日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>
    首頁 > 詩文 > 古詩詞 > 原文翻譯

    《美女篇》原文翻譯

    兩漢曹植

    美女妖且閑,采桑歧路間。

    譯文:那個容貌美麗性格文靜的姑娘,正在鄉(xiāng)間岔路口忙著采桑。

    注釋:妖:妖嬈。閑:同“嫻”,舉止優(yōu)雅。

    柔條紛冉冉,落葉何翩翩。

    譯文:桑樹的枝條柔柔的垂擺,采下的桑葉翩翩飄落。

    注釋:冉冉:動貌。

    攘袖見素手,皓腕約金環(huán)。

    譯文:挽起的衣袖可見她的手,潔白的手腕上戴著金色的手鐲。

    注釋:攘袖:捋起袖子。約:纏束。

    頭上金爵釵,腰佩翠瑯玕。

    譯文:頭上插著雀形的金釵,腰上佩戴著翠綠色的玉石。

    注釋:金爵釵:雀形的金釵?!熬簟?,同“雀”。瑯玕:形狀像珠子的美玉或石頭。

    明珠交玉體,珊瑚間木難。

    譯文:身上的明珠閃閃發(fā)光,珊瑚和寶珠點綴其間。

    注釋:木難:碧色珠,傳說是金翅鳥沫所成。

    羅衣何飄飄,輕裾隨風(fēng)還。

    譯文:絲羅衣襟在春風(fēng)里飄舞,輕薄的裙紗隨風(fēng)旋轉(zhuǎn)。

    注釋:還(音“旋”):轉(zhuǎn)。

    顧盼遺光彩,長嘯氣若蘭。

    譯文:她那回首顧盼留下迷人的光彩,吹口哨時流出的氣息仿佛蘭花的芳香。

    注釋:嘯:蹙口出聲,今指吹口哨。

    行徒用息駕,休者以忘餐。

    譯文:趕路的人停下車駕不肯走開,休息的人們傻看時忘記了用餐。

    借問女安居,乃在城南端。

    譯文:有人打聽這個姑娘家住哪里,她的家就住在城的正南門。

    注釋:城南端:城的正南門。

    青樓臨大路,高門結(jié)重關(guān)。

    譯文:青漆的樓閣緊臨大路,高大的宅門用的是兩道門栓。

    注釋:青樓:涂飾青漆的樓,指顯貴之家,和以青樓為妓院的意思不同。重關(guān):兩道閉門的橫木。

    容華耀朝日,誰不希令顏?

    譯文:姑娘的容光像早晨的太陽,誰不愛慕她動人的容顏?

    注釋:希令顏:慕其美貌。

    媒氏何所營?玉帛不時安。

    譯文:媒人干什么去了呢?為什么不及時送來聘禮,訂下婚約。

    注釋:玉帛:指珪璋和束帛,古代用來定婚行聘。

    佳人慕高義,求賢良獨難。

    譯文:姑娘偏偏愛慕品德高尚的人,尋求一個賢德的丈夫?qū)嵲诤芾щy。

    眾人徒嗷嗷,安知彼所觀?

    譯文:眾人徒勞地議論紛紛,怎知道她看中的到底是什么樣的人?

    盛年處房室,中夜起長嘆。

    譯文:青春年華在閨房里流逝,半夜里傳來她一聲聲的長嘆。

    注釋:中夜:半夜。

    曹植簡介

    唐代·曹植的簡介

    曹植

    曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學(xué)家,建安文學(xué)代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號“思”,因此又稱陳思王。后人因他文學(xué)上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學(xué)家謝靈運更有“天下才有一石,曹子建獨占八斗”的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。

    ...〔 ? 曹植的詩(195篇)

    曹植優(yōu)秀詩作展示

    七步詩3523人關(guān)注

    [兩漢] 曹植

    煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?(版本一)煮豆持作羹,漉菽以為汁。(菽一作:豉)萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?(版本二)? [查看詳情]

    洛神賦1507人關(guān)注

    [魏晉] 曹植

    黃初三年,余朝京師,還濟洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦,其詞曰:余從京域,言歸東藩,背伊闕,越轘轅,經(jīng)通谷,陵景山。日既西傾,車殆馬煩。爾乃稅駕乎蘅皋,秣駟乎芝田,容與乎陽林,流眄乎洛? [查看詳情]

