奉和圣制重陽旦日百寮曲江宴示懷
偶圣睹昌期,受恩慚弱質(zhì)。
幸逢良宴會(huì),況是清秋日。
遠(yuǎn)岫對(duì)壺觴,澄瀾映簪紱。
炮羔備豐膳,集鳳調(diào)鳴律。
薄劣廁英豪,歡娛忘衰疾。
平皋行雁下,曲渚雙鳧出。
沙岸菊開花,霜枝果垂實(shí)。
天文見成象,帝念資勤恤。
探道得玄珠,齋心居特室。
豈如橫汾唱,其事徒驕逸。
詩詞賞析
《奉和圣制重陽旦日百寮曲江宴示懷》崔元翰 古詩注釋
①岫xiù:峰巒。晉?陶潛《歸去來辭》:“云無心以出岫,鳥倦飛而知還。”
②觴shānɡ盛滿酒的杯。亦泛指酒器。
③簪紱:冠簪和纓帶。古代官員服飾。亦用以表現(xiàn)顯貴。
④集鳳:本意謂鳳棲于樹。后比喻聚集賢才。
⑤薄劣:低劣;拙劣。有時(shí)用為謙辭。
⑥皋ɡāo:水田。
⑦渚zhǔ:小洲;水中的小塊陸地。
⑧鳧fú:五代?馬縞《中華古今注·鳧》:“常在海邊沙上,食砂石皆消爛;惟食海蛤不消,隨其矢出,用為藥,倍勝者也。”
⑨玄珠:黑色明珠。
⑩橫汾:據(jù)《漢武故事》,漢武帝曾巡幸河?xùn)|郡,在汾水樓船上與群臣宴飲,自作《秋風(fēng)辭》,其中有“泛樓舡兮濟(jì)汾河,橫中流兮揚(yáng)素波”之句。后人以“橫汾”為典,用以稱頌皇帝或其作品。
《奉和圣制重陽旦日百寮曲江宴示懷》崔元翰 翻譯、賞析和詩意
偶爾圣人看到昌期,接受恩典慚愧體質(zhì)弱。
幸逢好宴會(huì),更何況是清秋日。
遠(yuǎn)上對(duì)著酒壺酒杯,澄澈映照簪絲帶。
烤羊羔準(zhǔn)備豐盛的菜肴,集鳳嗚律調(diào)。
薄劣廁所英雄豪杰,歡樂忘記年老有病。
平皋行雁下,曲邊雙鳧出來。
沙岸菊開花,霜枝果垂實(shí)。
天文被成象,皇帝想幫助關(guān)心。
探道獲得玄珠,心在齋特別室。
不如橫汾唱,這件事只是放縱。
注:以上翻譯來自百度翻譯
作者介紹
崔元翰,唐人。
作者千古名句
曲終漏盡嚴(yán)具陳,月沒星稀天下旦。
出自《雞鳴歌的》[唐代] 崔元翰
禪心朗照千江月,真性情涵萬里天。
出自《西游記·第八回》[唐代] 崔元翰
勝負(fù)乃兵家常事
出自《三國演義·第九十三回》[唐代] 崔元翰
紫府東風(fēng)放夜時(shí)。
出自《思越人·紫府東風(fēng)放夜時(shí)》[唐代] 崔元翰
不才明主棄,多病故人疏。
出自《歲暮歸南山 / 歸故園作 / 歸終南山》[唐代] 崔元翰
利莫大于治,害莫大于亂。
出自《管子·正世》[唐代] 崔元翰
言遲更速皆應(yīng)手,將往復(fù)旋如有情。
出自《聽董大彈胡笳聲兼寄語弄房給事》[唐代] 崔元翰
斷竹,續(xù)竹;飛土,逐宍。
出自《彈歌的》[唐代] 崔元翰
我生待明日,萬事成蹉跎。
出自《明日歌》[唐代] 崔元翰
盡道黔南,去天尺五,望極神州,萬重?zé)熕?/strong>
出自《醉蓬萊》[唐代] 崔元翰