《漁家傲·寄仲高》原文翻譯
東望山陰何處是?往來一萬三千里。寫得家書空滿紙。流清淚,書回已是明年事。
譯文:向東望故鄉(xiāng)山陰在哪里呢?來回相隔有一萬三千里。一封家書寫滿紙,流著兩行思鄉(xiāng)懷親的眼淚。時恐怕已是明年的事待得回信。
注釋:山陰:今浙江省紹興市,陸游的家鄉(xiāng)。
寄語紅橋橋下水,扁舟何日尋兄弟?行遍天涯真老矣。愁無寐,鬢絲幾縷茶煙里。
譯文:遙問家鄉(xiāng)紅橋下的流水,何日才能駕扁舟到橋下尋找我的兄弟?我走遍天涯,已真的感到衰老疲憊。愁思滿懷,長夜難寐。兩鬢已白絲間黑發(fā),在茶煙繚繞中虛度光陰令人悲。
注釋:紅橋:又名虹橋,在山陰近郊。扁舟:小船。愁無寐:愁中失眠鬢絲:形容鬢發(fā)斑白而稀疏。茶煙:煮茶時冒出的水氣。
陸游簡介
唐代·陸游的簡介
陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等。
...〔 ? 陸游的詩(3980篇) 〕陸游優(yōu)秀詩作展示
游山西村2286人關(guān)注
[宋代] 陸游
莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。? [查看詳情]
十一月四日風雨大作二首3979人關(guān)注
[宋代] 陸游
風卷江湖雨暗村,四山聲作海濤翻。溪柴火軟蠻氈暖,我與貍奴不出門。僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺。夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。? [查看詳情]
秋夜將曉出籬門迎涼有感二首4119人關(guān)注
[宋代] 陸游
迢迢天漢西南落,喔喔鄰雞一再鳴。壯志病來消欲盡,出門搔首愴平生。三萬里河?xùn)|入海,五千仞岳上摩天。遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。? [查看詳情]
書憤五首·其一3305人關(guān)注
[宋代] 陸游
早歲那知世事艱,中原北望氣如山。樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關(guān)。塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑。出師一表真名世,千載誰堪伯仲間!? [查看詳情]