日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>
    主頁 > 名句 > 李白的名句 > 孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。美人如花隔云端!

    孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。美人如花隔云端!

    出自唐代李白的《長相思·其一

    長相思,在長安。

    絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。

    孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。

    美人如花隔云端!

    上有青冥之長天,下有淥水之波瀾。

    天長路遠(yuǎn)魂飛苦,夢魂不到關(guān)山難。

    長相思,摧心肝!

    孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。美人如花隔云端!譯文及注釋

    韻譯

    長相思呵長相思,我們相思在長安,

    秋天蟋蟀常悲鳴,聲聲出自金井闌。

    薄霜凄凄送寒氣,竹席已覺生涼寒;

    夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗。

    卷起窗簾望明月,對月徒然獨(dú)長嘆;

    如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!

    青青冥冥呵,上是無邊無垠的藍(lán)天,

    清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。

    天長長來地迢迢,靈魂飛越多辛苦;

    關(guān)山重重相阻隔,夢魂相見也艱難。

    長相思呵長相思,每每相思摧心肝!

    注解

    1、長安:今陜西省西安市。

    2、絡(luò)緯:昆蟲名,又名莎雞,俗稱紡織娘。

    3、金井闌:精美的井闌。

    4、簟色寒:指竹席的涼意。簟,涼席。

    5、?。捍昂?。

    6、青冥:青云。

    7、淥水:清水。

    8、關(guān)山難:關(guān)山難渡。

    9、摧:傷。

    賞析

      這首詩是李白離開長安后回憶往日情緒時所作,豪放飄逸中兼有含蓄。詩人通過對秋蟲、秋霜、孤燈等景物的描寫抒發(fā)了感情。表現(xiàn)出相思的痛苦?!懊廊巳缁ǜ粼贫恕笔侨姷闹行木洌渲泻型信d意味。我國古代經(jīng)常用“美人”比喻所追求的理想。“長安”這個特定的地點(diǎn)更加暗示“美人”在這里是個政治托寓,表明此詩目的在于抒發(fā)詩人追求政治理想而不能的郁悶之情。詩人將意旨隱含在形象之中,隱而不露,自有一種含蓄的韻味。

    李白簡介

    唐代·李白的簡介

    李白

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

    ...〔 ? 作者全部詩(956篇)

    喜歡《孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。美人如花隔云端!》的網(wǎng)友還喜歡