《望天門山》古詩全文
引語:《望天門山》是唐代詩人李白赴江東區(qū)中途行到天門山時需寫作的一首七絕。下邊是網(wǎng)編梳理的《望天門山》古詩全文,期待對大伙兒有一定的協(xié)助。
望天門山
唐朝:李白
天門中斷楚江開,碧水東流到此回。
兩岸青山相對性出,孤帆一片日邊來。
譯文翻譯
湘江宛如巨斧割開天門雄峰,翠綠江水東流到此回轉(zhuǎn)磅礴。
兩岸青山僵持美麗風(fēng)景難分高下,遇上一葉孤舟幽幽來源于天上。
注解
?、盘扉T山:在安徽和縣與蕪湖市湘江海峽兩岸,在江北區(qū)的叫西梁山,在江南地區(qū)的叫東梁山(古時候別稱博望山)。兩座山隔江僵持,如同天設(shè)的門戶網(wǎng),天門從而而出名?!督贤ㄖ尽酚浽疲骸皟墒^狀曉巖,物品相背,橫夾大河,僵持如門。俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰東梁山,總此謂天門山。”
?、平K斷:江水從正中間裝修隔斷了兩座山。楚江:就是湘江。古時候長江中游地區(qū)屬楚國,因此 叫楚江。開:割開,斷掉。
?、堑酱耍阂鉃闁|流的江水在這里轉(zhuǎn)為北流。一作“直北”。回:回漩,旋轉(zhuǎn)。指這一段江水因為地形奇險方位有一定的更改,并更為奔涌。
?、葍砂肚嗌剑焊髯灾笘|梁山和西梁山。出:突顯,出現(xiàn)。
?、扇者厑恚褐腹轮蹚奈鲗幗Y(jié)合處的遠處迎面而來,放眼望去,好像來源于日邊。
鑒賞
這一首詩寫了青山綠水,白帆紅日,交映成一幅顏色絢麗多彩的界面。但這界面并不是靜止不動的,只是流動性的。伴隨著創(chuàng)作者行舟,山斷江開,東流水回,青山綠水相對性迎出,孤帆日邊迎面而來,風(fēng)景由遠及近再及遠地進行。詩里用了六個形容詞“斷、開、流、回、出、來”,青山綠水景色展現(xiàn)出躍躍欲出的動態(tài)性,勾勒了天門山一帶的雄偉闊遠。一、二句寫成了天門青山綠水雄偉奇險不能阻遏的`氣魄,給人激動人心之感;三、四句寫足也寫活了渾闊茫遠的水勢。
這一首詩詩意寬闊,魄力豪壯,聲調(diào)和睦順暢,語言品牌形象、栩栩如生,界面色彩鮮艷。盡管僅有短短四句二十八個字,但它所組成的詩意幽美、壯美,大家讀過詩恍如留連忘返。創(chuàng)作者將閱讀者的視線順著春意闌珊的湘江,引到無盡開闊的乾坤里,讓人猛然感覺心胸寬廣、見識擴張。從詩里能夠 見到創(chuàng)作者李白的灑脫不羈的精神實質(zhì)和不愿意把自己限在小世界里的寬闊胸襟。
【《望天門山》古詩全文】小文章:
1.望天門山古詩
2.古詩《望天門山》
3.望天門山 古詩
4.《望天門山》古詩
5.望天門山古詩參照
6.望天門山的古詩插圖
7.望天門山的古詩含意
8.望天門山古詩的譯文翻譯