工之僑獻(xiàn)琴
工之僑得良桐焉,斫而為琴,弦而鼓之,金聲而玉應(yīng)。
自以為天下之美也,獻(xiàn)之太常。
使國(guó)工視之,曰:“弗古。
”還之。
工之僑以歸,謀諸漆工,作斷紋焉;又謀諸篆工,作古窾焉。
匣而埋諸土,期年出之,抱以適市。
貴人過(guò)而見(jiàn)之,易之以百金,獻(xiàn)諸朝。
樂(lè)官傳視,皆曰:“希世之珍也。
”工之僑聞之,嘆曰:“悲哉世也!豈獨(dú)一琴哉?莫不然矣!而不早圖之,其與亡矣。
”遂去,入于宕之山,不知其所終。
詩(shī)詞賞析
有一個(gè)名字叫工之僑的人得到一塊上好的桐木,砍來(lái)做成了一把琴,裝上琴弦彈奏起來(lái),發(fā)聲和應(yīng)聲如金玉之聲。他自認(rèn)為這是天下最好的琴,就把琴呈現(xiàn)給太常寺(的主管人);(主管人)讓優(yōu)秀的樂(lè)師來(lái)看,樂(lè)師說(shuō):“(這個(gè)琴)不是古琴?!庇谑潜惆亚偻诉€回來(lái)。
工之僑拿著琴回到家,跟漆匠商量,把琴身畫(huà)上殘斷不齊的花紋;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代的款式;把它裝在匣子里埋在泥土中。過(guò)了一年挖出來(lái),抱著它到集市上。有個(gè)達(dá)官貴人路過(guò)集市看到了琴,就用一百兩黃金買了它,把它獻(xiàn)到朝廷上。樂(lè)官們傳遞著觀賞它,都說(shuō):“這琴真是世上少有的珍品?。 ?/p>
工之僑聽(tīng)到這種情況,感嘆道:“這個(gè)社會(huì)真可悲啊!難道僅僅是一把琴嗎?不是這樣的啊!世上的事情沒(méi)有不是這樣的。如果不早做打算,就要和這國(guó)家一同滅亡了啊!”于是離去,至宕冥附近的山,不知道他最終去哪兒了。
注釋
1.工之僑:虛構(gòu)的人名。
2.良桐:上等桐木,即梧桐,青桐,木質(zhì)理疏而堅(jiān),是制作古琴的好材料。桐,桐木,制古琴的材料。
3.斫(zhuó):砍削。
4.弦而鼓:裝上弦彈奏。弦、鼓,都是名詞作動(dòng)詞用。弦:琴弦。這里作動(dòng)詞用,裝上弦。鼓琴,指彈奏古琴。
5.金聲而玉應(yīng):發(fā)聲和應(yīng)聲如金玉碰撞的聲音。
6.天下之美:天下最美的(琴)。美:美琴,形容詞作名詞用。
7.太常:太常寺,祭祀禮樂(lè)的官署。
8.使:讓。
9.國(guó)工:最優(yōu)秀的工匠,這里指樂(lè)師。
10.弗:不。
11.謀:謀劃。
12.諸:兼詞,之于。
13.篆工:刻字的工匠??套侄嘤米w字。
14.古窾(kuǎn):古代的款式。窾,同"款",款式。
15.匣而埋諸土:(把它)裝在匣子里并埋在泥土中。匣,裝在匣子里。而,遞進(jìn)連詞,并且。諸,兼語(yǔ)詞,之于。
16.期(ji第一聲)年:第二年;滿一年。
17.適:到……去。
18.貴人:大官。
19.易:換,交易。
20.樂(lè)官:掌管音樂(lè)的官吏。
21.傳視:大家傳遞看著。
22.希:同“稀”,稀世:世上少有。
23.悲哉世也:這個(gè)社會(huì)真可悲啊。
24.豈:難道。
25.獨(dú):只。
26.莫:沒(méi)有什么。
27.然:如此。
28.其:大概,表推測(cè)的語(yǔ)氣副詞
29.其:代詞,代指工之僑
30..珍:珍寶。
《工之僑獻(xiàn)琴》劉基 古詩(shī)賞析
工之僑第一次獻(xiàn)琴,琴雖好卻遭到貶抑被退了回來(lái)。琴不僅是“良桐”所制,而且“金聲而玉應(yīng)”,材質(zhì)、音質(zhì)俱佳,因此制作者對(duì)它的評(píng)價(jià)是“天下之美”。雖然如此,這架琴經(jīng)過(guò)太常寺主管人的手,又經(jīng)優(yōu)秀樂(lè)師們的鑒定,終被退回,而理由只有“弗古”二字。這樣的理由是很可笑的。
工之僑第二次獻(xiàn)琴,因?yàn)榍俳?jīng)過(guò)偽裝,又是由貴人獻(xiàn)上,竟得到極高的評(píng)價(jià)。文章比較詳細(xì)地?cái)⑹龉ぶ畠S偽裝古琴的經(jīng)過(guò),先請(qǐng)漆工繪制“斷紋”,再請(qǐng)刻字工匠刻上“古窾”,然后裝在匣子里埋在地下,過(guò)了一年才拿出來(lái)。這說(shuō)明工之僑把這件事做得很精心。獻(xiàn)琴的方法也很巧妙,他不直接去獻(xiàn),而“抱以適市”,讓別人重價(jià)買了去獻(xiàn),結(jié)果真的得到了極高的評(píng)價(jià),成了“希世之珍”。
表面上看寫(xiě)的是琴的遭遇,實(shí)際上是寫(xiě)人。作者借工之僑偽造古琴試探索世風(fēng)的機(jī)智,諷刺了元末一幫缺乏見(jiàn)識(shí),不重真才實(shí)學(xué)而只重虛名的虛偽之人,其寓意是十分鮮明而深刻的。
