《于中好·別緒如絲夢不成》原文翻譯
別緒如絲夢不成,那堪孤枕夢邊城。因聽紫塞三更雨,卻憶紅樓半夜燈。
譯文:別后的相思之情綿綿不絕,如絲般紛亂,讓他輾轉(zhuǎn)反側(cè),不能入睡。更何況好不容易入睡后,竟然還夢到了家鄉(xiāng),使人越發(fā)感傷。起來傾聽那邊塞半夜的雨聲,卻回憶起在家中小樓上我們挑燈夜話的情景。
注釋:如絲:形容綿綿不絕。孤枕:獨(dú)眠。邊城:臨近邊界的城市。紫塞:邊塞。長城。紅樓:指繪有艷麗彩畫的樓閣。這里代指家中的樓閣。
書鄭重,恨分明,天將愁味釀多情。起來呵手封題處,偏到鴛鴦兩字冰。
譯文:認(rèn)真地書寫,對你的思念格外分明,天生的多愁善感使自己變得多情。起身用嘴中的熱氣暖手,將家書封好,偏偏看到“鴛鴦”二字時(shí),心痛又被觸動,手又僵了起來。
注釋:呵手:用嘴中熱氣暖手。封題:物品封裝妥當(dāng)后,在封口處題簽,特指在書札的封口上簽押,引申為書札的代稱。鴛鴦:伴侶、情侶的意象。冰:此謂冰結(jié),手僵不能動,意為觸動心病,傷感之至。
納蘭性德簡介
唐代·納蘭性德的簡介
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩?,是其眾多代表作之一。
...〔 ? 納蘭性德的詩(215篇) 〕納蘭性德優(yōu)秀詩作展示
浣溪沙4780人關(guān)注
[清代] 納蘭性德
誰念西風(fēng)獨(dú)自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗,沉思往事立殘陽。被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香,當(dāng)時(shí)只道是尋常。? [查看詳情]
臨江仙·寒柳1618人關(guān)注
[清代] 納蘭性德
飛絮飛花何處是,層冰積雪摧殘,疏疏一樹五更寒。愛他明月好,憔悴也相關(guān)。最是繁絲搖落后,轉(zhuǎn)教人憶春山。湔裙夢斷續(xù)應(yīng)難。西風(fēng)多少恨,吹不散眉彎。? [查看詳情]
虞美人545人關(guān)注
[清代] 納蘭性德
曲闌深處重相見,勻淚偎人顫。凄涼別后兩應(yīng)同,最是不勝清怨月明中。半生已分孤眠過,山枕檀痕涴。憶來何事最銷魂,第一折枝花樣畫羅裙。? [查看詳情]
蝶戀花·出塞1909人關(guān)注
[清代] 納蘭性德
今古河山無定據(jù)。畫角聲中,牧馬頻來去。滿目荒涼誰可語?西風(fēng)吹老丹楓樹。從前幽怨應(yīng)無數(shù)。鐵馬金戈,青冢黃昏路。一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。? [查看詳情]
采桑子3979人關(guān)注
[清代] 納蘭性德
而今才道當(dāng)時(shí)錯(cuò),心緒凄迷。紅淚偷垂,滿眼春風(fēng)百事非。情知此后來無計(jì),強(qiáng)說歡期。一別如斯,落盡梨花月又西。? [查看詳情]
蝶戀花4040人關(guān)注
[清代] 納蘭性德
辛苦最憐天上月,一昔如環(huán),昔昔都成玦。若似月輪終皎潔,不辭冰雪為卿熱。無那塵緣容易絕,燕子依然,軟踏簾鉤說。唱罷秋墳愁未歇,春叢認(rèn)取雙棲蝶。? [查看詳情]
山花子575人關(guān)注
[清代] 納蘭性德
風(fēng)絮飄殘已化萍,泥蓮剛倩藕絲縈。珍重別拈香一瓣,記前生。人到情多情轉(zhuǎn)薄,而今真?zhèn)€不多情。又到斷腸回首處,淚偷零。(不多情一作:悔多情)? [查看詳情]
采桑子·九日4790人關(guān)注
[清代] 納蘭性德
深秋絕塞誰相憶,木葉蕭蕭。鄉(xiāng)路迢迢。六曲屏山和夢遙。佳時(shí)倍惜風(fēng)光別,不為登高。只覺魂銷。南雁歸時(shí)更寂寥。? [查看詳情]