    白馬篇1329人關(guān)注

    [魏晉] 曹植

    白馬飾金羈,連翩西北馳。借問誰家子,幽并游俠兒。少小去鄉(xiāng)邑,揚聲沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何參差。控弦破左的,右發(fā)摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄。狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。邊城多警急,虜騎數(shù)遷移。羽檄從北來,厲馬登高堤。長驅(qū)? [查看詳情]

    七哀詩1869人關(guān)注

    [魏晉] 曹植

    明月照高樓,流光正徘徊。上有愁思婦,悲嘆有余哀。借問嘆者誰?言是宕子妻。君行逾十年,孤妾常獨棲。君若清路塵,妾若濁水泥。浮沉各異勢,會合何時諧?愿為西南風(fēng),長逝入君懷。君懷良不開,賤妾當(dāng)何依?? [查看詳情]

    雜詩七首·其一3043人關(guān)注

    [魏晉] 曹植

    高臺多悲風(fēng),朝日照北林。之子在萬里,江湖迥且深。方舟安可極,離思故難任!孤雁飛南游,過庭長哀吟。翹思慕遠人,愿欲托遺音。形影忽不見,翩翩?zhèn)倚摹?a href="/wenxue/shiwen/244199.html" target="_blank">? [查看詳情]

    雜詩七首·其四957人關(guān)注

    [魏晉] 曹植

    南國有佳人,容華若桃李。朝游江北岸,夕宿瀟湘沚。時俗薄朱顏,誰為發(fā)皓齒?俯仰歲將暮,榮耀難久恃。? [查看詳情]

    銅雀臺賦4799人關(guān)注

    [魏晉] 曹植

    從明后而嬉游兮,登層臺以娛情。見太府之廣開兮,觀圣德之所營。建高門之嵯峨兮,浮雙闕乎太清。立中天之華觀兮,連飛閣乎西城。臨漳水之長流兮,望園果之滋榮。仰春風(fēng)之和穆兮,聽百鳥之悲鳴。天云垣其既立兮,家愿得而獲逞。揚仁化于宇? [查看詳情]

    美女篇2571人關(guān)注

    [魏晉] 曹植

    美女妖且閑,采桑歧路間。柔條紛冉冉,葉落何翩翩。攘袖見素手,皓腕約金環(huán)。頭上金爵釵,腰佩翠瑯玕。明珠交玉體,珊瑚間木難。羅衣何飄飄,輕裾隨風(fēng)還。顧盼遺光彩,長嘯氣若蘭。行徒用息駕,休者以忘餐。借問女安居,乃在城南端。青樓? [查看詳情]

    贈白馬王彪·并序4658人關(guān)注

    [魏晉] 曹植

    黃初四年五月,白馬王、任城王與余俱朝京師、會節(jié)氣。到洛陽,任城王薨。至七月,與白馬王還國。后有司以二王歸藩,道路宜異宿止,意毒恨之。蓋以大別在數(shù)日,是用自剖,與王辭焉,憤而成篇。謁帝承明廬,逝將歸舊疆。清晨發(fā)皇邑,日夕過? [查看詳情]

    七哀3105人關(guān)注

    [魏晉] 曹植

    明月照高樓,流光正徘徊。上有愁思婦,悲嘆有余哀。借問嘆者誰,言是宕子妻。君行逾十年,孤妾常獨棲。君若清路塵,妾若濁水泥。浮沉各異勢,會合何時諧?愿為西南風(fēng),長逝入君懷。君懷良不開,賤妾當(dāng)何依。? [查看詳情]

    箜篌引/野田黃雀行2839人關(guān)注

    [魏晉] 曹植

    置酒高殿上,親交從我游。中廚辦豐膳,烹羊宰肥牛。秦箏何慷慨,齊瑟和且柔。陽阿奏奇舞,京洛出名謳。樂飲過三爵,緩帶傾庶羞。主稱千金壽,賓奉萬年酬。久要不可忘,薄終義所尤。謙謙君子德,磬折欲何求。驚風(fēng)飄白日,光景馳西流。盛時? [查看詳情]

    野田黃雀行383人關(guān)注

    [魏晉] 曹植

    高樹多悲風(fēng),海水揚其波。利劍不在掌,結(jié)友何須多?不見籬間雀,見鷂自投羅。羅家得雀喜,少年見雀悲。拔劍捎羅網(wǎng),黃雀得飛飛。飛飛摩蒼天,來下謝少年。? [查看詳情]