亂,匹馬向王畿。? [查看詳情]
贈裴南部,聞袁判官自來欲有按問2389人關(guān)注
[唐代] 杜甫
塵滿萊蕪甑,堂橫單父琴。人皆知飲水,公輩不偷金。梁獄書因上,秦臺鏡欲臨。獨(dú)醒時所嫉,群小謗能深。即出黃沙在,何須白發(fā)侵。使君傳舊德,已見直繩心。? [查看詳情]