《端午日禮部宿齋有衣服彩結之貺以詩還答》原文翻譯
良辰當五日,偕老祝千年。彩縷同心麗,輕裾映體鮮。
譯文:正是端午的美好時光,祝愿老人能夠活到一千年。衣服上都掛著帶有共同心愿的彩色絲線,輕輕的衣裙襯托出身體更加美麗。
注釋:良辰:美好的時光。彩縷:彩色絲線。同心:相同的心愿。
寂寥齋畫省,款曲擘香箋。更想傳觴處,孫孩遍目前。
譯文:尚書省內(nèi)一片寂靜,誠懇而又深情地舉著信箋。更是想用暢飲來傳遞心中的愿望,滿眼都是孫巨源的影子。
注釋:寂寥:寂靜空曠,沒有聲音。齋:屋舍。畫?。褐干袝 ?钋河姓\懇之意。曲,有深情的意思。箋:小幅華貴的紙張,古時用以題詠或寫書信。香箋,則為加多種香料所制的詩箋或信箋,或為箋的美稱。觴:古代盛酒器。這里指歡飲,進酒。孫孩:是一個典故。
權德輿簡介
唐代·權德輿的簡介
權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮(zhèn)江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節(jié)度使。卒謚文,后人稱為權文公。
...〔 ? 權德輿的詩(299篇) 〕權德輿優(yōu)秀詩作展示
和河南羅主簿送校書兄歸江南3076人關注
[唐代] 權德輿
兄弟泣殊方,天涯指故鄉(xiāng)。斷云無定處,歸雁不成行。草莽人煙少,風波水驛長。上虞親渤澥,東楚隔瀟湘。古戍陰傳火,寒蕪曉帶霜。海門潮滟滟,沙岸荻蒼蒼。京輦辭蕓閣,衡方憶草堂。知君始寧隱,還緝舊荷裳。? [查看詳情]
上巳日貢院考雜文不遂赴九華觀祓禊之會以二絕句申贈930人關注
[唐代] 權德輿
三日韶光處處新,九華仙洞七香輪。老夫留滯何由往,珉玉相和正繞身。禊飲尋春興有馀,深情婉婉見雙魚。同心齊體如身到,臨水煩君便祓除。? [查看詳情]