江外思鄉(xiāng)譯文及注釋
譯文
我長年在外,每年一到春天的時候,獨自在他鄉(xiāng)不勝悲傷,坐在樹下飲酒,那樹上的黃鶯也應該了解我思鄉(xiāng)的心情吧。看到江岸漸落的殘陽,就仿佛心腸被撕扯成片片柳葉。
注釋
題名:鄉(xiāng),《絕句》作“歸”。
岸上:席本作“上岸”。
韋莊簡介
唐代·韋莊的簡介
韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,詩人韋應物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。
...〔 ? 韋莊的詩(327篇) 〕韋莊優(yōu)秀詩作展示
喜遷鶯(即鶴沖天)2388人關注
[唐代] 韋莊
人洶洶,鼓冬冬,襟袖五更風。大羅天上月朦朧,騎馬上虛空¤香滿衣,云滿路,鸞鳳繞身飛舞。霓旌絳節(jié)一群群,引見玉華君。街鼓動,禁城開,天上探人回。鳳銜金榜出云來,平地一聲雷¤鶯已遷,龍已化,一夜?jié)M城車馬。家家樓上簇神仙,爭看? [查看詳情]
河傳2304人關注
[唐代] 韋莊
何處,煙雨,隋堤春暮。柳色蔥蘢,畫橈金縷,翠旗高飐香風,水光融¤青娥殿腳春妝媚,輕云里,綽約司花妓。江都宮闕,清淮月映迷樓,古今愁。春晚,風暖,錦城花滿。狂殺游人,玉鞭金勒尋勝,馳驟輕塵,惜良辰¤翠蛾爭勸臨邛酒,纖纖手,? [查看詳情]
上行杯2128人關注
[唐代] 韋莊
芳草灞陵春岸,柳煙深,滿樓弦管。一曲離聲腸寸斷。今日送君千萬,紅縷玉盤金鏤盞。須勸!珍重意,莫辭滿。白馬玉鞭金轡,少年郎,離別容易。迢遞去程千萬里。惆悵異鄉(xiāng)云水,滿酌一杯勸和淚。須愧!珍重意,莫辭醉。? [查看詳情]
奉和左司郎中春物暗度感而成章3642人關注
[唐代] 韋莊
才喜新春已暮春,夕陽吟殺倚樓人。錦江風散霏霏雨,花市香飄漠漠塵。今日尚追巫峽夢,少年應遇洛川神。有時自患多情病,莫是生前宋玉身。? [查看詳情]
雜體聯(lián)錦4518人關注
[唐代] 韋莊
攜手重攜手,夾江金線柳。江上柳能長,行人戀尊酒。尊酒意何深,為郎歌玉簪。玉簪聲斷續(xù),鈿軸鳴雙轂。雙轂去何方,隔江春樹綠。樹綠酒旗高,淚痕沾繡袍。袍縫紫鵝濕,重持金錯刀。錯刀何燦爛,使我腸千斷。腸斷欲何言,簾動真珠繁。真珠? [查看詳情]