日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>
    首頁 > 古詩詞 > 宋濂的詩 > 送東陽馬生序

    送東陽馬生序

    [明代]:宋濂

      余幼時即嗜學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道,又患無碩師、名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。

      當(dāng)余之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意。以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。

      今雖耄老,未有所成,猶幸預(yù)君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之后,日侍坐備顧問,四海亦謬稱其氏名,況才之過于余者乎?

      今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣;坐大廈之下而誦《詩》《書》,無奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書,皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉!

      東陽馬生君則,在太學(xué)已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁余,撰長書以為贄,辭甚暢達,與之論辯,言和而色夷。自謂少時用心于學(xué)甚勞,是可謂善學(xué)者矣!其將歸見其親也,余故道為學(xué)之難以告之。謂余勉鄉(xiāng)人以學(xué)者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉(xiāng)人者,豈知余者哉!

    送東陽馬生序譯文及注釋

    譯文

      我年幼時就愛學(xué)習(xí)。因為家中貧窮,無法得到書來看,常向藏書的人家求借,親手抄錄,約定日期送還。天氣酷寒時,硯池中的水凍成了堅冰,手指不能屈伸,我仍不放松讀書。抄寫完后,趕快送還人家,不敢稍稍超過約定的期限。因此人們大多肯將書借給我,我因而能夠看各種各樣的書。已經(jīng)成年之后,更加仰慕圣賢的學(xué)說,又苦于不能與學(xué)識淵博的老師和名人交往,曾快步走(跑)到百里之外,手拿著經(jīng)書向同鄉(xiāng)前輩求教。前輩德高望重,門人學(xué)生擠滿了他的房間,他的言辭和態(tài)度從未稍有委婉。我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,低身側(cè)耳向他請教;有時遭到他的訓(xùn)斥,表情更為恭敬,禮貌更為周到,不敢答復(fù)一句話;等到他高興時,就又向他請教。所以我雖然愚鈍,最終還是得到不少教益。

      當(dāng)我尋師時,背著書箱,趿拉著鞋子,行走在深山大谷之中,嚴(yán)冬寒風(fēng)凜冽,大雪深達幾尺,腳和皮膚受凍裂開都不知道。到學(xué)舍后,四肢僵硬不能動彈,仆人給我灌下熱水,用被子圍蓋身上,過了很久才暖和過來。住在旅館,我每天吃兩頓飯,沒有新鮮肥嫩的美味享受。同學(xué)舍的求學(xué)者都穿著錦繡衣服,戴著有紅色帽帶、飾有珍寶的帽子,腰間掛著白玉環(huán),左邊佩戴著刀,右邊備有香囊,光彩鮮明,如同神人;我卻穿著舊棉袍、破衣服處于他們之間,毫無羨慕的意思。因為心中有足以使自己高興的事,并不覺得吃穿的享受不如人家。我的勤勞和艱辛大概就是這樣。

      如今我雖已年老,沒有什么成就,但所幸還得以置身于君子的行列中,承受著天子的恩寵榮耀,追隨在公卿之后,每天陪侍著皇上,聽候詢問,天底下也不適當(dāng)?shù)胤Q頌自己的姓名,更何況才能超過我的人呢?

      如今的學(xué)生們在太學(xué)中學(xué)習(xí),朝廷每天供給膳食,父母每年都贈給冬天的皮衣和夏天的葛衣,沒有凍餓的憂慮了;坐在大廈之下誦讀經(jīng)書,沒有奔走的勞苦了;有司業(yè)和博士當(dāng)他們的老師,沒有詢問而不告訴,求教而無所收獲的了;凡是所應(yīng)該具備的書籍,都集中在這里,不必再像我這樣用手抄錄,從別人處借來然后才能看到了。他們中如果學(xué)業(yè)有所不精通,品德有所未養(yǎng)成的,如果不是天賦、資質(zhì)低下,就是用心不如我這樣專一,難道可以說是別人的過錯嗎!

