乞貓
趙人患鼠,乞貓于中山。
中山人予之貓,貓善捕鼠及雞。
月余,鼠盡而雞亦盡。
其子患之,告其父曰:“盍去諸?”其父曰:“是非若所知也。
吾之患在鼠,不在乎無(wú)雞。
夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉,毀傷吾器用,吾將饑寒焉,不病于無(wú)雞乎?無(wú)雞者,弗食雞則已耳,去饑寒猶遠(yuǎn),若之何而去夫貓也!”(選自明·劉基《郁離子·捕鼠》)
詩(shī)詞賞析
有一個(gè)趙國(guó)人家里發(fā)生了鼠患,到中山討貓。中山國(guó)的人給了他貓。這貓既善于捉老鼠,又善于捉雞。過(guò)了一個(gè)多月,老鼠沒(méi)了,雞也沒(méi)了。他的兒子很擔(dān)心,對(duì)他父親說(shuō):"為什么不把貓趕走呢?"他父親說(shuō):"這不是你所懂的事了。我的禍害是老鼠,不在乎有沒(méi)有雞。有老鼠,就會(huì)偷吃我的糧食,毀壞我的衣服,穿破我的墻壁,啃壞我的用具,我就會(huì)饑寒交迫,不是比沒(méi)有雞害處更大嗎?沒(méi)有雞,只不過(guò)不吃雞罷了,距離饑寒交迫還很遠(yuǎn),為什么要把那貓趕走呢?"
注釋
于:在。
善:善于,擅長(zhǎng)。
患:禍害,災(zāi)難這里做動(dòng)詞。
其子患之(患):憂慮。
乞:向人討,請(qǐng)求。
中山:春秋時(shí)小國(guó)名,在今河北省。
予:給。
盍:“何不”的合音,為什么不。
諸:“之乎”的合音。
弗:不
是:這
若:你。
穿:穿透,穿過(guò)。
遠(yuǎn):表示距離。
垣墉:墻壁。 垣:墻
耳:語(yǔ)氣詞。
?。汉μ?。
去:距離。
若之何:固定句式,這里的意思是“為什么要”。
已耳:罷了。
“吾將饑寒焉”的“焉”是語(yǔ)氣助詞,所以可以不被翻譯。沒(méi)有意義的。
《乞貓》劉基 翻譯、賞析和詩(shī)意
趙人患鼠,乞貓?jiān)谥猩健?/p>
中山人我的貓,貓善于捕捉老鼠和雞。
多月,老鼠沒(méi)了雞也都。
他的兒子擔(dān)心的,告訴他說(shuō):“你為什么不去各?”他說(shuō):“這不是你所知道的。
我所擔(dān)心的是老鼠,不是沒(méi)有雞。
夫有老鼠,就我我吃,毀壞我的衣服,穿過(guò)我的墻壁,傷害我的器具,我將挨餓了,不擔(dān)心沒(méi)有雞吧?沒(méi)有雞的,不吃雞就夠了,消除饑餓寒冷還遠(yuǎn),怎么才能去掉那些貓?。 保ㄌ暨x自明.劉基《郁離子.捕捉老鼠》)* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(ai),僅供參考
作者介紹
劉基,明人。
劉基(1311年7月1日-1375年5月16日),漢族,字伯溫,處州青田縣南田鄉(xiāng)(今屬浙江省溫州市文成縣)人,故稱劉青田,元末明初軍事家、政治家、文學(xué)家,明朝開(kāi)國(guó)元?jiǎng)?。明洪武三年?370)封誠(chéng)意伯,故又稱劉誠(chéng)意。武宗正德九年追贈(zèng)太師,謚號(hào)文成,后人稱他劉文成、文成公。
元至順間舉進(jìn)士。博通經(jīng)史,尤精象緯之學(xué),時(shí)人比之諸葛亮。至正十九年(1359),朱元璋聞劉基及宋濂等名,禮聘而至。他上書陳述時(shí)務(wù)十八策,倍受寵信。參與謀劃平定張士誠(chéng)、陳友諒與北伐中原等軍事大計(jì)。吳元年(1367)為太史令,進(jìn)《戊申大統(tǒng)歷》。奏請(qǐng)立法定制,以止濫殺。
朱元璋即皇帝位后,他奏請(qǐng)?jiān)O(shè)立軍衛(wèi)法,又請(qǐng)肅正紀(jì)綱。嘗諫止建都于鳳陽(yáng)。洪武三年(1370)十一月封誠(chéng)意伯,歲祿240石。四年,賜歸。劉基居鄉(xiāng)隱形韜跡,惟飲酒弈棋,口不言功。尋以舊憾為左丞相胡惟庸所訐而奪祿。入京謝罪,留京不敢歸,以憂憤疾作,胡惟庸曾派醫(yī)生探視。八年,遣使護(hù)歸,居一月而卒。劉基精通天文、兵法、數(shù)理等,尤以詩(shī)文見(jiàn)長(zhǎng)。詩(shī)文古樸雄放,不乏抨擊統(tǒng)治者腐朽、同情民間疾苦之作。著作均收入《誠(chéng)意伯文集》。
