好事近
雨后曉寒輕,花外早鶯啼歇。
愁聽隔溪?dú)埪?,正一聲凄咽?/p>
不堪西望去程賒,離腸萬回結(jié)。
不似海棠陰下,按《涼州》時節(jié)。
詩詞賞析
雨后拂曉,寒氣依然很輕?;ㄍ獾脑琥L,已經(jīng)停止了啼聲。
使人添愁的是隔溪對岸,傳來更鼓的叮冬。一聲聲敲向心里,彷待是抽泣與哽咽交并。
怎能忍心西望,那遙遠(yuǎn)的征程。離別的情絲,跟愁腸一起盤結(jié)回縈。
這和對坐海棠花陰之下,完全是兩種不同情景。那時候演奏的是,《涼州》新曲,其樂融融。
注釋
①殘漏:漏聲將盡。殘:闌也,垂盡之意。漏:古計(jì)時之器。
②凄咽:形容聲音悲涼嗚咽。
③去程:離去遠(yuǎn)行的路程。
④賒:遠(yuǎn)也。
⑤海棠陰下:一作“海棠花下”。
⑥按:按歌,謂依節(jié)拍唱歌。
⑦涼州:樂曲《涼州曲》。是唐代邊塞之樂,當(dāng)時屬于新聲,聲情比較悲涼。
《好事近·雨后曉寒輕》魏夫人 賞析
這首詞圍繞“愁聽殘漏”這一生活細(xì)節(jié),展現(xiàn)了幽閨夢醒的思婦懷念遠(yuǎn)人的綿綿愁思和萬轉(zhuǎn)離腸。詞的上片由寫景到寫人,下片著重表現(xiàn)思婦的心理活動。整首詞熔抒情、敘事于一爐,用筆直中有曲。
上片起首兩句為景語,既點(diǎn)明初春時節(jié)、夜雨過后的節(jié)令、時間,又描繪出一派略帶寒意、鶯倦停啼的清寂氣氛,為主人公布置了一個與情懷恰相契合的環(huán)境。“愁聽”反接“早鶯啼歇”,說明思婦醒來很早,因?yàn)樗呀?jīng)聽過了早鶯的歌唱,也許她的愁腸曾和著淅瀝的夜雨聲一起顫抖。天剛破曉,她就起身獨(dú)坐,隔溪傳來夜盡的更鼓聲,更添無限孤寂凄惻之感。“正一聲凄咽”與“愁聽”相應(yīng),更鼓聲染上了主人公的感情色彩,使她回想起和情人離別的情景,這就暗中為下片寫懷遠(yuǎn)人作了鋪墊。詞的上片,由寫景自然過渡到寫人。
詞的下片進(jìn)一步寫內(nèi)心活動:親人西去,迢迢千里,分別時的繾綣、留戀、淚眼相看的情景無不歷歷目,直到如今,仍不堪回首,簡直不敢注目西去路。然而,她畢竟又不由自主地了望親人奔向他方的路衢。正因?yàn)椤拔魍保拧安豢啊?,才惹起了“離腸萬回結(jié)”,“不堪”二句,寫出了左右為難的極端矛盾的心緒?!叭コ藤d”說明與行人間隔之遠(yuǎn),“萬回結(jié)”極言離情愁苦之狀,重筆渲染,已把別離苦寫到極致。結(jié)拍二句宕開,追憶往日與親人相處時令人難忘的一個生活場景,以反襯當(dāng)日獨(dú)處的悲涼,她想起了與親人團(tuán)聚之日,兩人曾坐海棠花下,演奏《涼州曲》時,彼時的心情較之今朝,真有天壤之別了。
《涼州曲》,為唐代邊塞之樂,當(dāng)時屬于新聲,聲情是比較悲涼的。不過,那時兩人都幸福地沉浸藝術(shù)境界之中,這時卻是自己孤獨(dú)地承受著現(xiàn)實(shí)的孤獨(dú)的折磨,心中之苦不言而自現(xiàn)。
朱熹曾將魏夫人與李清照并提,說是“本朝婦人能文者,唯魏夫人及李易安者?!鼻迦岁愅㈧桃舱f:“魏夫人詞筆頗有超邁處,雖非易安之?dāng)常辔匆撞乓??!睆陌ù嗽~內(nèi)的魏夫人作品來看,這些評價是頗為中肯的。
《好事近·雨后曉寒輕》魏夫人 賞析二
這一首《好事近》,寫閨中女子懷人之思,以鋪敘手法直筆寫來,點(diǎn)點(diǎn)滴滴,扣人心弦。
詞的上片由寫景到寫人。
“雨后曉寒輕,花外早鶯啼歇”,開頭二句寫景,雨后清晨,寒意尚未消退,樹叢花草間的黃鶯兒停止了啼鳴,清冷之氣撲面而來。女主人公早早醒來,感覺到寒氣侵肌,她獨(dú)自聆聽著屋外早鶯的嗚叫,通過對環(huán)境的描寫從而映襯出女主人公內(nèi)心的凄冷。
“愁聽隔溪?dú)埪?,正一聲凄咽”二句提醒人們夜晚已?jīng)過去,但在愁緒萬千的女主人公聽來,只覺“一聲凄咽”。漫漫長夜已盡,心中的傷感和孤寂卻并未結(jié)束??梢韵胂?,當(dāng)初女主人公和他告別時,一定也是在這樣一個長夜將盡的時刻。那一聲更鼓聽起來像在催人離去,在以后獨(dú)自生活的日子里,也無數(shù)次地提醒著她,游子尚未歸來。這“一聲凄咽”其實(shí)是她將內(nèi)心情緒投射于外物的表現(xiàn),更鼓聲使她回想起和情人離別的情景,這就暗中為下闋寫懷遠(yuǎn)人埋下伏筆。
