鷓鴣天·十里樓臺(tái)倚翠微譯文及注釋
譯文
春天,詩(shī)人在偎依著青山的十里樓臺(tái)邊,聽(tīng)見(jiàn)了從盛開(kāi)的百花深處傳來(lái)的杜鵑啼叫聲。那聲聲杜鵑鳴就像和行道中人說(shuō)話似的,與那隨意飛飛停停的流鶯不同。
在晴明的春日,杜鵑不斷賣弄它那“不如歸去”的“殷勤”的叫聲,“行人”似從夢(mèng)中驚醒。這“行人”豈是不想回家啊,只是回家的日子還不能期望定下啊。
注釋
翠微:青翠的山氣,此指青翠掩映的山間幽深處。
杜鵑:又名杜宇、子規(guī),叫聲像“不如歸去”;啼:叫。
行人:離別在外的游子。
流鶯:指黃鶯。取次:隨意、任意。
驚夢(mèng)覺(jué):從睡夢(mèng)中驚醒;弄晴時(shí):弄指賣弄,杜鵑在晴明的春日賣弄自己的叫聲。
不如歸:杜鵑的叫聲像“不如歸去”。
爭(zhēng)奈:怎奈。驚夢(mèng)”兩句:在晴朗溫和的春日,杜鵑似乎在賣弄叫聲,將客人砂夢(mèng)中驚醒。未可期:未可肯定的意思。 “期“,必韻意思。
參考資料:
1、常振國(guó).分調(diào)絕妙好詞 鷓鴣天:東方出版社,2001:13
2、袁建林.杜鵑啼歸:杜鵑:江蘇古籍出版社,2000:56-57
鷓鴣天·十里樓臺(tái)倚翠微鑒賞
這首詞通過(guò)詠杜鵑而思?xì)w懷人,構(gòu)思巧妙。
上片寫(xiě)羈旅行人夢(mèng)中得到杜鵑“殷勤”勸慰:山色青翠、春深花繁之時(shí),流鶯漫不經(jīng)心地隨意飛鳴,唯有杜鵑善解人意,于百花深處向行人殷勤勸慰?!笆飿桥_(tái)倚翠微,百花深處杜鵑啼”,寫(xiě)鵑啼的環(huán)境和季節(jié)。青翠的山色,如何遜“《仰贈(zèng)從兄興寧真南》:“高山郁翠微”;也用以指代青山,如杜牧《九日齊山登高》:“與客攜壺上翠微”。此處指青山,說(shuō)在靠著青山的十里樓臺(tái)的旁邊,在春天百花盛開(kāi)的深處,聽(tīng)見(jiàn)了杜鵑啼叫?!耙笄诎着c行人語(yǔ),不似流鶯取次飛”,說(shuō)杜鵑在花間不斷地叫著,好像對(duì)“行人”很有情感,不惜“殷勤”相告,比起黃鶯的隨意飛動(dòng),對(duì)人漠不關(guān)心,大不相同。黃庭堅(jiān)《次韻裴仲謀同年》:“煙沙篁竹江南岸,輸與鸕鶿取次眠。”也是用這個(gè)詞來(lái)寫(xiě)鳥(niǎo)。“行人”走在春色絢爛的優(yōu)美環(huán)境中,心情本來(lái)是會(huì)愉悅的,但因?yàn)?a href=http://eklavyapremedicalimphal.com/cidian/cidian/gushi/lijia/ target=_blank class=infotextkey>離家作客,所以聽(tīng)了杜鵑叫聲,不免會(huì)引起思家之念,作客之愁。那么,詞中所寫(xiě)的美麗景色,又正好為杜鵑叫聲的感人作了反襯。
下片寫(xiě)杜鵑對(duì)行人夢(mèng)醒之后的聲聲規(guī)勸:羈旅之人一夢(mèng)驚醒,已是陽(yáng)光明媚,杜鵑仍在喋喋不休,“聲聲只道不如歸”,本是好心規(guī)勸,誰(shuí)知卻幫了倒忙,反而使得羈旅之人益發(fā)孤寂、更多春愁,惹得他久久蓄積在心的思?xì)w懷人之情傾瀉而出,再也控制不住,因而斥責(zé)杜鵑,“天涯豈是無(wú)歸意,爭(zhēng)奈歸期未可期”。“驚夢(mèng)覺(jué),弄晴時(shí),聲聲只道不如歸”,在晴明的春日,杜鵑偏又賣弄它的叫聲,“行人”從夢(mèng)中驚醒,聽(tīng)到的還是聲聲的“不如歸去”。前面路上初聞鵑啼,感到“殷勤”;聽(tīng)得太多,睡在床上也被叫得不安,叫的又是一句人所做不到的話,那“行人”心中自然也就變得有點(diǎn)煩躁了?!疤煅呢M是無(wú)歸意,爭(zhēng)奈歸期未可期”,不是自己不想回家,只是自己不能決定回去的日期,生活不能由自己主宰,沒(méi)有什么辦法。結(jié)句以反詰句收束全詞,突出行客思?xì)w懷人之深切,點(diǎn)明本詞題旨,同時(shí)又回答了杜鵑“不如歸去”的聲聲規(guī)勸,句法巧妙,抒情委婉沉郁。這是在煩躁中的思念,說(shuō)是自言自語(yǔ)行,說(shuō)是對(duì)杜鵑的回答也行。這里表面上有埋怨鵑鳥(niǎo)無(wú)知、強(qiáng)聒難耐的意思,但歸根到底,是對(duì)真正“作弄”人的生活遭遇的憤慨。這片詞,話說(shuō)得比較直致,但內(nèi)容還有曲折。
