日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>
    首頁 > 古詩詞 > 陶淵明的詩 > 游斜川

    游斜川

    [魏晉]:陶淵明

    辛丑正月五日,天氣澄和,風(fēng)物閑美,與二三鄰曲,同游斜川。臨長流,望曾城,魴鯉躍鱗于將夕,水鷗乘和以翻飛。彼南阜者,名實(shí)舊矣,不復(fù)乃為嗟嘆。若夫曾城,傍無依接,獨(dú)秀中皋,遙想靈山,有愛嘉名。欣對(duì)不足,率共賦詩。悲日月之遂往,悼吾年之不留。各疏年紀(jì)鄉(xiāng)里,以記其時(shí)日。

    開歲倏五日,吾生行歸休。

    念之動(dòng)中懷,及辰為茲游。

    氣和天惟澄,班坐依遠(yuǎn)流。

    弱湍馳文紡,閑谷矯鳴鷗。

    迥澤散游目,緬然睇曾丘。

    雖微九重秀,顧瞻無匹儔。

    提壺接賓侶,引滿更獻(xiàn)酬。

    未知從今去,當(dāng)復(fù)如此不?

    中觴縱遙情,忘彼千載憂。

    且極今朝樂,明日非所求。

    游斜川譯文及注釋

    譯文

    正月初五辛丑日,天氣晴朗和暖,風(fēng)光景物寧靜優(yōu)美。我與兩三位鄰居,一同游覽斜川。面對(duì)悠然遠(yuǎn)逝的流水,眺望曾城山。夕陽中,魴魚,鯉魚歡快地躍出水面,鱗光閃閃;水鷗乘著和風(fēng)自由自在地上下翻飛。那南面的廬山久負(fù)盛名,我已很熟,不想再為它吟詩作賦。至于曾城山,高聳挺拔,無所依傍,秀麗地獨(dú)立于平澤之中;遙想那神仙所居的昆侖曾城,就更加喜愛眼前這座山的美名。如此欣然面對(duì)曾城賞景,尚不足以盡興,于是即興賦詩,抒發(fā)情懷。歲月流逝不返,使我感到悲傷;美好的年華離我而去不再停留,使我內(nèi)心哀痛。各位游伴分別寫下年齡、籍貫,并記下這難忘的一天。

    新歲匆匆又過五日,我的生命終將止休。

    想到這些胸中激蕩,趁此良辰攜友春游。

    天氣和暖碧空如洗,依次列坐偎傍溪流。

    緩緩流水魚兒馳游,靜靜空谷高翔鳴鷗。

    湖澤廣闊縱目遠(yuǎn)眺,凝視曾城沉思良久。

    秀美不及曾城九重,目極四周無與匹濤。

    提起酒壺款待游伴,斟滿酒杯相互勸酬。

    尚且不知自今以后,能否如此歡樂依舊。

    酒至半酣放開豪情,全然忘卻千載憂愁。

    今朝歡樂姑且盡興,明日如何非我所求。

    注釋

    斜川:地名,位置不詳,當(dāng)在詩人所居南村附近。據(jù)駱庭芝《斜川辨》,斜川當(dāng)在今江西都昌附近湖泊中。

    辛丑:一本“丑”作“酉”。據(jù)逯欽立考證,辛酉是“正月五日”的干支。

    澄和:清朗和暖。

    風(fēng)物:風(fēng)光,景物。閑美:閑靜優(yōu)美。

    鄰曲:鄰居。

    長流:長長的流水。

    曾城:山名。曾同“層”。一名江南嶺,又名天子鄣,據(jù)說上有落星寺,在廬山北。

    魴(fáng):魚名。

    和:和風(fēng)。

    南阜:南山,指廬山。

    名實(shí)舊矣:舊與新對(duì)應(yīng),有熟悉之意。這句意思是說,廬山的美名和美景,我久己熟悉了。

    傍無依接:形容曾城高聳獨(dú)立,無所依傍。

    獨(dú)秀中皋(gāo):秀麗挺拔地獨(dú)立在澤中高地。皋:近水處的 高地。晉代廬山諸道人《游石門詩序》說:鄣山“基連大嶺,體絕眾阜,此雖廬山之一隅,實(shí)斯地之奇觀”。

    靈山:指昆侖山最高處的曾城,又叫層城。古代神話傳說,昆侖山為西王母及諸神仙所居,故曰靈山?!端?jīng)注》載:“昆侖之山三級(jí):下曰樊桐,一名板桐;二曰玄圃,一名閬風(fēng);上曰層城,一名天庭,是謂太帝之居?!彼?,靈山又稱層城九重。這是詩人游斜川時(shí),由目前所見之曾城,而聯(lián)想到神仙所居的昆侖曾城,故曰“遙想靈山”。

