山坡羊·道情
青山相待,白云相愛(ài),夢(mèng)不到紫羅袍共黃金帶。
一茅齋,野花開(kāi)。
管甚誰(shuí)家興廢誰(shuí)成敗,陋巷簞瓢亦樂(lè)哉。
貧,氣不改;達(dá),志不改。
詩(shī)詞賞析
我愛(ài)青山,愿與它相伴;我愛(ài)白云,想讓它相陪。做夢(mèng)也夢(mèng)不到穿上紫羅袍系了黃金帶。只要有一間茅屋,四周圍野花盛開(kāi),管他誰(shuí)家興旺,誰(shuí)家衰敗。過(guò)著窮日子,我也挺愉快。貧窮時(shí),骨氣不丟;富貴了,志氣不改。
注釋
①紫羅袍:古代高級(jí)官員的服裝。
②陋巷簞瓢:《論語(yǔ)·雍也》:“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂(lè)?!?/p>
③“貧,氣不改”二句:《論語(yǔ)·學(xué)而》:“貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕?!薄墩撜Z(yǔ)·子罕》:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。”《孟子·滕文公下》:“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫”。這兩句話,是上述引文的概括。
《山坡羊·道情》宋方壺 鑒賞
此是一首言志曲。它表達(dá)出了作者的一片浩然之氣,真正達(dá)到了“貧賤不能移”、“富貴不能淫”的境界。不管誰(shuí)人成敗(無(wú)力改變,并非消極避世),誰(shuí)興帝業(yè),我絕不依附,永葆自由之身。
《山坡羊·道情》宋方壺 翻譯、賞析和詩(shī)意
青山招待,白云相愛(ài),夢(mèng)不到紫羅袍和黃金帶。
一茅齋,野花開(kāi)。
管非常誰(shuí)家興廢誰(shuí)成功與失敗,奚簞瓢陋巷也快樂(lè)嗎。
貧窮,氣不改;達(dá),志不改。
注:以上翻譯來(lái)自百度翻譯
作者介紹
作者千古名句
無(wú)限枝頭好顏色,可憐開(kāi)不為重陽(yáng)。
出自《詠菊》[元代] 宋方壺
弄潮兒向濤頭立,手把紅旗旗不濕。
出自《酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮》[元代] 宋方壺
永豐柳,無(wú)人盡日飛花雪。
出自《千秋歲·數(shù)聲鶗?shū)_》[元代] 宋方壺
夫和實(shí)生物,同則不繼。
出自《國(guó)語(yǔ)·鄭語(yǔ)·史伯為桓公論興衰》[元代] 宋方壺
游女帶花偎伴笑,爭(zhēng)窈窕,競(jìng)折團(tuán)荷遮晚照。
出自《南鄉(xiāng)子·乘彩舫》[元代] 宋方壺
深村時(shí)節(jié)好,應(yīng)為去年豐。
出自《寒食郊行書(shū)事》[元代] 宋方壺
日日行不怕千萬(wàn)里,常常做不怕千萬(wàn)事。
出自《格言聯(lián)璧·處事類》[元代] 宋方壺
青衫匹馬萬(wàn)人呼,幕府當(dāng)年急急符。
出自《送湖南部曲》[元代] 宋方壺
多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)!
出自《雨霖鈴·寒蟬凄切》[元代] 宋方壺
憶梅下西洲,折梅寄江北。
出自《西洲曲的》[元代] 宋方壺