日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>
    讓寫作更高效,酷貓寫作歡迎您!
    當(dāng)前位置:首頁 > 古詩文 > 古詩文

    矛與盾

    作者:韓非 朝代:先秦 收錄時間:2024-11-16

    楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“ 吾盾之堅 , 物莫能陷也 。

    ”又譽(yù)其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物無不陷也 。

    ”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能應(yīng)也 。

    夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

    矛與盾

    詩詞賞析

    有一個楚國人,既賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說:“我的盾堅固無比,沒有什么東西能夠穿透它?!庇挚湟约旱拿f:“我的矛鋒利極了,任何堅固的東西都穿得透?!庇腥藛査骸叭绻媚拿棠亩?,結(jié)果會怎么樣呢?”那人張口結(jié)舌,一句話也回答不上來。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時存在于這個世界上。

    注釋

    1、矛:古代用來刺殺敵人的長柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長葉、葉刃帶系和凹口骹式等。

    2、盾:盾牌,古代作戰(zhàn)時遮擋刀劍用。

    3、譽(yù):贊譽(yù),夸耀。

    4、曰:說,講。

    5、吾:我。

    6、陷:穿透、刺穿的意思 。

    7、或:有人。

    8、以:使用;用。

    9、子:您,對人的尊稱。

    10、何如:怎么樣。

    11、應(yīng):回答。

    12、利:鋒利,銳利。

    13、其:助詞。這里指那個賣矛和盾的人。

    14、弗能:不能。

    15、之:的。

    16、鬻(yù):賣.

    17、者:...的人

    18、莫:沒有什么

    19、夫“用在首句,引起議論

    《矛與盾》韓非 翻譯、賞析和詩意

    楚國有個賣矛和盾的人,稱贊他說:“我盾堅固,沒有什么東西能刺穿它。

    ”又稱贊他的矛說:“我的矛的利益,在萬物沒有不穿的。

    ”或者說:“用你的矛,刺你的盾,怎么樣?”那個人不能回答的。

    那些不能被刺穿的盾和沒有不刺穿的矛,不可能同時存在。

    注:以上翻譯來自百度翻譯

    作者介紹

    作者千古名句

    玉京群帝集北斗,或騎麒麟翳鳳凰。

    出自《寄韓諫議注》[先秦] 韓非

    物見主,必定取

    出自《西游記·第八十九回》[先秦] 韓非

    生而知之者上也,學(xué)而知之者次也;困而學(xué)之又其次也。困而不學(xué),民斯為下矣。

    出自《》[先秦] 韓非

    碧野朱橋當(dāng)日事,人不見,水空流。

    出自《江城子·西城楊柳弄春柔》[先秦] 韓非

    大海洋萍,也有相逢之日

    出自《警世通言·卷十一》[先秦] 韓非

    名滿于天下,不若其已也。

    出自《管子·白心》[先秦] 韓非

    淚濕羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。

    出自《后宮詞》[先秦] 韓非

    喜怒不形于色。

    出自《晉書·列傳·第十九章》[先秦] 韓非

    雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

    出自《聲聲慢·尋尋覓覓》[先秦] 韓非

    賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳。

    出自《燕歌行二首·其一》[先秦] 韓非

    矛與盾

    楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也?!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也?!被蛟唬骸耙宰又?,陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
    推薦度:
    點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式