    嘉名:美名。眼前之曾城與神仙所居之曾城同名,因愛彼而及此,故曰“有愛嘉名”。

    欣對(duì)不足:意思是說,高興地面對(duì)曾城山賞景,尚不足以盡興。

    率共:本是形容貿(mào)然,輕率的樣子,這里作“即興”解。一本“共”作“爾”。

    疏:有條理地分別記載。鄉(xiāng)里:指籍貫。

    開歲:指歲首。一年開始,即元旦。倏(shū):忽然,極快。

    行:即將,將要。休:生命休止,指死亡。

    動(dòng)中懷:內(nèi)心激蕩不安。

    及辰:及時(shí),趁著好日子。茲游:這次游賞,指斜川之游。

    氣和:天氣和暖。天惟澄:天空清朗。

    班坐:依次列坐。依:依傍,順著。遠(yuǎn)流:長長的流水。

    弱湍:舒緩的水流。馳:快速游動(dòng)。文魴:有花紋的妨魚。

    閑谷:空谷。矯:高飛。鳴鷗:鳴叫著的水鷗。

    迥(jiǒng)澤:廣闊的湖水。迥,遠(yuǎn)。散游目:縱目遠(yuǎn)望,隨意觀賞。

    緬然:沉思的樣子。睇(dì):流盼。曾丘:即曾城。

    微:無;不如。九重:指昆侖山的曾城九重。秀:秀麗。

    顧瞻:即瞻前顧后,放眼四周。匹儔:匹敵,同類。

    壺:指酒壺。接:接待。

    引滿:斟酒滿杯。更:更替,輪番。獻(xiàn)酬:互相勸酒。

    從今去:從今以后。

    不(fǒu):同“否”。

    中觴(shāng):飲酒至半。縱遙情:放開超然世外的情懷。

    千載憂:指生死之憂?!豆旁娛攀住分澹骸吧瓴粷M百,常懷千歲憂?!?/p>

    極:指盡情。

    參考資料:

    1、龔?fù)諟Y明集評(píng)議.天津:南開大學(xué)出版社,2011:28-29

    2、郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:60-63

    游斜川創(chuàng)作背景

      辛丑是隆安五年(401年),這年陶淵明三十七歲。而根據(jù)逯欽立考證,辛丑應(yīng)為“辛酉”,此詩當(dāng)作于晉安帝義熙十年(414年),歲次甲寅,作者年五十歲。正月五日,“天氣澄和,風(fēng)物閑美”,他和二三鄰里,偕游斜川。作者不禁欣慨交心,悲喜集懷。因創(chuàng)作此詩。

    參考資料:

    1、吳小如 等.漢魏六朝詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1992:487-488

    游斜川鑒賞

      這詩真實(shí)記錄了作者剛?cè)氚氚僦甑囊粫r(shí)心態(tài)。

      詩開頭四句寫出游的緣由。張衡《思玄賦》說:“開歲發(fā)春?!彪S著新歲來臨,詩人已進(jìn)入五十之年(有的刻本“五十”作“五日”,未可從)。古人說:“人上壽百歲。”(《莊子·盜跖》)由此常引出人們“生年不滿百”的慨嘆。進(jìn)入五十,正如日已過午,歲已入秋,是極足警動(dòng)人心的??兹诰驮f過:“五十之年,忽焉已至。”(《論盛孝章書》)首句用“倏”,意也正同,都表現(xiàn)出不期其至而已至、亦驚亦慨的心情。五十一到,離開回歸空無、生命休止的時(shí)候也不很遠(yuǎn),(《淮南子·精神訓(xùn)》:“死,歸也?!薄墩f文》:“休,止息也。”)要“念之動(dòng)中懷”了。于是,在初五那天景氣和美的良辰,他作了這次出游。

      次節(jié)“氣和天惟澄”以下八句,充分就“游”字著筆。在一碧如洗的天幕下,游侶們分布而坐。景物,一一呈獻(xiàn)在眼前:近處是微流中的彩色魚兒在嬉游,空谷中鳴叫著的鷗在高飛。作者用較華采的筆墨著意寫出游的、飛的都那樣自得,空中、水底無處不洋溢著生機(jī),這其中自然也含著他的欣喜和向往。再放眼遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,湖水深廣,曾(通“層”)丘高聳,也構(gòu)成佳境,令人神馳意遠(yuǎn)。特別是這曾丘(指廬山邊上的鄣山),不僅使人聯(lián)想到昆侖靈山的峻潔(《后漢書·張衡傳》注引《淮南子》說:“昆侖有曾城,九重,高萬一千里,上有不死之在其西”);而且它“旁無依接,獨(dú)秀中皋”(盡管它不如昆侖山曾城的真有九重),顧矚四方,無可與比擬者,也足以對(duì)人們的人格修養(yǎng)有所啟示。序中說:“欣對(duì)不足,率共賦詩。”因?yàn)檫@曾丘的誘發(fā),才給人間留下這好詩。

