折桂令·自述譯文及注釋
譯文
頭戴華陽(yáng)巾,身穿鳥(niǎo)羽裘,飄然而行。吹著響遏行云的鐵笛,手握竹杖走遍天下。柳樹(shù)鮮花作伴,善于飲酒、精于作詩(shī)的。不參加科舉考試、做放浪江湖的高士,斷絕塵思,做風(fēng)月場(chǎng)中的神仙。殘缺不全的書(shū)籍,揮墨成文,香滿山川。
注釋
華陽(yáng)巾鶴氅(chǎng)蹁躚(pián xiān):頭戴華陽(yáng)巾,身穿鳥(niǎo)羽裘,飄然而行。華陽(yáng)巾:道士冠。鶴氅:用鳥(niǎo)羽做的長(zhǎng)衣。
鐵笛吹云:鐵笛的聲音吹入云霄。鐵笛:古時(shí)的一種笛,常為隱士所用。
柳怪花妖:即柳樹(shù)鮮花。
酒圣詩(shī)禪:善于飲酒和精于作詩(shī)的人。詩(shī)禪:本指詩(shī)與道相合,一般泛指善于作詩(shī)的人。
江湖狀元:指不愿進(jìn)取功名放浪江湖的隱士。
斷簡(jiǎn)殘編:殘缺不全的書(shū)籍。
翰墨:即筆墨,這里指文章。
參考資料:
1、古詩(shī)文網(wǎng)經(jīng)典傳承志愿小組.白馬非馬譯注,作者郵箱:930331075@qq.com
元吉簡(jiǎn)介
唐代·元吉的簡(jiǎn)介
吉,字文中,太原大俠也。報(bào)讎市上,吏求捕,更殺吏,走太行谷中。會(huì)以赦,歸乃絕。嘗與游者三年,通左氏、史記,家益貧,至元甲子從戍,開(kāi)平道卒。
...〔 ? 元吉的詩(shī)(6篇) 〕