風(fēng)柔日薄春猶早。夾衫乍著心情好。
出自宋代:李清照的《菩薩蠻·風(fēng)柔日薄春猶早》
風(fēng)柔日薄春猶早,夾衫乍著心情好。睡起覺(jué)微寒,梅花鬢上殘。
故鄉(xiāng)何處是,忘了除非醉。沉水臥時(shí)燒,香消酒未消。
?
風(fēng)柔日薄春猶早。夾衫乍著心情好。譯文及注釋
譯文
春風(fēng)柔和,陽(yáng)光淡薄,已經(jīng)是早春的季節(jié)了。剛脫掉棉襖,換上夾層的青衫,我的心情很好。一覺(jué)醒來(lái)微微有些寒意,鬢上的梅花妝現(xiàn)時(shí)已經(jīng)亂了。
我日夜思念的故鄉(xiāng)在哪里呢?只有在醉夢(mèng)中才能忘卻思鄉(xiāng)的愁苦。香爐是我睡的時(shí)候點(diǎn)著的,現(xiàn)在沉水香的煙霧已經(jīng)散了,而我的酒氣卻還未全消。
注釋
菩薩蠻:詞牌名。
日?。褐^早春陽(yáng)光和煦宜人。
乍著:剛剛穿上。
梅花:此處當(dāng)指插在鬢角上的春梅。一說(shuō)指梅花妝。
沉水:即沉水香,也叫沉香,瑞香科植物,為一種熏香料。
參考資料:
1、劉瑜 .李清照全詞 .濟(jì)南 :山東友誼出版社 ,1998 :257 .
2、陸林編注 .宋詞 .北京 :北京師范大學(xué)出版社 ,1992 :146-147 .
3、陳祖美 .李清照作品賞析集 .成都 :巴蜀書(shū)社 ,1992 :97-98 .
創(chuàng)作背景
這首詞是李清照晚年南渡后眷念淪陷的北方故鄉(xiāng)而作的。根據(jù)陳祖美《李清照簡(jiǎn)明年表》,此詞作于公元1129年(宋高宗建炎三年)。公元1127年,李清照南下江寧,她接踵遭際國(guó)破、家亡、夫喪、顛沛流離的種種不幸。在這種特定的社會(huì)歷史條件下,寫(xiě)下了這篇詞。
參考資料:
1、劉瑜 .李清照全詞 .山東 :山東友誼出版社 ,1998 :258-261 .
2、陳祖美 .李清照作品賞析集 .成都 :巴蜀書(shū)社 ,1992 :253 .
賞析
“春猶早”是說(shuō)春天剛到,雖然陽(yáng)光還較微弱,但風(fēng)已變得柔和,不象冬天那樣剛猛,天氣已漸漸暖和起來(lái)。南方早春人們換著夾衫,欣喜萬(wàn)分。三、四兩句接寫(xiě)晝寢醒后?!坝X(jué)微寒是因?yàn)閯倓偂彼稹?,仍扣早春。鬢發(fā)上插戴的梅花已經(jīng)殘落。冬去春風(fēng)閑適恬靜,情緒基調(diào)是歡欣的。
下片轉(zhuǎn)寫(xiě)思鄉(xiāng),情調(diào)突變?!肮枢l(xiāng)何處是”不僅言故鄉(xiāng)邈遠(yuǎn)難歸,而且還含著“望鄉(xiāng)”的動(dòng)作,也就是說(shuō),白天黑夜,作者不知多少次引頸北向,遙望故鄉(xiāng)。“忘了除非醉”,平白如話,卻極深刻沉痛。借酒澆愁,說(shuō)明只有醉鄉(xiāng)中才能把故鄉(xiāng)忘掉,清醒時(shí)則無(wú)時(shí)無(wú)刻不思念故鄉(xiāng)。“忘”正好表明不能忘。這里正話反說(shuō)加一層轉(zhuǎn)折,把此意表現(xiàn)得更加強(qiáng)烈:正因?yàn)樗监l(xiāng)之情把作者折磨得無(wú)法忍受,所以只有借醉酒把它暫時(shí)忘卻,可見(jiàn)它已強(qiáng)烈到何種程度。而作者之所以會(huì)有“忘”的念頭和舉動(dòng),不僅是為了暫時(shí)擺脫思鄉(xiāng)之苦,還同回鄉(xiāng)幾乎無(wú)望有關(guān):如果回歸有期,那就存有希望,不會(huì)想到把它忘掉;惟其回鄉(xiāng)無(wú)望,念之徒增痛苦,才覺(jué)得不如忘卻。真是不敢想?yún)s又不能不想,想忘偏又記起。這種思想矛盾和精神痛苦,循環(huán)往復(fù),不會(huì)完結(jié)。結(jié)尾二句具體描寫(xiě)上句的“醉”字?!俺了奔闯料愕膭e稱(chēng),是一種名貴的熏香。睡臥時(shí)所燒的熏香已經(jīng)燃盡,香氣已經(jīng)消散,說(shuō)明已過(guò)了長(zhǎng)長(zhǎng)一段時(shí)間,但作者的酒還未醒,可見(jiàn)醉得深沉;醉深說(shuō)明愁重,愁重表明思鄉(xiāng)之強(qiáng)烈。末句重用“消”字,句調(diào)圓轉(zhuǎn)輕靈,而詞意卻極沉痛。不直接說(shuō)愁,說(shuō)思鄉(xiāng),而說(shuō)酒,說(shuō)熏香,詞意含蓄雋永。清照生當(dāng)宋金對(duì)峙之際,她主張抗戰(zhàn),切望收復(fù)失地,對(duì)故鄉(xiāng)的刻骨懷念,即包含著對(duì)占領(lǐng)故鄉(xiāng)的金國(guó)統(tǒng)治者的憤恨,對(duì)因循茍且、不思收復(fù)失地的南宋統(tǒng)治者的譴責(zé),滲透著強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)主義感情。
李清照簡(jiǎn)介
宋代·李清照的簡(jiǎn)介
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號(hào)易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱(chēng)。所作詞,前期多寫(xiě)其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。
...〔 ? 作者全部詩(shī)(84篇)〕