日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>

    李夫人賦

    [兩漢]:劉徹

      美連娟以修嫭兮,命樔絕而不長(zhǎng)。飾新官以延貯兮,泯不歸乎故鄉(xiāng)。慘郁郁其蕪穢兮,隱處幽而懷傷。釋輿馬于山椒兮,奄修夜之不陽(yáng)。秋氣憯以凄淚兮,桂枝落而銷亡。神煢煢以遙思兮,精浮游而出畺。托沈陰以壙久兮,惜蕃華之未央。念窮極之不還兮,惟幼眇之相羊。函荾荴以俟風(fēng)兮,芳雜襲以彌章。的容與以猗靡兮,縹飄姚虖愈莊。燕淫衍而撫楹兮,連流視而娥揚(yáng)。既激感而心逐兮,包紅顏而弗明。歡接狎以離別兮,宵寤夢(mèng)之芒芒。忽遷化而不反兮,魄放逸以飛揚(yáng)。何靈魄之紛紛兮,哀裴回以躊躇。勢(shì)路日以遠(yuǎn)兮,遂荒忽而辭去。超兮西征,屑兮不見。寖淫敞,寂兮無音。思若流波,怛兮在心。

      亂曰:佳俠函光,隕朱榮兮。嫉妒闟茸,將安程兮。方時(shí)隆盛,年夭傷兮。弟子增欷,洿沫悵兮。悲愁於邑,喧不可止兮。向不虛應(yīng),亦云己兮。嫶妍太息,嘆稚子兮。懰栗不言,倚所恃兮。仁者不誓,豈約親兮?既往不來,申以信兮。去彼昭昭,就冥冥兮。既不新宮,不復(fù)故庭兮。嗚呼哀哉,想魂靈兮!

    李夫人賦譯文及注釋

    譯文

      你的姿容纖弱而美好啊,可嘆性命短暫不長(zhǎng)久,裝飾了新宮久久期待著你啊,你卻消失了身影不再回歸故鄉(xiāng)。荒草叢生一片凄涼景象啊,你身處幽暗之地令我神傷,把車馬停在陵墓旁啊,長(zhǎng)夜漫漫何時(shí)天明?秋氣寒涼令我心中慘痛啊,那可人的桂枝玉隕香銷,我的靈魂孤獨(dú)地思戀著遠(yuǎn)方的你啊,精神脫離軀體四方漫游。長(zhǎng)期寄情于地下的你啊,痛惜你花容如繁華早逝,天的盡頭大概并不遙遠(yuǎn)啊,我想念你那翩翩徜徉的身姿?;ㄈ锞`放等待著春風(fēng)啊,沁人的芬芳愈加濃郁,明亮的面容婉順安詳啊,飄搖于風(fēng)中卻更加端莊。燕兒飛去飛來?xiàng)褂陂毫喊?,你美目流盼娥眉輕揚(yáng)。我如有所感心中追尋著你啊,你卻將紅顏深深地掩藏。相會(huì)歡愉親熱又終于分離啊,我深夜從夢(mèng)中驚醒心下茫然,你忽然逝去再也不回轉(zhuǎn)啊,魂魄放任無拘自在逍遙。思緒飄渺無定啊,你徘徊駐足我心哀戚,道路越來越遠(yuǎn)啊,恍惚中你飄然離去。如同紅日西墜,霎時(shí)不見了蹤跡。一切漸漸朦朧起來,靜悄悄地再也沒有了聲音我對(duì)你的思念如流水不絕,心裹永遠(yuǎn)凄愴傷懷。

      結(jié)語說:佳麗光彩照人,卻如鮮花般凋零;那些嫉妒卑賤之輩,如何能與你相匹敵!正當(dāng)鼎盛年華,卻夭折而亡,兄弟小兒哭個(gè)不休,涕淚交流。悲愁郁結(jié)于中,哀聲不絕于耳。我們的哀痛你無法知曉,真令人無可奈何。可嘆你憂傷瘦損,又哀憐年幼的小兒,你哀愴不語,心中定是有所希冀。仁者不必發(fā)誓,難道對(duì)待親戚還要誓言。你雖從此一去不復(fù)返,我還是要表白自己的誠(chéng)意。你遠(yuǎn)離光明的人世,前往昏暗的陰間,降臨到了新宮,不再去往日的庭院。可悲啊可嘆,我終日想念著你的魂靈!

