翠貼蓮蓬小,金銷(xiāo)藕葉稀。
出自宋代:李清照的《南歌子·天上星河轉(zhuǎn)》
天上星河轉(zhuǎn),人間簾幕垂。涼生枕簟淚痕滋。起解羅衣聊問(wèn)、夜何其。
翠貼蓮蓬小,金銷(xiāo)藕葉稀。舊時(shí)天氣舊時(shí)衣。只有情懷不似、舊家時(shí)。
翠貼蓮蓬小,金銷(xiāo)藕葉稀。譯文及注釋
譯文
天空中銀河不斷轉(zhuǎn)動(dòng)、星移斗轉(zhuǎn),人世間的簾幕卻一動(dòng)不動(dòng)的低低下垂。枕席變涼,淚水更多的流淌,一片濕滋滋。和衣而睡,醒來(lái)脫去綢緞外衣,隨即問(wèn)道:“夜已到何時(shí)?”
這件穿了多年的羅衣,用青綠色的絲線(xiàn)繡成的蓮蓬已經(jīng)變小;用金線(xiàn)繡制的荷葉顏色減退、變得單薄而稀疏。每逢秋涼,還總是還上這件羅衣。唯獨(dú)人的心情不像從前舒暢適時(shí)。
注釋
南歌子:又名《斷腸聲》等。一說(shuō)張衡《南都賦》的“坐南歌兮起鄭舞”,當(dāng)系此調(diào)名之來(lái)源。而李清照此詞之立意,則與又名《腸斷聲》相合。
星河:銀河,到秋天轉(zhuǎn)向東南。
枕簟(diàn):枕頭和竹席。滋:增益,加多。
夜何其:《詩(shī)經(jīng)·小雅·庭燎》“夜如何其?夜未央。夜已經(jīng)到了什么時(shí)候了?”“其”,語(yǔ)助詞。
翠貼、金銷(xiāo):即貼翠、銷(xiāo)金,均為服飾工藝。
情懷:心情。舊家:從前?!对?shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》卷六:“舊家猶言從前,家為估量之辭?!逼渌屑从写司?。
參考資料:
1、陳祖美.《李清照詩(shī)詞文選注》:上海遠(yuǎn)東出版社,2011
2、俞平伯.唐宋詞選釋?zhuān)本?:人民文學(xué)出版社,1979:151
3、陳祖美.李清照作品賞析集.成都:巴蜀書(shū)社,1992:106-109
4、陳祖美. 《《漱玉詞》箋譯心解選評(píng)》:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2013
創(chuàng)作背景
這首《南歌子》為作者流落江南后所作。根據(jù)陳祖美《李清照簡(jiǎn)明年表》,此詞應(yīng)作于公元1129年(宋高宗建炎三年)深秋,趙明誠(chéng)病卒后,詞人痛定思痛的一段時(shí)間。詞的節(jié)拍雖有“舊家”字樣,但此處并非以家喻國(guó),而是一首悼亡詞,詞的每一句,都與作者丈夫生前的情事有關(guān)。
參考資料:
1、陳祖美.《李清照詩(shī)詞文選注》:上海遠(yuǎn)東出版社,2011
2、陳長(zhǎng)明 等.唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋).上海:上海辭書(shū)出版社,1988:1177-1178
賞析
這首《南歌子》所作年代不詳,但從抒發(fā)國(guó)破家亡之恨來(lái)看,似為流落江南后所作?!?/p>
“天上星河轉(zhuǎn),人間簾幕垂”,以對(duì)句作景語(yǔ)起,但非尋常景象,而有深情熔鑄其中?!靶呛愚D(zhuǎn)”謂銀河轉(zhuǎn)動(dòng),一“轉(zhuǎn)”字說(shuō)明時(shí)間流動(dòng),而且是頗長(zhǎng)的一個(gè)跨度;人能關(guān)心至此,則其中夜無(wú)眠可知?!昂熌淮埂毖蚤|房中密簾遮護(hù)。簾幕“垂”而已,此中人情事如何,尚未可知?!靶呛愚D(zhuǎn)”而冠以“天上”,是尋常言語(yǔ),“簾幕垂”表說(shuō)是“人間”的,卻顯不同尋常。“天上、人間”對(duì)舉,就有“人天遠(yuǎn)隔”的含意,分量頓時(shí)沉重起來(lái),似乎其中有沉哀欲訴,詞一起筆就先聲奪人。此詞直述夫妻死別之悲愴,字面上雖似平靜無(wú)波,內(nèi)中則暗流洶涌?!?/p>
