武元衡簡(jiǎn)介
唐代·武元衡的簡(jiǎn)介
武元衡(758―815),唐代詩(shī)人、政治家,字伯蒼。緱氏(今河南偃師東南)人。武則天曾侄孫。建中四年,登進(jìn)士第,累辟使府,至監(jiān)察御史,后改華原縣令。德宗知其才,召授比部員外郎。歲內(nèi),三遷至右司郎中,尋擢御史中丞。順宗立,罷為右庶子。憲宗即位,復(fù)前官,進(jìn)戶部侍郎。元和二年,拜門下侍郎平章事,尋出為劍南節(jié)度使。元和八年,征還秉政,早朝被平盧節(jié)度使李師道遣刺客刺死。贈(zèng)司徒,謚忠愍。《臨淮集》十卷,今編詩(shī)二卷。
...〔 ? 武元衡的詩(shī)(197篇) 〕春興譯文及注釋
譯文
在一個(gè)細(xì)雨初晴的春日,楊柳的顏色已經(jīng)由初春的鵝黃嫩綠變得蒼翠濃郁,經(jīng)過(guò)細(xì)雨的洗浴后,柳色變得更加深暗,枝頭的殘花也在雨中全都落盡,露出了在枝頭啼鳴的流鶯。
昨天晚上一夜春風(fēng)吹起了我的甜蜜的思鄉(xiāng)夢(mèng),在夢(mèng)中我追逐著春風(fēng)飛回了我的家鄉(xiāng)。
注釋
春興:春游的興致。唐皇甫冉《奉和對(duì)山僧》:“遠(yuǎn)心馳北闕,春興寄東山?!?/p>
陰陰:形容楊柳幽暗茂盛。
流鶯:即鶯。流,謂其鳴聲婉轉(zhuǎn)。南朝梁沈約 《八詠詩(shī)·會(huì)圃臨東風(fēng)》:“舞春雪,雜流鶯?!?/p>
鄉(xiāng)夢(mèng):美夢(mèng);甜蜜的夢(mèng)境。鄉(xiāng):一作“香”。
夢(mèng):一作“又”。洛城:洛陽(yáng),詩(shī)人家鄉(xiāng)緱氏在洛陽(yáng)附近。
參考資料:
1、彭定求 等.全唐詩(shī)(上).上海:上海古籍出版社,1986:788
2、于海娣 等.唐詩(shī)鑒賞大全集.北京:中國(guó)華僑出版社,2010:303