天字第1號
過去,在數(shù)量眾多、種類繁多的事物中,常用千字文句子中的字來排列順序。”天字是《千字文》首句「天玄黃」的第一個(gè)字,所以天字第一號就是第一類的第一號,借指最高的、最大的、最強(qiáng)的。也叫“天字號”。
例子:
一、現(xiàn)代作家曲波《橋隆飆》:“看誰打得最好,雖然沒有以前那么多錢,但還是選來了他的天字第一英雄!”
現(xiàn)代小說家王統(tǒng)照的《旗手》:“不冤,我是天主的忠實(shí)信徒。”
打起精神
退堂鼓,原指官吏在堂上請安、退堂時(shí)打的鼓。元關(guān)漢卿《竇娥冤》第二折:“左右,打退堂鼓,將馬送回私宅。后世人們常用“打退堂鼓”來比喻共事的人,中途遇到困難而退縮。
例子:
一、現(xiàn)代作家周立波的《山鄉(xiāng)巨變》:“她所要做的,絕不是因?yàn)榭陀^形勢不景氣而打退堂鼓。
二、現(xiàn)代作家于敏《第一回合》:“別看這么多字,就是這樣。于秀枝這等硬實(shí)的人,是不敢得罪的。”
擴(kuò)展訓(xùn)練:在下列句子中,錯(cuò)誤地使用劃線熟語的項(xiàng)目是()
一、甚至與東方文化八竿子打不著的情人節(jié)、愚人節(jié),也大肆橫掃華夏。
(b)共同犯罪,尤其是重大經(jīng)濟(jì)犯罪,案犯之間相互盤根錯(cuò)節(jié),而且每一個(gè)都有其他案犯作為條件。借助于“拔蘿卜,取泥”的說法,他們彼此互為蘿卜,互相為泥。這樣的話,‘拔蘿卜,拔泥’是不可避免的。
有個(gè)法國人曾經(jīng)很疑惑地問我,為什么你們中國人老把忙碌掛在嘴邊,就是不懂得享受生活,我也沒搭理他,因?yàn)樗秋枬h不餓,你們國情就是虛位待人,我們國情就是多人待一人。
(d)美國在臺灣問題上的危言聳聽,只能是用石頭砸自己的腳。
(參考答案)
D(「危險(xiǎn)行為」指講正氣、做正事。不符合文意)