日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>
    主頁 > 名句 > 李頎的名句 > 八月寒葦花,秋江浪頭白。

    八月寒葦花,秋江浪頭白。

    出自唐代李頎的《送劉昱

    八月寒葦花,秋江浪頭白。

    北風(fēng)吹五兩,誰是潯陽客。

    鸕鶿山頭微雨晴,揚州郭里暮潮生。

    行人夜宿金陵渚,試聽沙邊有雁聲。

    八月寒葦花,秋江浪頭白。譯文及注釋

    譯文

    八月的蘆葦和江邊的浪花都是白色的。

    北風(fēng)吹著候風(fēng)器,誰才是潯陽的客人呢?

    雨后天晴,鸕鶿在山頭停留,揚州的外城晚上生出潮水。

    行路之人晚上住在金陵的小島上,可以聽到沙灘邊大雁的鳴叫。

    注釋

    劉昱(yù):作者的友人。

    葦(wěi):蘆葦。李時珍《本草綱目》:“葦之初生曰葭,未秀曰蘆,長成曰葦?!?/p>

    浪頭:掀起的波浪。

    五兩:古代的候風(fēng)器,用雞毛五兩(或八兩)系于高竿頂上而成。

    ?。▁ún)陽:地名,今江西省九江市的古稱。

    鸕鶿(lú cí):一種鳥,也叫水老鴉、墨鴉、魚鷹,屬于鵜形目鸕鶿科。

    郭:外城。

    金陵:今江蘇南京的古稱。

    渚(zhǔ):水中的小塊陸地。

    參考資料:

    1、王力.《古代漢語詞典》:商務(wù)印書館,2014年3月第2版

    創(chuàng)作背景

      這首詩是唐代詩人李頎宦游江南送別朋友劉昱時所作。劉昱不知何許人,從詩中可考見的,他與李頎是朋友,但關(guān)系并不十分密切,兩人當(dāng)時同在鎮(zhèn)江揚州這一帶。八月間,劉昱溯江西上,準備到九江去,李頎作此詩送別。

    參考資料:

    1、蕭滌非 等.《唐詩鑒賞辭典》:上海辭書出版社,1983:108-109

    賞析

      這是一首送別詩。詩在有情無情之間,著筆淡永,但也并不是敷衍應(yīng)酬。

      詩一開頭,就以景襯情,渲染了離別的氣氛:“八月寒葦花,秋江浪頭白。”八月秋意涼,岸邊的葦花是白色的,江中的浪頭也是白色的,再加上秋風(fēng)瑟瑟,于是,浪花借助風(fēng)力打濕葦花,葦花則隨風(fēng)而撲向浪花,兩者似乎渾然一“白”了。這“白”,不是嚴冬霜雪之白,也不是三春柳絮梨花之白,而是涼秋八月之白,既不絢爛,也不凜烈,而是素凈蕭疏。此詩將蘆花與秋江浪花聯(lián)想在一起,讓人感受到一片雪白的情境之中,純潔的友情之愛白浪滔天——那種“蘆花一白萬頃雪”的情景之美,也就構(gòu)成了雪花一樣翻騰的江水了。其時,北風(fēng)吹動船桅上的“五兩”,似乎在催趕著離客。“潯陽客”,表明了船的去處。潯陽,在鎮(zhèn)江的西南方,北風(fēng)恰是順風(fēng)??磥?,船就要趁好風(fēng)而開動了。那么,“誰是潯陽客?”當(dāng)然是劉昱,這一點,詩人明白,讀者也明白。然而詩卻故意用設(shè)問句式,使文氣突起波瀾,增強了韻味。八月風(fēng)高,葦寒浪白,誰也不會愿意風(fēng)行水宿。眼前劉昱偏偏要冒風(fēng)波而遠去潯陽,因而“誰是”一問,言外之意,還是希望劉昱且住為佳。詩心至此而更曲,詩味至此而更永。

      可是劉昱究竟是留不住的。北風(fēng)吹著五兩,何況雨止潮生,又具備了揚帆啟碇的條件?!胞R鶿山頭微雨晴,揚州郭里暮潮生”,這兩句并不是泛泛寫景,而是既暗示離客之將行,又補點出啟行的地點(鸕鶿山當(dāng)在鎮(zhèn)江一帶,其地已不可考)。而詩由此也已從前面的入聲十一陌韻而轉(zhuǎn)用八庚韻,給人以清新之感,與這兩句所表現(xiàn)的秀麗景色是十分和諧的。于是,劉昱在這風(fēng)高潮漲雨霽天晴之時走了。詩人佇立凝望著遠去的客船,不禁想道:今宵客船會在哪里夜泊呢?“行人夜宿金陵渚,試聽沙邊有雁聲?!币话闼涂驮姡茁淙胨蛣e時依依不舍,分別后惆悵獨歸這一窠臼,而李頎卻把豐富的想象力運用到行客身上,代行人設(shè)想。身在此,而心隨友人遠去。后來北宋柳永《雨霖鈴》詞中的“今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘月”,用的也是這種手法。詩人推想劉昱今夜大概可以停泊金陵江邊了,那時,耳邊會傳來一陣陣凄涼的雁叫聲。葦中有雁,這是常見的,因而詩人由鎮(zhèn)江江邊的蘆葦,很容易聯(lián)想到雁。但僅僅這樣理解還不夠。雁是合群性的禽鳥,夜宿葦中也是群棲的,群棲時一般不發(fā)聲,如果發(fā)出鳴聲,那一定是失群了。劉昱單身往潯陽,無異于孤雁離群,那么夜泊聞雁,一定會聯(lián)想到鎮(zhèn)江的那些朋友,甚或深悔此行?!霸嚒弊郑窗岛纫?。反過來,留著的人都思念劉昱,這就不必說了。末句既以“雁”字呼應(yīng)蘆葦,又從雁聲發(fā)生聯(lián)想,委婉蘊藉,毫無顯豁呈露之氣,別有一番情味,開后來神韻之風(fēng)。

      此詩雖然是一首古體詩,但在古拗中時有律句,在散漫中夾帶對偶,豐富多姿。如第一段頭兩句都是拗句,而第三句用律句;第二段四句七言詩,除第一句是連下五個平聲字的拗句外,其余三句都是格律嚴整的律句,與七律仄起式的第二、三、四句平仄格律全同,在聲律上兼有鏗鏘頓挫的音樂感、柔和婉諧的美感。再如“鸕鶿山頭微雨晴,揚州郭里暮潮生”兩句,在前后一片散漫之中,突然插入工整的對偶句,正所謂“于局勢散漫中求整飭”(《說詩晬語》),錯落有致,別具一格。在聲韻與情境的配合方面,第一段用節(jié)拍急促的五言詩,配以短促的入聲韻,抒寫臨別時激烈的情懷;第二段,情境由激烈轉(zhuǎn)為舒展,聲韻也隨之轉(zhuǎn)換,變五言為七言,化急節(jié)為慢聲,配上悠揚的平聲韻,更顯情深意切。

    李頎簡介

    唐代·李頎的簡介

    李頎

    李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人。少年時曾寓居河南登封。開元十三年進士,做過新鄉(xiāng)縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主,風(fēng)格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

    ...〔 ? 作者全部詩(16篇)

    喜歡《八月寒葦花,秋江浪頭白?!返木W(wǎng)友還喜歡