詩詞賞析
《菩薩蠻·畫船捶鼓催君去》舒亶 賞析
這是一首惜別詞。作者詞中以一推一挽之情勸住對方的眼淚,這種抒寫傷離恨別心緒的表現(xiàn)手法,與宋詞中寫離別時常見的纏綿悱惻、肝腸痛斷、難舍難分的情狀有所不同。
這首詞從送別寫起。捶鼓,猶言敲鼓,是開船的信號。船家已擊鼓催行,而這一邊卻樓上把盞勸酒?!按摺?,見時間之難以再延。“留”,見送行人之殷勤留戀。一“催”一“留”,就把去和住的矛盾突出出來了,并且?guī)尤??!叭プ∪魹榍椋从墒锥渲苯颖瞥?,欲去不忍,欲住不能,何以為情?這一問見別離之極度苦人?!蔽鹘庇健暗暮锰幱跊]有直接回答問題,而是由前面擊鼓催客、高樓把酒的場面推出一個江潮漲平的遼闊場景。句中的”欲“字包含了一個時間推進過程,說明話別時間頗長,而江潮已漸漸漲滿,到了船家趁潮水開航的時候了。
換頭就江潮生發(fā),潮水有信,定時起落,所以說“容易得”,然而它能送人去卻未必會送人來。一旦南北分離,相見即無定期故云“今日此樽空,知君何日同!”結穴處一筆宕開,頗值得玩味?!按碎卓铡?,遙承上片次句“把酒留君”,“樽空”見情不忍別,共拚一醉。但即使飲至樽空,故人終不可留,所以結尾則由嘆見面之難,轉思它日再會,發(fā)出“知君何日同”的感慨。
宋代曾季貍《艇齋詩話》評這首詞“甚有思致”概因此詞借江潮抒別情,不僅情景交融,同時還顯出情景與意念活動相結合的特點。詞“去住若為情”這樣的思忖后,接以“江頭潮欲平”,看上去是寫景,實際上卻把思索和情感活動帶進了景物描寫,那茫茫的江潮似乎融匯著詞人難以用語言表達的浩渺的情思。
下片“江潮容易得,只是人南北”仍不離眼前景象,而更側重寫意念,以傳達人物的心境。結尾二句雖然表現(xiàn)為感慨,卻又是循上文章活動繼續(xù)發(fā)展的結果。所循的思路應該是:今日樽空而潮載君去,但未知潮水何日能復送君歸來。依然是情景和思忖結合。詞中以回環(huán)往復的語言節(jié)奏,來表現(xiàn)依依不舍、綿長深厚的“思致”。
《菩薩蠻》舒亶 翻譯、賞析和詩意
在船上擂鼓催促你去。
高樓把酒留你住。
去住你是感情。
西江潮想平。
江潮容易得。
只是人…。
今天這尊空。
知道你什么時候同。
注:以上翻譯來自百度翻譯
作者介紹
相關詩句
《菩薩蠻·黃鶴樓》[宋代] 舒亶
茫茫九派流中國,沉沉一線穿南北。
煙雨莽蒼蒼,龜蛇鎖大江。
黃鶴知何去?
剩有游人處。
把酒酹滔滔,心潮逐浪高!
《菩薩蠻·大柏地》[宋代] 舒亶
赤橙黃綠青藍紫,誰持彩練當空舞?
雨后復斜陽,關山陣陣蒼。
當年鏖戰(zhàn)急,彈洞前村壁,裝點此關山,今朝更好看。
《菩薩蠻》[宋代] 舒亶
海棠亂發(fā)皆臨水。
君知此處花何似。
涼月白紛紛。
香風隔岸聞。
囀枝黃鳥近。
隔岸聲相應。
隨意坐莓苔。
飄零酒一杯。
《菩薩蠻》[宋代] 舒亶
數(shù)家茅屋閑臨水。
單衫短帽垂楊里。
花是去年紅,吹開一夜風。
梢梢新月偃。
午醉醒來晚。
何物最關情。
黃鸝三兩聲。
《菩薩蠻》[宋代] 舒亶
竹風輕動庭除冷,珠簾月上玲瓏影。
山枕隱濃妝,綠檀金鳳凰。
兩蛾愁黛淺,故國吳宮遠。
春恨正關情,畫樓殘點聲。
?
《菩薩蠻》[宋代] 舒亶
玉纖彈處真珠落,流多暗濕鉛華薄。
春露□朝華,秋波浸晚霞。
風流心上物,本為風流出。
看取薄情人,羅衣無此痕。
?
《菩薩蠻》[宋代] 舒亶
雨晴夜合玲瓏日,萬枝香裊紅絲拂。
閑夢憶金堂,滿庭萱草長。
繡簾垂□□,眉黛遠山綠。
春水渡溪橋,憑欄魂欲消。
?
《菩薩蠻》[宋代] 舒亶
夜來皓月才當午,重簾悄悄無人語。
深處麝煙長,臥時留薄妝。
當年還自惜,往事那堪憶。
花露月明殘,錦衾知曉寒。
?
作者千古名句
記曉葉題霜,秋燈吟雨,曾系長橋過艇。
出自《十二郎·垂虹橋》[宋代] 舒亶
而今才道當時錯,心緒凄迷。
出自《采桑子·而今才道當時錯》[宋代] 舒亶
馬蹄濃露,雞聲淡月,寂歷荒村路。
出自《青玉案·被檄出郊題陳氏山居》[宋代] 舒亶
送子軍中飲,家書醉里題。
出自《磧西頭送李判官入京》[宋代] 舒亶
行違神祇,天則罰之;禮義有愆,夫則薄之。
出自《后漢書·列傳·列女傳》[宋代] 舒亶
江春不肯留歸客,草色青青送馬蹄。
出自《送李判官之潤州行營》[宋代] 舒亶
夫妻者,非有骨肉之恩也,愛則親,不愛則疏。
出自《韓非子·備內》[宋代] 舒亶
旅客三秋至,層城四望開。
出自《登襄陽城》[宋代] 舒亶
玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。
出自《秋興八首·其一》[宋代] 舒亶
何期小會幽歡,變作離情別緒。
出自《晝夜樂·洞房記得初相遇》[宋代] 舒亶