上林春令·十一月三十日見雪
蝴蝶初翻簾繡。
萬玉女、齊回舞袖。
落花飛絮蒙蒙,長憶著、灞橋別后。
濃香斗帳自永漏。
任滿地、月深云厚。
夜寒不近流蘇,只憐他、后庭梅瘦。
詩詞賞析
《上林春令·十一月三十日見雪》毛滂 賞析
這是一首詠物詞。劉熙載曾說,詠物應(yīng)“不離不即”(《藝概》),意即詠物而不滯于物,也就是說好的詠物詩詞既要做到曲盡妙處,又要在詠物中言情、寄托。這首詠物詞就有“不離不即”之妙。
上片描繪飛雪的動態(tài)美,寄托了詞人飄蕩羈旅之悲情?!昂醴熇C”三句,描寫紛飛的白雪,時而像翻穿繡簾的蝴蝶,時而像萬千天女散花舒袖長舞,時而像落花飄灑,時而像飛絮蒙蒙。這里采用博喻的方法,將雪比做“蝴蝶”、“玉女”、“落花”、“飛絮”,用這些事物來比擬,創(chuàng)造了一個優(yōu)美的意境,給人以鮮明生動的印象,產(chǎn)生了引人入勝的藝術(shù)魅力。
比喻,可以比聲音、比形象、比情態(tài)、比心情、比事物,但都要抓住兩者之間的可比之處。這首詞的比喻,主要是比形象、比情態(tài)。蝴蝶穿簾的形象,是比擬雪花的輕而美,玉女飛舞的形象,比擬雪花潔白而飄逸,落花比擬輕飏而凄清,飛絮比擬雪花飄灑而色白。這些比喻都是新奇的想象,富有獨創(chuàng)性,自然、精當,達到了“喻巧而理至”的效果。正因這些喻體都含著一個“飄”意,就為歇拍的抒情句“長憶著、灞橋別后”作了鋪墊,從而寄寓了羈旅在外,飄泊異鄉(xiāng)的愁情,達到了情景交融的境界。又因上片巧妙用典,如“落花”、李白的“秦樓月,年年柳色,灞陵傷別”(《憶秦娥》)而加濃了詩的意境。“灞橋”暗用了王勃“客心千里倦,春爭一朝歸。還傷北國里,重見落花飛”(《羈春》)。
下片寫雪的靜態(tài)美,寄托詞人的孤高志趣。姚鉉說:“賦水不當僅言水,而言水之前后左右。”(見賀裳《皺水軒詞筌》)這是說寫詠物詩詞,可正面描寫,也可側(cè)面描寫,或以反襯手法出之。這首詞的下片,詞人就用寒梅來襯白雪,既勾畫了雪之潔白,又表現(xiàn)了梅之高格,從而寄托了詞人的孤芳、高潔的志趣?!皾庀愣穾ぷ杂缆币痪?,寫梅花在雪后深夜之時開放,清香從窗外飄入室內(nèi)的斗帳中?!皾庀恪贝该坊ā!奥┯馈奔础坝缆?,意夜深?!叭螡M地、月深云厚”一句,既寫夜晚的雪景,如厚厚云絮鋪滿大地,似皎潔月光灑向原野。天宇大地,上下輝映,一個銀白的世界。它靜無纖塵,玲瓏剔透。在這靜穆的天地間,有一枝寒梅怒放,散著濃香,襯托著潔白的雪更加光潔雋美了。歇拍“夜寒不近流蘇,后庭梅瘦”,又是一個抒情句。贊美雪中梅花不畏寒冷,不同流俗,不趨炎勢,只在冰清玉潔中獨弄清影。這白雪寒梅的形象又寄托了詞人孑然獨立的志趣。
這首詠物詞,既用博喻修辭法,將雪作多角度的正面描繪,表現(xiàn)了雪之多姿多彩的動態(tài)美;又用襯托法,以清高的梅襯潔白的雪,創(chuàng)造了冰清玉潔的意境,表現(xiàn)了一種玲瓏的靜態(tài)美,在動與靜、虛與實的結(jié)合中,融進詞人的思想感情,創(chuàng)造了一種秀雅飄逸的風格。
《上林春令·十一月三十日見雪》毛滂 翻譯、賞析和詩意
蝴蝶開始翻簾繡。
萬玉女、齊回舞袖。
落花飛絮蒙蒙,長憶著、灞橋分手后。
濃香斗帳從永漏。
任滿地、月深云厚。
夜寒不近流蘇,只可憐他、后庭梅瘦。
注:以上翻譯來自百度翻譯
作者介紹
毛滂,宋人。
毛滂(1056——?約1124),字澤民,衢州江山石門(今屬浙江)人。生于“天下文宗儒師”世家。父維瞻、伯維藩、叔維甫皆為進士。滂自幼酷愛詩文詞賦,北宋元豐二年(1079),與西安(今衢州)趙英結(jié)為伉儷。,卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
作者千古名句
倉廩虛兮歲月乏,子孫愚兮禮儀疏。
出自《增廣賢文·上集》[宋代] 毛滂
逝者如斯夫!不舍晝夜。
出自《》[宋代] 毛滂
刷羽同搖漾,一舉還故鄉(xiāng)。
出自《詠湖中雁》[宋代] 毛滂
吟盡長江一江月,更無人似謝將軍。
出自《松江晚泊》[宋代] 毛滂
歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。
出自《閣夜》[宋代] 毛滂
老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。
出自《》[宋代] 毛滂
嘆年光過盡,功名未立,書生老去,機會方來。
出自《沁園春·夢孚若》[宋代] 毛滂
秋風起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸。
出自《秋風辭》[宋代] 毛滂
十里寒塘路,煙花一半醒。
出自《西湖春曉》[宋代] 毛滂
幾行歸塞盡,念爾獨何之。
出自《孤雁二首·其二》[宋代] 毛滂