    注釋

    連娟:纖弱貌。嫭(hù):美貌。

    樔(jiǎo)絕:絕滅。

    飾新官:裝飾新宮殿。延貯:引頸期待。

    泯:滅。

    蕪穢:荒蕪,謂田地不整治而雜草叢生。

    山椒:指山陵。

    奄:有停留的意思。陽(yáng):指天明亮。

    憯(cǎn):古同“慘”。萬分悲憐,凄慘。

    煢(qióng)煢:憂思的樣子,孤獨(dú)無依的樣子。

    畺(jiāng):古同“疆”。

    沈陰:這里指在地下。壙:同“曠”。

    未央:意即未半。

    窮極:謂天之盡頭。

    幼眇(miǎo):即窈窕,美好貌。相羊:猶言徘徊。

    荾(suī):花蕊。荴(fū):散布。

    雜襲:相雜而累積。

    的:的確。容與:嫻雅自得的樣子。

    虖:同“乎”。

    燕:同“宴”。淫衍:放縱而奢靡。

    娥揚(yáng):娥眉揚(yáng)動(dòng)。

    激感:感動(dòng),打動(dòng)。

    狎(xiá):親近。

    寤(wù):睡醒。

    遷化:變化。

    裴回:同“徘徊”。

    荒忽:同“恍惚”,隱約而不可辨識(shí)。

    西征:太陽(yáng)西下。

    屑:倏忽之間。

    寖淫(jìnyín):逐漸。敞怳(chǎnghuǎng):模糊,不真切。敞,通“惝”。

    怛(dá):哀悼。

    亂:通常指辭賦篇末總括全篇旨意的一段文字。

    佳俠:佳麗。函:包藏。

    闟(xì)茸:指地位及品性卑賤者。

    欷(xī):抽泣之聲。

    洿(wū)沫:淚流滿面。

    於(wū)邑:哽咽。

    向:通“響”。

    嫶妍(qiáoyán):憔悴,憂傷消瘦。

    懰(liú)栗:悲傷,憂傷。

    “仁者”二句:形容仁者為親施加恩惠,義無反顧。

    昭昭:光明,指陽(yáng)間。

    冥冥:昏暗,指陰間。

    參考資料:

    1、陳振鵬 章培恒.古文鑒賞辭典(上).上海:上海辭書出版社,1997:222-225

    李夫人賦創(chuàng)作背景

      漢武帝元封三年(公元前108年)之后、太初元年(公元前104年)之前的一個(gè)秋天,李夫人卒。此時(shí)漢武帝在49歲到53歲之間,他對(duì)李夫人之死非常悲痛,史書稱其因“思念李夫人不已”,“又自為作賦,以傷悼夫人”。

    參考資料:

    1、龍文玲.論漢武帝《李夫人賦》及其文學(xué)史意義.學(xué)術(shù)論壇,2006,05.

    李夫人賦鑒賞

      漢武帝是西漢唯一一位有辭賦作品傳世的皇帝。據(jù)《漢書·藝文志》載:“上所自造賦二篇?!鳖亷煿抛⒃疲骸拔涞垡??!边@二篇賦中的一篇應(yīng)是《漢書·外戚傳》載錄的《李夫人賦》,而另一篇賦則未知何指。由《漢書·藝文志》之著錄,印證漢武帝的今存作品,不難發(fā)現(xiàn)漢武帝不僅好辭賦,而且還親制辭賦。他的《李夫人賦》是中國(guó)文學(xué)史上悼亡賦的開鼻祖。