      三節(jié)“提壺接賓侶”四句,寫出好景誘人,鄰里歡飲,使詩人不禁興起“未知從今去,當(dāng)復(fù)如此否”的感念。這是對(duì)人生、對(duì)美好事物——詩中所寫的風(fēng)物之美、人情之美、生活之美無限熱愛、執(zhí)著的人自然會(huì)產(chǎn)生的想法,作者把人們心中所有的感念,以樸素自然的語言真率地吐露了出來。

      結(jié)尾四句,寫出酒至半酣,意適情遙的境界。古人說:“生年不滿百,常懷千歲憂?!保ā?a href=http://eklavyapremedicalimphal.com/cidian/cidian/gushi/gushishijiushou/ target=_blank class=infotextkey>古詩十九首》)而作者卻以高昂的意氣唱出“忘彼千載憂”,他的人生觀是超脫的。他又說:“且極今朝樂,明日非所求?!边@是本有曠達(dá)胸懷、又加以“中觴縱遙情”的作者所發(fā)出的對(duì)良辰、美景、佳侶、勝游的熱情贊嘆,和“今朝有酒今朝醉,明日愁來明日愁”的頹廢之歌是迥然異趣的。

    陶淵明簡(jiǎn)介

    唐代·陶淵明的簡(jiǎn)介

    陶淵明

    陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

    ...〔 ? 陶淵明的詩(194篇)

    陶淵明優(yōu)秀詩作展示

    五柳先生傳4259人關(guān)注

    [魏晉] 陶淵明

    先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號(hào)焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會(huì)意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。環(huán)堵蕭然? [查看詳情]

    桃花源記4829人關(guān)注

    [魏晉] 陶淵明

    晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然? [查看詳情]

    飲酒·其五2749人關(guān)注

    [魏晉] 陶淵明

    結(jié)廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。? [查看詳情]

    歸園田居·其三4486人關(guān)注

    [魏晉] 陶淵明

    種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。道狹草木長,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿無違。? [查看詳情]

    歸去來兮辭·并序2826人關(guān)注

    [魏晉] 陶淵明

    余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無儲(chǔ)粟,生生所資,未見其術(shù)。親故多勸余為長吏,脫然有懷,求之靡途。會(huì)有四方之事,諸侯以惠愛為德,家叔以余貧苦,遂見用于小邑。于時(shí)風(fēng)波未靜,心憚遠(yuǎn)役,彭澤去家百里,公田之利,足以為酒。故? [查看詳情]

    歸園田居·其一4870人關(guān)注

    [魏晉] 陶淵明

    少無適俗韻,性本愛丘山。誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。(誤落一作:誤入)羈鳥戀舊林,池魚思故淵。開荒南野際,守拙歸園田。方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。(顛通巔)? [查看詳情]

    雜詩4808人關(guān)注

    [魏晉] 陶淵明

    人生無根蒂,飄如陌上塵。分散逐風(fēng)轉(zhuǎn),此已非常身。落地為兄弟,何必骨肉親!得歡當(dāng)作樂,斗酒聚比鄰。盛年不重來,一日難再晨。及時(shí)當(dāng)勉勵(lì),歲月不待人。? [查看詳情]

    讀山海經(jīng)·其十2301人關(guān)注

    [魏晉] 陶淵明

    精衛(wèi)銜微木,將以填滄海。刑天舞干戚,猛志固常在。同物既無慮,化去不復(fù)悔。徒設(shè)在昔心,良辰詎可待。(辰一作:晨)? [查看詳情]

    歸園田居·其二5017人關(guān)注

    [魏晉] 陶淵明

    野外罕人事,窮巷寡輪鞅。白日掩荊扉,虛室絕塵想。時(shí)復(fù)墟曲中,披草共來往。(墟曲中一作:墟曲人)相見無雜言,但道桑麻長。桑麻日已長,我土日已廣。??炙敝?,零落同草莽。? [查看詳情]

    歸園田居·其五2703人關(guān)注

    [魏晉] 陶淵明

    悵恨獨(dú)策還,崎嶇歷榛曲。山澗清且淺,可以濯吾足。漉我新熟酒,只雞招近局。日入室中暗,荊薪代明燭。歡來苦夕短,已復(fù)至天旭。? [查看詳情]

    詠荊軻3924人關(guān)注

    [魏晉] 陶淵明

    燕丹善養(yǎng)士,志在報(bào)強(qiáng)嬴。招集百夫良,歲暮得荊卿。君子死知己,提劍出燕京;素驥鳴廣陌,慷慨送我行。雄發(fā)指危冠,猛氣沖長纓。飲餞易水上,四座列群英。漸離擊悲筑,宋意唱高聲。蕭蕭哀風(fēng)逝,淡淡寒波生。商音更流涕,羽奏壯士驚。心知? [查看詳情]

    飲酒·其四1418人關(guān)注

    [魏晉] 陶淵明

    秋菊有佳色,裛露掇其英。泛此忘憂物,遠(yuǎn)我遺世情。一觴雖獨(dú)盡,杯盡壺自傾。日入群動(dòng)息,歸鳥趨林鳴。嘯傲東軒下,聊復(fù)得此生。? [查看詳情]