日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>

    《懷良人》原文翻譯

    唐代葛鴉兒

    蓬鬢荊釵世所稀,布裙猶是嫁時(shí)衣。

    譯文:滿頭的秀發(fā)如今亂如飛蓬,買不起首飾,只好自己用荊條折成了發(fā)釵別在頭上,像這樣的貧窮人家,世上真是少有的啊。連一件像樣的衣裙都沒(méi)有,還穿著出嫁時(shí)娘家陪送的布裙,而今那樣的衣裝已經(jīng)沒(méi)有人再穿了。

    注釋:蓬鬢:如蓬草一樣散亂的頭發(fā),形容相思之苦。語(yǔ)出《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·伯兮》。荊釵:用荊條做的飾品。世所?。贺毢募揖呈郎仙儆?。

    胡麻好種無(wú)人種,正是歸時(shí)不見歸。

    譯文:已經(jīng)到了春耕的時(shí)候,該播種芝麻了,然而丈夫在外,誰(shuí)來(lái)和我一起播種呢?按說(shuō)現(xiàn)在已到了丈夫回家的時(shí)候了,為什么還不見回來(lái)呢?

    注釋:胡麻:芝麻,據(jù)說(shuō)只有夫婦同種,才能得到好的收成。好種:正是播種的好時(shí)候。不見歸:一作“底不歸”(《全唐詩(shī)》校)。

    葛鴉兒簡(jiǎn)介

    唐代·葛鴉兒的簡(jiǎn)介

    葛鴉兒,唐朝女詩(shī)人。生卒年與生平不詳。她最有名的作品《懷良人》最早見于韋莊所編的《又玄集》,因此可知她大約生活在中晚唐時(shí)期。又從此詩(shī)的描寫來(lái)看,她應(yīng)該是一個(gè)貧苦的底層勞動(dòng)?jì)D女?!度圃?shī)》801卷收錄其詩(shī)三首。即《懷良人》和《會(huì)仙詩(shī)二首》。其中《會(huì)仙詩(shī)》描寫的景象頗具道家色彩,似不應(yīng)出自一個(gè)普通勞動(dòng)?jì)D女之手。如此說(shuō)來(lái),她的身世愈加撲朔迷離。

    ...〔 ? 葛鴉兒的詩(shī)(2篇)

    葛鴉兒優(yōu)秀詩(shī)作展示

    懷良人4590人關(guān)注

    [唐代] 葛鴉兒

    蓬鬢荊釵世所稀,布裙猶是嫁時(shí)衣。胡麻好種無(wú)人種,正是歸時(shí)不見歸。? [查看詳情]

    會(huì)仙詩(shī)2612人關(guān)注

    [唐代] 葛鴉兒

    彩鳳搖搖下翠微,煙光漠漠遍芳枝。玉窗仙會(huì)何人見,唯有春風(fēng)仔細(xì)知。煙霞迤邐接蓬萊,宮殿參差曉日開。群玉山前人別處,紫鸞飛起望仙臺(tái)。? [查看詳情]