      賦分正文與亂辭兩部分。正文主要通過幻想追憶,抒發(fā)對(duì)亡妃李夫人的綿綿傷痛。賦的開頭四句:“美連娟以修嫣兮,命樔絕而不長(zhǎng)。飾新宮以延貯兮。泯不歸乎故鄉(xiāng)?!毙聦m可筑,而美好生命逝去就再也不能回來。這與“露唏明朝更復(fù)落,人死一去何時(shí)歸”(《薤露》)的對(duì)生命易逝的悲痛無奈有異曲同工之妙,表明武帝在哀悼李夫人的同時(shí),對(duì)生命的短暫進(jìn)行了深沉思考。接下來的“慘郁郁其蕪穢兮,隱處幽而懷傷”兩句,是對(duì)李夫人身處墓中凄慘境況的想象。在此,武帝不寫自己如何傷懷李夫人的早逝,而是寫李夫人的亡魂在墓室中為思念自己而心傷,這種進(jìn)一層的寫法,想象大膽奇特,倍加抒發(fā)了武帝的無盡哀傷。而“秋氣憯以凄淚兮,桂枝落而銷亡”,以眼前秋景抒心中哀情,再次傳達(dá)出對(duì)愛妃早逝的傷痛。在這種傷悼心理引導(dǎo)下,作者想象其靈魂脫離肉體,去尋找李夫人的蹤跡,見到了“函荾荴以俟風(fēng)兮,芳雜襲以彌章。的容與以猗靡兮,縹飄姚虖愈莊”的李夫人。如此神奇想象,如夢(mèng)似幻,足見漢武帝對(duì)李夫人思念之刻骨銘心。

      接下來的“燕淫衍而撫楹兮,連流視而娥揚(yáng),既激感而心逐兮,包紅顏而弗明。驩接狎以離別兮,宵寤夢(mèng)之芒芒”,由冥冥想象,轉(zhuǎn)入對(duì)往日歡樂生活的追憶;由對(duì)往日的追憶,又回到眼前似夢(mèng)非夢(mèng)的幻境中。在此番幻境中,李夫人的身影是“忽遷化而不反”,或“哀裴回以躊躇”。以李夫人靈魂的不忍離去來表達(dá)作者對(duì)夫人靈魂歸來的強(qiáng)烈期盼。然人死不能復(fù)生,武帝最終在李夫人靈魂“荒忽而辭去”、“屑兮不見”的幻境中,再次回到眼前陰陽(yáng)相隔的殘酷現(xiàn)實(shí),“思若流波,怛兮在心”,無限傷痛,如流水連綿不絕。

      亂辭再次抒寫了對(duì)李夫人早逝的無限悲痛,表示將不負(fù)其臨終所托,體現(xiàn)了武帝對(duì)李夫人的一片深情。亂辭中從“弟子增欷”到“倚所恃兮”一段,描寫了傷悼李夫人的凄惻場(chǎng)景,極其感人。這一段對(duì)李夫人兄弟和稚子傷悼李夫人的哀慟場(chǎng)景進(jìn)行描寫,極富人情味。從中不難發(fā)現(xiàn)漢武帝雖為一代雄主,亦有普通人真摯感情的一面。

      《李夫人賦》在漢武帝時(shí)期甚至整個(gè)漢代,都是頗具特色的重要抒情賦作,其文學(xué)史意義不容忽視。

      其一,《李夫人賦》是中國(guó)文學(xué)史上第一篇悼亡賦,在辭賦題材方面具有開拓意義。今存武帝之前的悼亡文學(xué),有《詩(shī)經(jīng)》的《邶風(fēng)·綠衣》和《唐風(fēng)·葛生》,但皆以詩(shī)歌形式出現(xiàn)。而文學(xué)史上的第一篇悼亡賦,則非《李夫人賦》莫屬。積高認(rèn)為此賦亂辭一段“寫得頗親切,為后世悼亡之作所祖”。其實(shí),《李夫人賦》不僅僅在寫作手法上“為后世悼亡之作所祖”,更在悼亡賦題材上有開拓之功。漢武帝《李夫人賦》之后,悼亡賦繼作不斷。如曹丕《悼天賦》、曹植《思子賦》、王粲《傷天賦》《思友賦》、曹髦《傷魂賦》、潘岳《悼亡賦》、南朝宋武帝劉裕《擬漢武帝李夫人賦》、江淹《傷愛子賦》《傷友人賦》、宋人李處權(quán)《悼亡賦》等,皆屬此類。眾多悼亡賦作的出現(xiàn),使悼亡成了中國(guó)古代辭賦的一大重要題材。