      東陽馬生君則,在太學(xué)中已學(xué)習(xí)二年了,同輩人很稱贊他的德行。我到京師朝見皇帝時,馬生以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我,寫了一封長信作為禮物,文辭很順暢通達,同他論辯,言語溫和而態(tài)度謙恭。他自己說少年時對于學(xué)習(xí)很用心、刻苦,這可以稱作善于學(xué)習(xí)者吧!他將要回家拜見父母雙親,我特地將自己治學(xué)的艱難告訴他。如果說我勉勵同鄉(xiāng)努力學(xué)習(xí),則是我的志意;如果詆毀我夸耀自己遭遇之好而在同鄉(xiāng)前驕傲,難道是了解我嗎?

    注釋

    東陽:今浙江東陽縣,當(dāng)時與潛溪同屬金華府。馬生:姓馬的太學(xué)生,即文中的馬君則。序:文體名,有書序、贈序二種,本篇為贈序。

    致:得到。

    余:我。嗜(shì是)學(xué):愛好讀書。

    假借:借。

    弗之?。杭础案サ≈保恍傅?,不放松讀書。弗,不。之,指代抄書。

    走:跑,這里意為“趕快”。

    逾約:超過約定的期限。

    既:已經(jīng),到了。加冠:古代男子到二十歲時,舉行加冠(束發(fā)戴帽)儀式,表示已成年。

    圣賢之道:指孔孟儒家的道統(tǒng)。宋濂是一個主張仁義道德的理學(xué)家,所以十分推崇它。

    碩(shuò朔)師:學(xué)問淵博的老師。游:交游。

    嘗:曾。趨:奔赴。

    鄉(xiāng)之先達:當(dāng)?shù)卦诘赖聦W(xué)問上有名望的前輩。這里指浦江的柳貫、義烏的黃溍等古文家。執(zhí)經(jīng)叩問:攜帶經(jīng)書去請教。