文中“弗古,還之”與“世之珍也”的對(duì)比,很好地表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)敗壞的社會(huì)風(fēng)氣,進(jìn)一步諷刺了鼓勵(lì)人們弄虛作假的封建統(tǒng)治者。人們不要一昧地追求新事物,被事物的外表所吸引,而不在乎事物的內(nèi)在。
《工之僑獻(xiàn)琴》劉基 古詩(shī)感悟
判定一個(gè)事物的好壞,應(yīng)該從本質(zhì)上進(jìn)行鑒定,而不是從外表來(lái)下結(jié)論。只有本質(zhì)上好的東西,才能滿足我們的需求,否則,再華麗的外表也只能作為擺設(shè),起不到任何作用。同時(shí),我們?cè)趯?shí)際生活中應(yīng)該學(xué)會(huì)變通地適應(yīng)環(huán)境,只有這樣,才能具備生存的基本條件。
《工之僑獻(xiàn)琴》劉基 翻譯、賞析和詩(shī)意
工的僑得到良桐吧,砍來(lái)為琴,弦來(lái)演奏的,金聲而玉應(yīng)。
自以為天下之美的,貢獻(xiàn)的太常。
使國(guó)工看的,說(shuō):“不古。
”回來(lái)的。
工的僑帶回家,考慮各種油漆工,作斷紋呢;又商量篆工,作為古代窾呢。
匣而埋在土,一年出的,抱著孩子到市。
貴人過(guò)而出現(xiàn)的,代之以百金,獻(xiàn)給朝廷。
樂(lè)官傳看,都說(shuō):“稀世的珍寶啊。
”工程的僑聽(tīng)到的,感嘆說(shuō):“可悲啊,世上的!難道僅僅是一張琴嗎?沒(méi)有不這樣了!而不早一點(diǎn)的,他給丟了。
”就離開(kāi)了,到了雁蕩山的山,不知道他的下落。
注:以上翻譯來(lái)自百度翻譯
作者介紹
劉基,明人。
劉基(1311年7月1日-1375年5月16日),漢族,字伯溫,處州青田縣南田鄉(xiāng)(今屬浙江省溫州市文成縣)人,故稱劉青田,元末明初軍事家、政治家、文學(xué)家,明朝開(kāi)國(guó)元?jiǎng)住C骱槲淙辏?370)封誠(chéng)意伯,故又稱劉誠(chéng)意。武宗正德九年追贈(zèng)太師,謚號(hào)文成,后人稱他劉文成、文成公。
元至順間舉進(jìn)士。博通經(jīng)史,尤精象緯之學(xué),時(shí)人比之諸葛亮。至正十九年(1359),朱元璋聞劉基及宋濂等名,禮聘而至。他上書(shū)陳述時(shí)務(wù)十八策,倍受寵信。參與謀劃平定張士誠(chéng)、陳友諒與北伐中原等軍事大計(jì)。吳元年(1367)為太史令,進(jìn)《戊申大統(tǒng)歷》。奏請(qǐng)立法定制,以止濫殺。
朱元璋即皇帝位后,他奏請(qǐng)?jiān)O(shè)立軍衛(wèi)法,又請(qǐng)肅正紀(jì)綱。嘗諫止建都于鳳陽(yáng)。洪武三年(1370)十一月封誠(chéng)意伯,歲祿240石。四年,賜歸。劉基居鄉(xiāng)隱形韜跡,惟飲酒弈棋,口不言功。尋以舊憾為左丞相胡惟庸所訐而奪祿。入京謝罪,留京不敢歸,以憂憤疾作,胡惟庸曾派醫(yī)生探視。八年,遣使護(hù)歸,居一月而卒。劉基精通天文、兵法、數(shù)理等,尤以詩(shī)文見(jiàn)長(zhǎng)。詩(shī)文古樸雄放,不乏抨擊統(tǒng)治者腐朽、同情民間疾苦之作。著作均收入《誠(chéng)意伯文集》。
劉基佐朱元璋平天下,論天下安危,義形于色,遇急難,勇氣奮發(fā),計(jì)劃立定,人莫能測(cè)。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學(xué)史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩(shī)文三大家”。中國(guó)民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統(tǒng)江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,后朝軍師劉伯溫”的說(shuō)法。他以神機(jī)妙算、運(yùn)籌帷幄著稱于世。
作者千古名句
慶父不死,魯難未已。
出自《晉書(shū)·列傳·第五十八章》[明代] 劉基
陶鑄性情,功在上哲。
出自《文心雕龍·征圣》[明代] 劉基
可憐今夕月,向何處、去悠悠。
出自《木蘭花慢·中秋飲酒》[明代] 劉基
纖纖作細(xì)步,精妙世無(wú)雙。
出自《孔雀東南飛并序 / 古詩(shī)為焦仲卿妻作的》[明代] 劉基
將軍玉帳貂鼠衣,手持酒杯看雪飛。
出自《北風(fēng)行》[明代] 劉基
記當(dāng)日、門(mén)掩梨花,翦燈深夜語(yǔ)。
出自《綺羅香·詠春雨》[明代] 劉基
十五年前花月底,相從曾賦賞花詩(shī)。
出自《偶成》[明代] 劉基
其持之有故,其言之成理
出自《荀子·非十二子》[明代] 劉基
枝上流鶯和淚聞,新啼痕間舊啼痕。
出自《鷓鴣天·枝上流鶯和淚聞》[明代] 劉基
河西幕中多故人,故人別來(lái)三五春。
出自《涼州館中與諸判官夜集》[明代] 劉基