      其二,《李夫人賦》的藝術(shù)手法為后世悼亡文學(xué)提供了借鑒。一是《李夫人賦》以“桂枝落而銷亡”比喻李夫人之死,這一手法為后世悼亡詩(shī)賦所因襲。如,潘岳《悼亡賦》“含芬華之芳烈,翩零落而從風(fēng)”、劉?!稊M漢武帝李夫人賦》“念桂枝之秋霣,惜瑤華之春翦”、梁簡(jiǎn)文帝《傷美人詩(shī)》“香燒日有歇,落無還時(shí)”、陰鏗《和樊晉陵傷妾詩(shī)》“畫梁朝日盡,芳落花辭”、李處權(quán)《悼亡賦》“信尤物之易毀兮,審奇花之早落”,等等,這些都是以花落喻妻、妾的死亡,是對(duì)《李夫人賦》中以“桂枝落”喻李夫人死的承襲。二是《李夫人賦》以幻覺抒哀情,將心理幻境與眼前實(shí)景相結(jié)合的藝術(shù)手法,為后世悼亡詩(shī)賦所繼承。在《李夫人賦》之前,《邶風(fēng)·綠衣》悼亡,主要通過睹物傷人,表現(xiàn)作者哀思;《唐風(fēng)·葛生》悼亡,在睹物傷人的同時(shí),對(duì)亡人墳塋的凄慘景象進(jìn)行描寫,以抒寫作者“予美亡此,誰與獨(dú)處”的悲傷。而《李夫人賦》悼亡,則充分利用辭賦長(zhǎng)于鋪陳的優(yōu)勢(shì),展現(xiàn)了漢武帝傷悼李夫人時(shí)產(chǎn)生的種種幻境,以此表達(dá)心中的無盡感傷。在描寫心理幻境的同時(shí),《李夫人賦》還在亂辭中描寫了傷悼李夫人的眼前實(shí)景,進(jìn)一步寫出了對(duì)亡妃的無限悲思。這虛實(shí)相間的抒情方式,使全賦在哀傷百轉(zhuǎn)的同時(shí),充滿著神奇和迷幻?!独罘蛉速x》的這一藝術(shù)獨(dú)創(chuàng),為后世同類題材文學(xué)所接受。如潘岳《悼亡賦》:“神飄忽而不反,形安得而久安?襲時(shí)服于遺質(zhì),表鉛華于余顏?!訝栕遒馀R后庭,人空室兮望靈座,帷飄飄兮燈熒熒。燈熒熒兮如故,帷飄飄兮若存,物未改兮人已化,饋生塵兮酒停樽”,想象亡妻靈魂的飄忽不返及其妝扮,并將這一心理幻境與“空室”、“人已化”的眼前實(shí)境結(jié)合起來,表達(dá)了不盡悼念之情。又如江總《奉和東宮經(jīng)故妃舊殿詩(shī)》“猶憶窺窗處,還如解佩時(shí)。苔生無意早,燕入有言遲。若令歸就月,照見不須疑”,李處權(quán)《悼亡賦》“悄空閨之岑寂兮,想音容于冥漠?!褢哑缴煤腺?,竟繾綣而難舍。覬魂夢(mèng)之可接兮,睇長(zhǎng)松于廣野。雖涸流以濡翰兮,浩予悲之莫寫”,都是將眼前實(shí)景與心理幻境結(jié)合起來抒寫對(duì)亡人的思念。這些,都可以看出《李夫人賦》對(duì)后世悼亡詩(shī)賦藝術(shù)手法的深遠(yuǎn)影響。

