田子方教育子擊
子擊出,遭田子方于道,下車伏謁。
子方不為禮。
子擊怒,謂子方曰:“富貴者驕人乎?貧賤者驕人乎?”子方曰:“亦貧賤者驕人耳!富貴者安敢驕人!國(guó)君而驕人,則失去國(guó);大夫而驕人則失去家。
失其國(guó)者未聞?dòng)幸試?guó)待之者也,失其家者未聞?dòng)幸约掖咭病?/p>
夫士貧賤,言不用,行不合,則納履而去耳,安往而不得貧賤哉!”子擊乃謝之。
詩(shī)詞賞析
魏國(guó)太子子擊出行,在路上遇見老師田子方,下車行禮拜見。田子方(卻)不還禮。子擊很生氣,對(duì)田子方說:“是富貴的人能對(duì)人自高自大呢,還是貧賤的人能對(duì)人自高自大呢?”田子方說:“只能是貧賤的人能對(duì)人自高自大,富貴的人怎么敢對(duì)人自高自大呢!國(guó)君如果對(duì)人自高自大,那么就要失去國(guó)家,大夫如果對(duì)人自高自大就將失去封地。失去他的國(guó)家的人,沒有聽說有人用國(guó)君的規(guī)格對(duì)待他的;失去他的封地的人,也沒有聽說有人用大夫的規(guī)格對(duì)待他的。貧賤的游士,言語(yǔ)不中聽,行為不融洽,就穿上鞋子離去罷了,到哪里去不能(成為)貧賤的人呢!”子擊于是向(田子方)道歉。
注釋
1子擊:魏文侯的長(zhǎng)子,國(guó)君的繼承人。
2遭:遭遇,遇到。
3田子方:子擊的老師。【詳細(xì)見下(擴(kuò)展閱讀)】
4伏謁(yè):行禮拜見。謁:拜見,請(qǐng)求。
5不為禮:不還禮。
6亦:副詞,只是,不過
7而:通“如”,如果。
8國(guó):國(guó)家
9聞:聽說
10國(guó):國(guó)君,國(guó)王
11.待:待遇,對(duì)待
12.用:需要
13.合:投契,融洽
14.履(lǚ):鞋子
15.去:離開
16.家:大夫的封地稱“家”。
17.謝:道歉
《田子方教育子擊》司馬光 翻譯、賞析和詩(shī)意
你打出來,在路上遇到田子方,下車拜見。
子方不為禮。
子擊怒,對(duì)你方說:“富貴的人驕傲呢?貧賤的人對(duì)人嗎?“你剛說:“還是貧賤的人對(duì)人的耳朵!富貴的人怎敢傲慢!國(guó)君對(duì)人驕傲,就失去了國(guó)家;大夫?qū)θ蓑湴辆碗x開家。
失去國(guó)家的人,沒有聽說有以國(guó)家對(duì)待他們的原因,失去了家的人,沒有聽說有以家等待的人了。
士人貧賤,說不用,行為不符合,就穿好鞋子就走了,怎么會(huì)不到貧賤呢!“你將是感謝的。
注:以上翻譯來自百度翻譯
作者介紹
司馬光,宋人。
司馬光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君實(shí),號(hào)迂叟。漢族。陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉(xiāng)人,世稱涑水先生。北宋政治家、史學(xué)家、文學(xué)家。
宋仁宗寶元元年(1038年),司馬光登進(jìn)士第,累進(jìn)龍圖閣直學(xué)士。宋神宗時(shí),因反對(duì)王安石變法,離開朝廷十五年,主持編纂了中國(guó)歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈(zèng)太師、溫國(guó)公,謚文正,為人溫良謙恭、剛正不阿;做事用功刻苦、勤奮。以“日力不足,繼之以夜”自詡,其人格堪稱儒學(xué)教化下的典范,歷來受人景仰。
司馬光生平著作甚多,主要《溫國(guó)文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
作者千古名句
死別已吞聲,生別常惻惻。
出自《夢(mèng)李白二首·其一》[宋代] 司馬光
泰山崩于前而色不變,麋鹿興于左而目不瞬,然后可以制利害,可以待敵。
出自《心術(shù)》[宋代] 司馬光
夜長(zhǎng)爭(zhēng)得薄情知,春初早被相思染。
出自《踏莎行·自沔東來丁未元日至金陵江上感夢(mèng)而作》[宋代] 司馬光
常人突遭禍患,可決其再興,心動(dòng)于警勵(lì)也。
出自《圍爐夜話·第三七則》[宋代] 司馬光
量大福也大,機(jī)深禍亦深。
出自《水滸傳·第十九回》[宋代] 司馬光
巴子城頭青草暮。巴山重疊相逢處。
出自《漁家傲·和程公辟贈(zèng)》[宋代] 司馬光
水調(diào)數(shù)聲持酒聽。午醉醒來愁未醒。
出自《天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽》[宋代] 司馬光
報(bào)答春光知有處,應(yīng)須美酒送生涯。
出自《江畔獨(dú)步尋花七絕句》[宋代] 司馬光
怒是猛虎,欲是深淵。
出自《格言聯(lián)璧·存養(yǎng)類》[宋代] 司馬光
巴山重疊相逢處。燕子占巢花脫樹。
出自《漁家傲·和程公辟贈(zèng)》[宋代] 司馬光