    稍降辭色:把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。辭色,言辭和臉色。

    援疑質(zhì)理:提出疑難,詢問道理。

    叱(chì赤)(咄duō奪):訓(xùn)斥,呵責(zé)。

    俟(sì四):等待。忻(xīn新):同“欣”。

    卒:終于。

    篋(qiè竊):箱子。曳(yè夜)屣(xǐ喜):拖著鞋子。

    窮冬:隆冬。

    皸(jūn軍)裂:皮膚因寒冷干燥而開裂。

    僵勁:僵硬。

    媵人:陪嫁的女子。這里指女仆。持湯沃灌:指拿熱水喝或拿熱水浸洗。湯:熱水。沃灌:澆水洗。

    衾(qīn欽):被子。

    逆旅主人:旅店主人。

    日再食:每日兩餐。

    被(pī披)綺繡:穿著華麗的綢緞衣服。被,同“披”。綺,有花紋的絲織品。

    朱纓寶飾:紅穗子上穿有珠子等裝飾品。

    腰白玉之環(huán):腰間懸著白玉圈。

    容臭:香袋子。臭(xiù):氣味,這里指香氣。

    燁(yè頁)然:光采照人的樣子。

    缊(yùn)袍:粗麻絮制作的袍子。敝衣:破衣。

    耄(mào帽)老:年老。八九十歲的人稱耄。宋濂此時已六十九歲。

    幸預(yù):有幸參與。君子指有道德學(xué)問的讀書人。

    綴:這里意為“跟隨”。

    謬稱:不恰當(dāng)?shù)刭澰S。這是作者的謙詞。

    諸生:指太學(xué)生。太學(xué):明代中央政府設(shè)立的教育士人的學(xué)校,稱作太學(xué)或國子監(jiān)。

    縣官:這里指朝廷。廩(lǐn凜)稍:當(dāng)時政府免費供給的俸糧稱“廩”或“稍”。

    裘(qiú球):皮衣。葛:夏布衣服。遺(wèi位):贈,這里指接濟。

    司業(yè)、博士:分別為太學(xué)的次長官和教授。

    非天質(zhì)之卑:如果不是由于天資太低下。

    流輩:同輩。

    朝:舊時臣下朝見君主。宋濂寫此文時,正值他從家鄉(xiāng)到京城應(yīng)天(南京)見朱元璋。

    以鄉(xiāng)人子:以同鄉(xiāng)之子的身份。謁(yè夜):拜見。

    撰(zhuàn賺):同“撰”,寫。長書:長信。贄(zhì至):古時初次拜見時所贈的禮物。

    夷:平易。

    “謂余”二句:認為我是在勉勵同鄉(xiāng)人努力學(xué)習(xí),這是說到了我的本意。

    詆:毀謗。際遇之盛:遭遇的得意,指得到皇帝的賞識重用。驕鄉(xiāng)人:對同鄉(xiāng)驕傲。

    歸見:回家探望。

    送東陽馬生序創(chuàng)作背景

      明洪武十一年(1378),宋濂告老還鄉(xiāng)的第二年,應(yīng)詔從家鄉(xiāng)浦江(浙江省浦江縣)到應(yīng)天(今江蘇南京)去朝見同鄉(xiāng)晚輩馬君則前來拜訪,宋濂寫了這篇序,介紹自己的學(xué)習(xí)經(jīng)歷和學(xué)習(xí)態(tài)度,勉勵他人勤奮學(xué)習(xí),成為朱元璋時,正在太學(xué)讀書的同德才兼?zhèn)涞娜恕?/p>

    送東陽馬生序鑒賞

      作者在這篇贈言里,敘述個人早年虛心求教和勤苦學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,勉勵青年珍惜良好的讀書環(huán)境,專心治學(xué)。文中生動而具體地描述了自己借書求師之難,饑寒奔走之苦,并與太學(xué)生優(yōu)越的條件加以對比,有力地說明學(xué)業(yè)能否有所成就,主要在于主觀努力,不在天資的高下和條件的優(yōu)劣。作者的這種認識在今天仍有借鑒意義。但他所說的學(xué)習(xí)目的與內(nèi)容,則不足取。文章層次分明,描摹細致,情意懇切,詞暢理達。

      《送東陽生序》的勸勉之意是力透紙背的。全文對學(xué)之意義只字未提,僅在“非苦學(xué)無以成”上大做文章,這是因為,學(xué)習(xí)的重要,是婦孺皆知的道理,“學(xué)有所成”也是眾人追求的目標(biāo)。作者抓住怎樣實現(xiàn)“學(xué)有所成”這一點,現(xiàn)身說法,語重心長,借褒揚同鄉(xiāng)馬君則,以教化太學(xué)諸生。

      在《送東陽馬生序》中,宋濂對年輕后生,并不避諱自己早年家貧、求學(xué)歷盡千辛萬苦的往事。文章中,他以現(xiàn)身說法,坦誠而具體地敘說了自己從幼年到成年的艱苦求學(xué)歷程,用以勉勵后生勤奮學(xué)習(xí)。其中,種種艱辛,令人慨嘆;刻苦、勤奮的精神、虛心的學(xué)習(xí)態(tài)度,令人肅然起敬。

      作者善于運用對比映襯手法,突出體現(xiàn)文章的主旨;同樣是和顏悅色,侃侃而談,循循善誘,讓人樂于領(lǐng)悟其中的道理。

      文中有求學(xué)時自己與同學(xué)的對比,從另一個側(cè)面強調(diào),不僅要矢志不移、不畏生活艱難困苦,更要追求精神的充實;文中還以如今太學(xué)生求學(xué)條件之優(yōu)越與自己當(dāng)初求學(xué)之艱苦,從衣、食、住、學(xué)等方面進行鮮明對比,著重強調(diào),學(xué)業(yè)是否有成,關(guān)鍵在于自身是否專心致志。

    宋濂簡介

    唐代·宋濂的簡介

    宋濂

    宋濂(1310—1381)字景濂,號潛溪,別號玄真子、玄真道士、玄真遁叟。漢族,浦江(今浙江浦江縣)人,元末明初文學(xué)家,曾被明太祖朱元璋譽為“開國文臣之首”,學(xué)者稱太史公。宋濂與高啟、劉基并稱為“明初詩文三大家”。他因長孫宋慎牽連胡惟庸黨案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送東陽馬生序》、《朱元璋奉天討元北伐檄文》等。

    ...〔 ? 宋濂的詩(184篇)

    宋濂優(yōu)秀詩作展示

    送東陽馬生序(節(jié)選)4672人關(guān)注

    [明代] 宋濂

    余幼時即嗜學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道,又患無碩師、名人與游,嘗趨百? [查看詳情]