劉基佐朱元璋平天下,論天下安危,義形于色,遇急難,勇氣奮發(fā),計(jì)劃立定,人莫能測(cè)。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也?!痹谖膶W(xué)史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩(shī)文三大家”。中國(guó)民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統(tǒng)江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,后朝軍師劉伯溫”的說(shuō)法。他以神機(jī)妙算、運(yùn)籌帷幄著稱于世。
相關(guān)詩(shī)句
《乞貓》[明代] 劉基
珍重從君乞小貍,女郎先已辦氍毹。
自緣夜榻思高枕,端要山齋護(hù)舊書。
遣聘自將鹽裹箬,策勛莫道食無(wú)魚(yú)。
花陰滿地春堪戲,正是蠶眠二月余。
《乞貓》[明代] 劉基
秋來(lái)鼠輩欺貓死,窺甕翻盤攪夜眠。
聞道貍奴將數(shù)子,買魚(yú)穿柳聘銜蟬。
《乞貓二首》[明代] 劉基
江茗吳鹽雪不如,更令女手綴紅{上須下巾}。
小詩(shī)卻欠涪翁句,為問(wèn)銜蟬聘得無(wú)。
《乞貓二首》[明代] 劉基
春來(lái)鼠壤有馀蔬,乞得貓奴亦已無(wú)。
青蒻裹鹽仍裹茗,煩君為致小於菟。
《代呼延信夫以筍乞貓於韓子云》[明代] 劉基
官居城一隅,屋漏如野處。
辛勤補(bǔ)綠蘿,僅可待風(fēng)雨。
移家幸亡恙,所苦多碩鼠。
齧衣費(fèi)紉縫,盜肉恣含咀。
引子動(dòng)成群,啾啾疑爾汝。
晝?cè)鵁o(wú)靦顏,入暮誰(shuí)能御。
窺燈殫膏油,驚夢(mèng)斗儔侶。
主人非昔人,為態(tài)尚如許。
飽食詎可常,潛蹤豈無(wú)所。
灌穴惡盡殺,具磔難悉舉。
墻東吏部家,兩貓將十子。
往往感仁惠,相乳忘彼此。
花墩夜不眠,衛(wèi)寢如馴虎。
愿分俊逸姿,庶以鎮(zhèn)衡宇。
穿魚(yú)聘銜蟬,於君諒無(wú)取。
丁寧玉板師,委曲臻斯語(yǔ)。
妻孥仍有言,乞貓宜乞女。
他時(shí)遂生育,鄰里轉(zhuǎn)相予。
《從賈倅乞貓》[明代] 劉基
渚宮茅屋住經(jīng)年,墻壁苦遭群鼠穿。
旋乞貍奴名去惡,中宵客枕得安眠。
攜之俱東泛江水,饜飫魚(yú)腥二千里。
半途忽作楚人弓,兒女憐渠今未已。
昨宵聞?wù)f二車家,花墩五子俱可夸。
此詩(shī)雖拙勝鹽茶,不問(wèn)白黑灰貍花。
作者千古名句
慣看賓客兒童喜,得食階除鳥(niǎo)雀馴。
出自《南鄰》[明代] 劉基
母欺子,子而不信其母,非以成教也。
出自《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》[明代] 劉基
萬(wàn)里人南去,三春雁北飛。
出自《南中詠雁詩(shī)》[明代] 劉基
舉棋不定,不勝其耦。
出自《左傳·襄公·襄公二十五年》[明代] 劉基
是真難滅,是假易除。
出自《水滸傳·第六十二回》[明代] 劉基
正蹇驢吟影,茶煙灶冷,酒亭門閉。
出自《無(wú)悶·催雪》[明代] 劉基
好學(xué)深思,心知其意
出自《史記·五帝本紀(jì)》[明代] 劉基
亦有白骨歸咸陽(yáng),營(yíng)家各與題本鄉(xiāng)。
出自《渡遼水》[明代] 劉基
夜臺(tái)無(wú)曉日,沽酒與何人?
出自《哭宣城善釀紀(jì)叟》[明代] 劉基
傷心枕上三更雨,點(diǎn)滴霖霪。
出自《添字丑奴兒·窗前誰(shuí)種芭蕉樹(shù)》[明代] 劉基