點絳唇·金谷年年譯文及注釋
譯文
金谷年年生青草,年復(fù)一年,每到春來,長勢繁茂,亂生的春色誰是它的主人?枝頭殘余的花朵在蒙蒙細(xì)雨中凋落一地。
又是離秋,黃昏時分,送行的人在這里話別。遠游的人已經(jīng)走了,芳草萋萋生滿前行之路。
注釋
金谷:即金谷園,指西晉富豪石崇洛陽建造的一座奢華的別墅。因征西將軍祭酒王詡回長安時,石崇曾在此為其餞行,而成了指送別、餞行的代稱。又指生死相伴的情誼。
離歌:送別的歌曲
長亭:亦稱十里長亭。古代人們常在長亭設(shè)宴餞別為親友送行并吟詠留贈。
王孫:本是古代對貴族公子的尊稱,后來代指出門遠游之人。這里指的是作者的朋友。
萋萋(qī):草盛的樣子。
點絳唇·金谷年年創(chuàng)作背景
林逋不趨榮利,獨自隱居于西湖孤山,以種梅養(yǎng)鶴自娛。他高標(biāo)遺世,但仍渴求著友情的慰藉。張先等人皆時時造訪。公元1007年詞人送別友人離去,借吟詠春草抒寫離愁別緒。
參考資料:
1、唐圭璋主編.唐宋詞鑒賞辭典.江蘇:江蘇古籍出版社,1986年12月第1版:第189頁
點絳唇·金谷年年鑒賞
前兩句用典,寫人去園空、草木無情、年年逢春而生的情景?!皝y生”二字,顯出荒蕪之狀?!罢l為主”的嘆問,點明園的荒涼無主,蘊含著詞人對人世滄桑的慨嘆。三、四句渲染襯托,描寫無主荒園在細(xì)雨中的情景:春色凋零,花朵紛墜,枝頭稀疏的余花,也隨濛濛細(xì)雨飄逝“滿地”,境界開闊而情調(diào)婉傷。雖寫雨中落花,卻含草盛人稀、無可奈何的惆悵,為寫離別奠定感情基調(diào)。以下幾句寫離情?!坝质请x歌,一闋長亭暮”此句情景交融,長亭,亦稱十里長亭,古人送行餞別之地;此暗指別意綿綿,難舍難分,直到日暮。詞人抓住特定時刻,刻畫出這幅黯然銷魂的長亭送別的畫面。最后“王孫”三句,是全詞之主旨。凝望著親人漸行漸遠,慢慢消失了,唯見茂盛的春草通往四方之路,茫茫無涯。結(jié)尾處詞人以景結(jié)情,渲染了無限惆悵和依依惜別的感情,給人留下無窮的想像。整首詞的語言清新柔婉,屬婉約一派。
林逋簡介
唐代·林逋的簡介
林逋(967一1028)字君復(fù),漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學(xué),通曉經(jīng)史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結(jié)廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚“和靖先生”。
...〔 ? 林逋的詩(229篇) 〕林逋優(yōu)秀詩作展示
山園小梅·其一454人關(guān)注
[宋代] 林逋
眾芳搖落獨暄妍,占盡風(fēng)情向小園。疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。幸有微吟可相狎,不須檀板共金尊。(金尊通:樽)? [查看詳情]
孤山寺端上人房寫望4755人關(guān)注
[宋代] 林逋
底處憑闌思眇然,孤山塔后閣西偏。陰沉畫軸林間寺,零落棋枰葑上田。秋景有時飛獨鳥,夕陽無事起寒煙。遲留更愛吾廬近,只待重來看雪天。? [查看詳情]
山中寄招葉秀才2481人關(guān)注
[宋代] 林逋
夜鶴曉猿時復(fù)聞,寥寥長似耿離群。月中未要恨丹桂,嶺上且來看白云。棋子不妨臨水著,詩題兼好共僧分。新憂他日榮名后,難得幽棲事靜君。? [查看詳情]
贈金陵明上人3552人關(guān)注
[宋代] 林逋
高社似東林,修行歲月深。講多刪舊抄,齋早喚幽禽。上國名流重,諸方學(xué)者尋。長因?qū)η逶挘介w轉(zhuǎn)松陰。? [查看詳情]