      其三,《李夫人賦》是漢代抒情賦作的先導(dǎo)。在《李夫人賦》之前,騷體辭賦已成為漢人抒情的主要文體,但大多是在代屈原立言之際表達(dá)個(gè)人的不遇情懷。如賈誼的《吊屈原賦》《惜逝》、嚴(yán)忌的《哀時(shí)命》等,情感雖摯,但終隔一層。而《李夫人賦》雖為騷體,但直抒作者在李夫人死后的內(nèi)心感受,這種抒情手法不僅較借代古人立言來抒情要自然親切得多,而且開啟了漢代抒情賦作的先河。這種情感的直接抒發(fā),是對(duì)《詩(shī)經(jīng)》“情動(dòng)于中而形于言”(《毛詩(shī)序》)精神的繼承,也是對(duì)屈騷“發(fā)憤以抒情”傳統(tǒng)的弘揚(yáng)?!独罘蛉速x》之后,雖代屈原立言的擬騷賦仍有繼作,但抒情賦作至東漢已逐漸蔚為大觀,特別是漢末魏晉的傷悼賦,基本上都是直抒胸臆的賦作,這是《李夫人賦》導(dǎo)夫先路的結(jié)果。

      其四,《李夫人賦》為魏晉時(shí)代人生命意識(shí)的普遍覺醒開了先河。漢武帝《李夫人賦》在沉痛傷悼李夫人的同時(shí),體現(xiàn)出對(duì)生命易逝的思考。這與漢武帝的世界觀變化有關(guān),據(jù)《史記·封禪書》和《漢書》之《武帝紀(jì)》《郊祀志》等記載,元狩五年(公元前118年)漢武帝得了一場(chǎng)大病之后,深感到生命的脆弱,從此逐漸沉迷于神仙。這種變化同樣體現(xiàn)在他的《秋風(fēng)辭》和《李夫人歌》中。在這里,對(duì)功業(yè)的孜孜以求已蕩然無存,代之而起的是對(duì)生命的思索與追問、對(duì)生命存在的珍視與愛戀。漢武帝的這類作品,與同時(shí)代出現(xiàn)的《戰(zhàn)城南》、烏孫公主的《悲愁歌》等作品一道,透露出漢代文學(xué)創(chuàng)作的嬗變:從一味地歌功頌德、潤(rùn)色鴻業(yè)的主題逐步轉(zhuǎn)向抒寫真情、思考生命的主題。這種看似轉(zhuǎn)向頹唐的文學(xué)風(fēng)尚變化,實(shí)際上體現(xiàn)了西漢人個(gè)體生命意識(shí)的逐漸覺醒,為魏晉時(shí)代人生命意識(shí)的普遍覺醒開了先河,其意義之重大,值得后人在研究西漢文學(xué)時(shí)給予充分重視。

    劉徹簡(jiǎn)介

    唐代·劉徹的簡(jiǎn)介

    劉徹

    漢武帝劉徹(公元前156年-前87年),西漢的第7位皇帝,杰出的政治家、戰(zhàn)略家、詩(shī)人。劉徹開拓漢朝最大版圖,在各個(gè)領(lǐng)域均有建樹,漢武盛世是中國(guó)歷史上的三大盛世之一。晚年窮兵黷武,又造成了巫蠱之禍,征和四年劉徹下罪己詔。公元前87年劉徹崩于五柞宮,享年70歲,謚號(hào)孝武皇帝,廟號(hào)世宗,葬于茂陵。

    ...〔 ? 劉徹的詩(shī)(22篇)

    劉徹優(yōu)秀詩(shī)作展示

    秋風(fēng)辭2069人關(guān)注

    [兩漢] 劉徹

    秋風(fēng)起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸。蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。泛樓船兮濟(jì)汾河,橫中流兮揚(yáng)素波。簫鼓鳴兮發(fā)棹歌,歡樂極兮哀情多。少壯幾時(shí)兮奈老何!? [查看詳情]

    天地3669人關(guān)注

    [兩漢] 劉徹

    天地并況,惟予有慕,爰熙紫壇,思求厥路。恭承禋祀,缊?jiān)榧?,黼繡周張,承神至尊。千童羅舞成八溢,合好效歡虞泰一。九歌畢奏斐然殊,鳴琴竽瑟會(huì)軒朱。璆磬金鼓,靈其有喜,百官濟(jì)濟(jì),各敬厥事。盛牲實(shí)俎進(jìn)聞膏,神奄留,臨須搖。長(zhǎng)麗? [查看詳情]

