日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>

    《清平樂·春光欲暮》拼音

    唐代毛熙震

    qīngpíng··chūnguāng--máozhèn

    chūnguāngxiántíng。fěndiéshuāngshuāng穿chuānkǎn,liánjuǎnwǎntiānshū。。

    hánchóuguīwéi,yānduànxiāngwēi。zhèngshìxiāohúnshí節(jié)jié,dōng風(fēng)fēng滿mǎnshùhuāfēi。

    毛熙震簡介

    唐代·毛熙震的簡介

    [約公元九四七年前后在世]字不詳,蜀人。生卒年均不詳,約后晉高祖天福中前后在世。曾為后蜀秘書監(jiān)。熙震善為詞,今存二十九首,(見《唐五代詞》)辭多華麗。

    ...〔 ? 毛熙震的詩(5篇)

    清平樂·春光欲暮譯文及注釋

    譯文

    春天即將過去,空蕩蕩的庭院仍是一片靜寂。雙雙飛舞的彩蝶,在亭欄間穿來穿去,傍晚的時候,簾外又在滴著稀稀落落的雨。

    她含著深深的愁情,獨自倚在繡幃里,玉爐中只剩下一點殘香,裊裊的輕煙時斷時續(xù)。這正是最讓人愁苦不堪的時節(jié),東風(fēng)又吹得滿樹春花紛紛飛去。

    注釋

    欲暮:即將逝去。

    閑庭:寂靜的庭院。

    檻(jiàn):欄桿,這里指亭欄。

    閨幃:此指閨房。

    玉爐:熏爐的美稱。

    銷魂:形容極其哀愁。