前兩句蓄勢(shì)“涼生枕簟淚痕滋”一句。至直瀉無(wú)余。枕簟生涼,不單是說(shuō)秋夜天氣,而是將孤寂凄苦之情移于物象。“淚痕滋”,所謂“悲從中來(lái),不可斷絕”,至此不得不悲哀暫歇,人亦勞瘁?!捌鸾饬_衣聊問(wèn)夜何其”,原本是和衣而臥,到此解衣欲睡。但要睡的時(shí)間已經(jīng)是很晚了,開(kāi)首的“星河轉(zhuǎn)”已有暗示,這里“聊問(wèn)夜何其”更明言之?!耙购纹洹?,其(jī),語(yǔ)助辭。“夜何其”出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·庭燎》“夜如何其?夜未央(半);夜如何其?夜繡(向)晨”,意思是夜深沉已近清晨?!傲膯?wèn)”是自己心下估量,此句狀寫(xiě)詞人情態(tài)。情狀已出,心事亦露,詞轉(zhuǎn)入下片?!?/p>
下片直接抒情“翠貼蓮蓬小,金銷(xiāo)藕葉稀”為過(guò)片,接應(yīng)上片結(jié)句“羅衣”,描繪衣上的花繡。因解衣欲睡,看到衣上花繡,又生出一番思緒來(lái),“翠貼”、“金銷(xiāo)”皆倒裝,是貼翠和銷(xiāo)金的兩種工藝,即以翠羽貼成蓮蓬樣,以金線(xiàn)嵌繡蓮葉紋。這是貴婦人的衣裳,詞人一直帶著,穿著。而今重見(jiàn),夜深寂寞之際,不由想起悠悠往事。“舊時(shí)天氣舊時(shí)衣”,這是一句極尋常的口語(yǔ),唯有身歷滄桑之變者才能領(lǐng)會(huì)其中所包含的許多內(nèi)容,許多感情?!爸挥星閼巡凰婆f家時(shí)”句的“舊家時(shí)”也就是“舊時(shí)”。秋涼天氣如舊,金翠羅衣如舊,穿這羅衣的人也是由從前生活過(guò)來(lái)的舊人,只有人的“情懷”不似舊時(shí)了!尋常言語(yǔ),反復(fù)誦讀,只覺(jué)字字悲咽?!?/p>
以尋常言語(yǔ)入詞,是易安詞最突出的特點(diǎn),字字句句鍛煉精巧,日??谡Z(yǔ)和諧入詩(shī)。這首詞看似平平淡淡,只將一個(gè)才女的心思娓娓道來(lái),不驚不怒,卻感人至深。
李清照簡(jiǎn)介
宋代·李清照的簡(jiǎn)介
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號(hào)易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱(chēng)。所作詞,前期多寫(xiě)其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。
...〔 ? 作者全部詩(shī)(84篇)〕喜歡《翠貼蓮蓬小,金銷(xiāo)藕葉稀?!返木W(wǎng)友還喜歡
- 微雨過(guò),小荷翻。榴花開(kāi)欲然。
-
莫道不銷(xiāo)魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。
出自 宋代 李清照: 《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》
-
才道莫傷神,青衫濕一痕。
出自 清代 納蘭性德: 《菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨》
-
故國(guó)山川,故園心眼,還似王粲登樓。
出自 宋代 周密: 《一萼紅·登蓬萊閣有感》
- 寂寂柴門(mén)村落里,也教插柳記年華。
- 瓊樓玉宇。分明不受人間暑。尋常豈是無(wú)三五。
- 斗萬(wàn)花樣巧,深染蜂黃。
- 河邊獨(dú)自看星宿,夜織天絲難接續(xù)。
- 胡瓶落膊紫薄汗,碎葉城西秋月團(tuán)。
-
風(fēng)吹芳蘭折,日沒(méi)鳥(niǎo)雀喧。
出自 唐代 李白: 《送裴十八圖南歸嵩山二首》