    李夫人賦4466人關(guān)注

    [兩漢] 劉徹

    美連娟以修嫭兮,命樔絕而不長(zhǎng)。飾新官以延貯兮,泯不歸乎故鄉(xiāng)。慘郁郁其蕪穢兮,隱處幽而懷傷。釋輿馬于山椒兮,奄修夜之不陽(yáng)。秋氣憯以凄淚兮,桂枝落而銷亡。神煢煢以遙思兮,精浮游而出畺。托沈陰以壙久兮,惜蕃華之未央。念窮極之不? [查看詳情]

    武帝求茂才異等詔2978人關(guān)注

    [兩漢] 劉徹

    蓋有非常之功,必待非常之人,故馬或奔踶而致千里,士或有負(fù)俗之累而立功名。夫泛駕之馬,跅弛之士,亦在御之而已。其令州郡察吏民有茂材異等可為將相及使絕國(guó)者。? [查看詳情]

    天馬二首·其一3003人關(guān)注

    [兩漢] 劉徹

    太一況,天馬下,沾赤汗,沫流赭。志俶儻,精權(quán)奇,籋浮云,晻上馳。體容與,迣萬里,今安匹,龍為友。? [查看詳情]

    天馬二首·其二123人關(guān)注

    [兩漢] 劉徹

    天馬徠,從西極,涉流沙,九夷服。天馬徠,出泉水,虎脊兩,化若鬼。天馬徠,歷無草,徑千里,循東道。天馬徠,執(zhí)徐時(shí),將搖舉,誰與期?天馬徠,開遠(yuǎn)門,竦予身,逝昆侖。天馬徠,龍之媒,游閶闔,觀玉臺(tái)。? [查看詳情]

    華曄曄3732人關(guān)注

    [兩漢] 劉徹

    華曄曄,固靈根。神之?dāng)?,過天門,車千乘,敦昆侖。神之出,排玉房,周流雜,拔蘭堂。神之行,旌容容,騎沓沓,般縱縱。神之徠,泛翊翊,甘露降,慶云集。神之揄,臨壇宇,九疑賓,夔龍舞。神安坐,翔吉時(shí),共翊翊,合所思。神嘉虞,申貳? [查看詳情]

    天馬歌3142人關(guān)注

    [兩漢] 劉徹

    太一貢兮天馬下。沾赤汗兮沫流赭。騁容與兮跇萬里。今安匹兮龍為友。? [查看詳情]

    瓠子歌2088人關(guān)注

    [兩漢] 劉徹

    瓠子決兮將奈何。浩浩洋洋兮慮殫為河兮地不得寧。功無已時(shí)兮吾山平。吾山平兮鉅野溢。魚弗郁兮栢冬日。正道弛兮離常流。蛟龍騁兮放遠(yuǎn)游。歸舊川兮神哉沛。不封禪兮安知外?;手^河公兮何不仁。泛濫不止兮愁吾人。嚙桑浮兮淮泗滿。久不反兮? [查看詳情]

    瓠子歌734人關(guān)注

    [兩漢] 劉徹

    河湯湯兮激潺湲。北渡回兮迅流難。搴長(zhǎng)筊兮湛美玉。河公許兮薪不屬。薪不屬兮衛(wèi)人罪。燒蕭條兮噫乎何以御水。隤林竹兮揵石菑。宣防塞兮萬福來。? [查看詳情]

    柏梁詩(shī)2525人關(guān)注

    [兩漢] 劉徹

    日月星辰和四時(shí)。驂駕駟馬從梁來???guó)士馬羽林材??傤I(lǐng)天下誠(chéng)難治。和撫四夷不易哉。刀筆之吏臣執(zhí)之。撞鐘伐鼓聲中詩(shī)。宗室廣大日益滋。周衛(wèi)交戟禁不時(shí)??傤I(lǐng)從官柏梁臺(tái)。平理請(qǐng)讞決嫌疑。修飾與馬待駕來。郡國(guó)吏功差次之。乘輿御物主治? [查看詳情]

    西極天馬歌128人關(guān)注

    [兩漢] 劉徹

    天馬徠從西極。經(jīng)萬里兮歸有德。承靈威兮降外國(guó)。涉流沙兮四夷服。? [查看詳情]