每每提起文學(xué)大家首先想到的就是唐詩宋詞,不可否認(rèn)這兩者在文學(xué)歷史上的地位令人敬仰,其實(shí)在其他年代也有自己代表性的文體,就像漢賦、元曲、明清小說、近現(xiàn)代散文等,其實(shí)細(xì)細(xì)來品讀,每個(gè)年代都不乏讓人眼前一亮的佳作。
本期筆者要為大家介紹的是一首小令,出自“元曲四大家”之首的關(guān)漢卿,小令雖然寫的是閨中婦人對(duì)于遠(yuǎn)游丈夫的思念,但是卻沒有很多同類型詩歌中的凄美,相反倒是讓一個(gè)活潑坦率女性形象躍然紙上。這是元曲中最潑辣的一場(chǎng)相思,罵的是女主人公那花天酒地的丈夫,最后3字回味無窮。
《大德歌·夏》-(元-關(guān)漢卿)
俏冤家,在天涯,偏那里綠楊堪系馬。
困坐南窗下,數(shù)對(duì)清風(fēng)想念他。
蛾眉淡了教誰畫?瘦巖巖羞帶石榴花。
這首詩開篇便將一個(gè)女子對(duì)于遠(yuǎn)游丈夫的思念和嗔怪刻畫的入木三分。“俏冤家”這樣的稱呼大膽潑辣,這在唐詩宋詞中很少見到,但是這個(gè)稱呼卻又讓人能夠直觀地感受到這閨中女子的情態(tài),有嗔有怨,但更多的是思念。“偏那里綠楊堪系馬”可謂將一個(gè)思婦的心理刻畫的透徹至極,表面上女子是在埋怨綠楊,實(shí)則是埋怨自己的丈夫被外面的鶯鶯燕燕所吸引,遲遲不歸,不過這是大多數(shù)人比較認(rèn)同的觀點(diǎn)。
筆者對(duì)這句卻有不同的見解,我更愿意將這句話翻譯為“偏偏那里的綠楊剛剛好可以系住馬匹”,這里沒有指代只是女子所見之景,看到不遠(yuǎn)處的綠楊已經(jīng)長大,心中嗔怪遠(yuǎn)游丈夫的,這曾經(jīng)的小綠楊都能系馬了,你怎么還不回來,其中的思念溢于言表。
“困坐南窗下,數(shù)對(duì)清風(fēng)想念他”寫出了閨中女子的百無聊賴,丈夫遠(yuǎn)游自己只能被困居在這狹小的院子中,打開窗戶對(duì)著清風(fēng)一遍遍傾吐對(duì)于遠(yuǎn)游丈夫的思念,希望清風(fēng)能夠?qū)⒆约旱乃寄顜Ыo他。這句雖然看似平淡,但是言有盡而意無窮,結(jié)合上文更是深化了女子的思念和愛戀。
最后兩句“蛾眉淡了教誰畫”借用的是漢代張敞為妻子畫眉的典故,看似反問實(shí)則是嗔怪丈夫?yàn)楹芜€不歸來,自己的蛾眉都沒有人來替自己畫,進(jìn)一步表達(dá)出對(duì)于丈夫的思念。“瘦巖巖羞戴石榴花”意思是思念丈夫憔悴,自己消瘦,戴著石榴花羞怯地兀自立著。
這最后5個(gè)字“羞帶石榴花”讓人回味無窮,為何這女子自個(gè)兒站著還“羞怯”呢?一種說法是飽滿圓潤的石榴花和憔悴的女子形成對(duì)比,這才讓女子“羞怯”,但是為什么這里是“石榴花”而不是其他花呢?所以筆者更贊同另一種說法,石榴在古代是一個(gè)重要的意象,石榴果實(shí)飽滿多子,也表達(dá)出女子盼望自己丈夫早日歸來兩人可以像石榴那樣多子多福,想及此事故而“羞怯”。再者石榴花開放的季節(jié)是春末,在這里也側(cè)面點(diǎn)出時(shí)節(jié),大好春光將近,但是自己的丈夫卻還不回來,其中愁苦令人悵然。