    送東陽馬生序1840人關(guān)注

    [明代] 宋濂

    余幼時即嗜學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道,又患無碩師、名人與游,嘗趨百? [查看詳情]

    吳起守信3212人關(guān)注

    [明代] 宋濂

    昔吳起出,遇故人,而止之食。故人曰:“諾,期返而食。”起曰:“待公而食?!惫嗜酥聊翰粊恚鸩皇炒?。明日早,令人求故人,故人來,方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也!? [查看詳情]

    王冕好學(xué)2238人關(guān)注

    [明代] 宋濂

    王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛?;驙颗碡?zé)蹊田者。父怒,撻之,已而復(fù)如初。母曰:“兒癡如此,曷不聽其所為?”冕因去,依僧寺以居。夜?jié)摮?,坐佛膝上,?zhí)策映長明燈讀之? [查看詳情]

    送天臺陳庭學(xué)序960人關(guān)注

    [明代] 宋濂

    西南山水,惟川蜀最奇。然去中州萬里,陸有劍閣棧道之險,水有瞿塘、滟滪之虞。跨馬行,則篁竹間山高者,累旬日不見其巔際。臨上而俯視,絕壑萬仞,杳莫測其所窮,肝膽為之悼栗。水行,則江石悍利,波惡渦詭,舟一失勢尺寸,輒糜碎土沉,? [查看詳情]

    閱江樓記2838人關(guān)注

    [明代] 宋濂

    金陵為帝王之州。自六朝迄于南唐,類皆偏據(jù)一方,無以應(yīng)山川之王氣。逮我皇帝,定鼎于茲,始足以當(dāng)之。由是聲教所暨,罔間朔南;存神穆清,與天同體。雖一豫一游,亦可為天下后世法。京城之西北有獅子山,自盧龍蜿蜒而來。長江如虹貫,蟠? [查看詳情]

    憶山中2235人關(guān)注

    [明代] 宋濂

    平生絕俗尚,幽期在一壑。銜卮周曲汜,班坐蔭蘭薄。日嫣花欲笑,風(fēng)迅燕飛弱。疏峰挺飛莖,平楚下饑鸑。厓傾石似行,澗折泉如約。何時稅塵鞅,賦歸躡棕霡。? [查看詳情]

    簡吳山長4858人關(guān)注

    [明代] 宋濂

    先生天下士,鬢白漸將翁。官卑遭俗罵,家破坐詩窮。秋林崖荔雨,春浦鯉魚風(fēng)。盡是相思處,如何學(xué)燕鴻。? [查看詳情]

    清夜2706人關(guān)注

    [明代] 宋濂

    弱志苦清夜,奈此強慮嬰。反側(cè)不能寐,稍寐忽成驚。疏欞生遙素,恍疑曙光升。起行盼曾霄,月華流空明。涂涂方露繁,嘉樹尚冥冥。曳履步庭除,東西錯緯經(jīng)。寥落直至旦,飄零嘆何營。? [查看詳情]

    題李易安書琵琶行1945人關(guān)注

    [明代] 宋濂

    佳人薄命紛無數(shù),豈獨潯陽老商婦。青衫司馬太多情,一曲琵琶淚如雨。此身已失將怨誰?世間哀樂長相隨。易安寫此別有意,字字欲訴中心悲。永嘉陳侯好奇士,夢里謬為兒女語?;亣萆蠅m,朽骨何堪污唇齒。生男當(dāng)如魯男子,生女當(dāng)如夏侯? [查看詳情]

    越歌4503人關(guān)注

    [明代] 宋濂

    戀郎思郎非一朝,好似并州花剪刀。一股在南一股北,幾時裁得合歡袍?? [查看詳情]

    皇仙引1303人關(guān)注

    [明代] 宋濂

    橫塘風(fēng)斷愁紅淺,舊燕銜春春信滿。鶴馭遙空不可攀,繡扆斜張香夢懶。暖蕭不到茱萸帳,寶露空薄五云盌。風(fēng)前白鬢幾人悲,萬里青蘋一時晚。銅仙含淚辭青瑣,渺渺空嗟西日短。弱川無力不勝骯,騎龍難到白云鄉(xiāng)。玉棺琢成已三載,欲葬神仙歸北? [查看詳情]