下片著重表現(xiàn)思婦的心理活動。
“不堪西望去程賒,離腸萬回結(jié)”,“不堪”二字,寫出女子愁思的輾轉(zhuǎn)起伏。因?yàn)樯钋兴寄钣巫?,所以忍不住“西望”,卻又因?yàn)椤拔魍倍鋈簧駛纱松觥安豢啊敝畤@。“去程賒”極言距離之遠(yuǎn),“離腸萬回結(jié)”直言愁思之深。一個“結(jié)”字,點(diǎn)出愁之紛亂,好比一團(tuán)亂麻,充塞心間,牽扯不清,打了無數(shù)死結(jié),無處可訴,亦無可排解。女主人公的愁思此刻已達(dá)到頂點(diǎn),若再鋪敘下去,恐怕難以為繼。
“不似海棠陰下,按《涼州》時節(jié)”,結(jié)尾一句轉(zhuǎn)入回憶。她想起自己曾與他在海棠花的樹蔭下,合奏《涼州曲》。這種邊塞之曲聽起來應(yīng)當(dāng)是荒涼悲壯的,但二人合奏之時,卻渾然不覺。詞中并未直接寫女子的心情,但從“不似”二字可見,今與昔的巨大落差,進(jìn)一步加深了女主人公的悲傷和凄涼感受。這份深如海的愁思,已經(jīng)難以言表了?!皼鲋荨币痪?,給全詞染上了一種蕭索荒寂的氣氛,巧妙地中和了前文濃烈繾綣、纏綿難解的情思,同時也暗合了女主人公的心境,作為結(jié)句,實(shí)為點(diǎn)睛之筆。
《好事近·雨后曉寒輕》魏夫人 創(chuàng)作背景
《宋史·曾布傳》載,神宗元豐中,曾布曾知秦州(宋時甘肅天水)。此詞中有“西望”,涼州曲,詞或?yàn)樗寄钸h(yuǎn)知秦州的曾布而作。
《好事近》魏夫人 翻譯、賞析和詩意
雨后曉寒輕,花外早鶯啼歇。
愁聽隔溪?dú)埪宦曇羝嘌省?/p>
不能向西望去程遠(yuǎn),離腸萬回結(jié)。
不似海棠陰下,據(jù)《涼州》時節(jié)。
注:以上翻譯來自百度翻譯
作者介紹
魏夫人,宋人。
相關(guān)詩句
《好事近》[宋代] 魏夫人
湖上送殘春,已負(fù)別時歸約。
好在故園桃李,為誰開誰落。
還家應(yīng)是荔支天,浮蟻要人酌。
莫把舞裙歌扇,便等閑拋卻。
《好事近》[宋代] 魏夫人
雨後曉寒輕,花外早鶯啼歇。
愁聽隔溪?dú)埪宦暺嘌省?/p>
不堪西望去程賒,離腸萬回結(jié)。
不似海棠陰下,按涼州時節(jié)。
《好事近》[宋代] 魏夫人
人物又無雙,馀事錦機(jī)閑織。
□就兩都新賦,笑一生聯(lián)緝。
來年秋色起鵬程,一舉上晴碧。
須洗玉荷為壽,助穿楊飛的。
《好事近》[宋代] 魏夫人
滿樹葉繁枝重,綴青黃千百。
《好事近》[宋代] 魏夫人
蟾苑桂飄香,雅稱姮娥珍惜。
吹下一叢仙種,伴秋光岑寂。
金風(fēng)玉露嫩涼天,造化有消息。
醉賞綠云金粟,媚枝頭月色。
《好事近》[宋代] 魏夫人
耳順恰當(dāng)年,甲子方一數(shù)。
絳縣老人曾紀(jì),四百四十五。
孫弘博士適遭逢,馬援擊蠻未遇。
五福祝君全備,更尊榮安富。
《好事近》[宋代] 魏夫人
葉暗乳鴉啼,風(fēng)定亂紅猶落。
蝴蝶不隨春去,入薰風(fēng)池閣。
休歌金縷勸金巵,酒病煞如昨。
簾卷日長人靜,任楊花飄泊。
《好事近 中州樂府元德明詞內(nèi)附》[宋代] 魏夫人
誰打玉川門,白娟斜封團(tuán)月。
晴日小窗活火,響一壺春雪。
可憐桑一生顛,文字更清絕。
直擬駕風(fēng)歸去,把三山登徹。
作者千古名句
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
出自《楓橋夜泊》[宋代] 魏夫人
左次無咎,未失常也。
出自《三十六計(jì)·敗戰(zhàn)計(jì)·走為上計(jì)》[宋代] 魏夫人
我愿暫求造化力,減卻牡丹妖艷色。
出自《牡丹芳》[宋代] 魏夫人
燕雀安知鴻鵠之志哉!
出自《》[宋代] 魏夫人
古戍蒼蒼烽火寒,大荒沈沈飛雪白。
出自《聽董大彈胡笳聲兼寄語弄房給事》[宋代] 魏夫人
千峰爭攢聚,萬壑絕凌歷。
出自《游泰山六首》[宋代] 魏夫人
飽飫宴游禍將生焉。
出自《小窗幽記·集靈篇》[宋代] 魏夫人
情由憶生,不憶故無情。
出自《》[宋代] 魏夫人
學(xué)者非必為仕,而仕者必如學(xué)。
出自《》[宋代] 魏夫人
舉手可近月,前行若無山。
出自《登太白峰》[宋代] 魏夫人