同樣聽(tīng)到一種鵑聲,不同的詩(shī)人、詞家,可以從各自的處境、各樣的角度寫(xiě)出不同的感受。杜荀鶴的“啼得血流無(wú)用處,不如緘口過(guò)殘春”,是憤慨文章無(wú)用之言;韋應(yīng)物的“鄰家孀婦抱兒泣,我獨(dú)展轉(zhuǎn)為何情”,是同情丈夫死在外地的寡婦之言;朱敦儒的“月解重圓星解聚,如何不見(jiàn)人歸?今春還聽(tīng)杜鵑啼”,是痛心國(guó)土淪陷,南北親人不能團(tuán)聚之言;范仲淹的“春光無(wú)限好,猶道不如歸”,是豁達(dá)之言;楊萬(wàn)里的“自出錦江歸未得,至今猶勸別人歸”,是詼諧之言。晏幾道這首詞,則是對(duì)浪跡在外、有家難歸的生活的嘆息之言,寫(xiě)得真切,有一定的感染力;結(jié)尾兩句,用反跌之筆表曲折之情,意境尤深。
晏幾道簡(jiǎn)介
唐代·晏幾道的簡(jiǎn)介
晏幾道(1030-1106,一說(shuō)1038—1110 ,一說(shuō)1038-1112),男,漢族,字叔原,號(hào)小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開(kāi)封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風(fēng)哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時(shí),稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏?!堆├她S日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體?!比纭耳p鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)”等等詞句,備受人們的贊賞。
...〔 ? 晏幾道的詩(shī)(210篇) 〕晏幾道優(yōu)秀詩(shī)作展示
慶春時(shí)497人關(guān)注
[宋代] 晏幾道
梅梢已有,春來(lái)音信,風(fēng)意猶寒。南樓暮雪,無(wú)人共賞,閑卻玉闌干。殷勤今夜,涼月還似眉彎。尊前為把,桃根麗曲,重倚四弦看。? [查看詳情]
喜團(tuán)圓3888人關(guān)注
[宋代] 晏幾道
危樓靜鎖,窗中遠(yuǎn)岫,門(mén)外垂楊。珠簾不禁春風(fēng)度,解偷送余香。眠思?jí)粝?,不如雙燕,得到蘭房,別來(lái)只是,憑高淚眼,感舊離腸。? [查看詳情]
謁金門(mén)3102人關(guān)注
[宋代] 晏幾道
溪聲急。無(wú)數(shù)落花漂出。燕子分泥蜂釀蜜。遲遲艷風(fēng)日。須信芳菲隨失。況復(fù)佳期難必。擬把此情書(shū)萬(wàn)一。愁多翻閣筆。? [查看詳情]
撲蝴蝶1003人關(guān)注
[宋代] 晏幾道
風(fēng)梢雨葉,綠遍江南岸。思?xì)w倦客,尋芳來(lái)最晚。酒邊紅日初長(zhǎng),陌上飛花正滿。凄涼數(shù)聲弦管。怨春短。玉人應(yīng)在,明月樓中畫(huà)眉懶。魚(yú)箋錦字,多時(shí)音信斷。恨如去水空長(zhǎng),事與行云漸遠(yuǎn)。羅衾舊香馀暖。? [查看詳情]
采桑子2738人關(guān)注
[宋代] 晏幾道
宜春苑外樓堪倚,雪意方濃。雁影冥濛。正共銀屏小景同??蔁o(wú)人解相思處,昨夜東風(fēng)。梅蕊應(yīng)紅。知在誰(shuí)家錦字中。? [查看詳情]
采桑子4805人關(guān)注
[宋代] 晏幾道
雙螺未學(xué)同心綰,已占歌名。月白風(fēng)清。長(zhǎng)倚昭華笛里聲。知音敲盡朱顏改,寂寞時(shí)情。一曲離亭。借與青樓忍淚聽(tīng)。? [查看詳情]
采桑子2507人關(guān)注
[宋代] 晏幾道
紅窗碧玉新名舊,猶綰雙螺。一寸秋波。千斛明珠覺(jué)未多。小來(lái)竹馬同游客,慣聽(tīng)清歌。今日蹉跎。惱亂工夫暈翠蛾。? [查看詳情]
采桑子990人關(guān)注
[宋代] 晏幾道
湘妃浦口蓮開(kāi)盡,昨夜紅稀。懶過(guò)前溪。閑艤扁舟看雁飛。去年謝女池邊醉,晚雨霏微。記得歸時(shí)。旋折新荷蓋舞衣。? [查看詳情]
采桑子2384人關(guān)注
[宋代] 晏幾道
心期昨夜尋思遍,猶負(fù)殷勤。齊斗堆金。難買(mǎi)丹誠(chéng)一寸真。須知枕上尊前意,占得長(zhǎng)春。寄語(yǔ)東鄰。似此相看有幾人。? [查看詳情]
采桑子2003人關(guān)注
[宋代] 晏幾道
昭華鳳管知名久,長(zhǎng)閉簾櫳。聞道春慵。方倚庭花暈?zāi)樇t。可憐金谷無(wú)人后,此會(huì)相逢。三弄臨風(fēng)。送得當(dāng)筵玉盞空。? [查看詳情]