問題:在《凡卡》里有這樣一句話:“外公不由自主地叫了起來,‘逮住它,逮住它,逮住它!嘿,短尾巴鬼!’”“叫起來”后面為什么不用冒號
回答:冒號是在提示語后停頓,用來提示下文。這意味著同時有暗示和停頓,并且有更大的停頓。在一篇文章中引用他人的話,為了使讀者注意到以下文字是被引用的,并且在被引用的文字前要有更大的停頓,以便使用冒號。若未強調提示作用,且未作較大停頓,則在引文前不必加上冒號,而應使用逗號。
問到《凡卡》里的那句話,是凡卡對過去的回憶。凡卡懷著濃厚的興趣,滿心歡喜地回憶著往事,他的思緒是快節(jié)奏的,只有讀得快些,才能把那種感情的節(jié)奏表達出來。因此“叫喊”和爺爺的話之間不能有更大的停頓,而且“爺爺不由得叫喊”是緊接在前面的一件事來敘述的,暗示作用顯得無足輕重。在此不能有更多的停頓,也不需要強調提示,所以使用逗號代替冒號。
此外:
他繼續(xù)寫道:“我要給你擦煙,我要為你祈禱上帝…”
「來吧,親愛的爺爺,」凡卡繼續(xù)寫道,「我求你看著把我?guī)С鲞@里,在基督面前。
在兩個句子中所引用的句子前面沒有使用冒號,也是因為停頓比較少,并且沒有強調提示的作用。