日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>
    首頁 > 古詩詞 > 歐陽修的詩 > 浣溪沙·湖上朱橋響畫輪

    浣溪沙·湖上朱橋響畫輪

    [宋代]:歐陽修

    湖上朱橋響畫輪,溶溶春水浸春云,碧琉璃滑凈無塵。

    當路游絲縈醉客,隔花啼鳥喚行人,日斜歸去奈何春。

    浣溪沙·湖上朱橋響畫輪譯文及注釋

    譯文

    帶有彩繪的的豪華馬車經(jīng)過朱紅色的橋,車輪的響聲在湖上響起。春水豐盈的湖面,倒映著柔美的白云。湖面平靜的好像碧綠的玻璃,平滑干凈沒有灰塵。

    春季里昆蟲吐出來的細絲,隨風飄舞在花草樹木之間,網(wǎng)住春光,留住游人。花叢中的鳥兒不停地名叫,仿佛在召喚行人。湖光春色如此誘人,游人游賞到夕陽西斜才無可奈何地離去。

    注釋

    浣溪沙:詞牌名。

    朱橋:欄桿朱紅的橋。

    畫輪:指有彩繪的豪華車子。

    溶溶:指水盛貌。

    春水:指春天時的湖水,表現(xiàn)出湖水的柔和之感。

    春云:即春天的云,表現(xiàn)出湖上天空的云之舒緩柔美。

    碧:即綠色。

    游絲:本指春季里昆蟲吐出的細絲。

    縈:即縈繞,留住之意。

    醉客:指陶醉在美景之中的游人。

    歸:指離開。

    參考資料:

    1、張鳴林主編.唐詩 宋詞 元曲:中國文史出版社,2006年:第334頁

    浣溪沙·湖上朱橋響畫輪創(chuàng)作背景

      這首詞作于宋仁宗皇祐元年至二年(1049—1050)。歐陽修任穎州知州,與友人一起載舟游春的所見所聞。是一首以景抒情的小詞。

    參考資料:

    1、郁玉瑩編著.《歐陽修詞評注》:江西人民出版社,2012年:第98頁

    浣溪沙·湖上朱橋響畫輪鑒賞

      歐陽修這首《浣溪沙》抒發(fā)了作者對春光的深深眷戀。詞中的春光,使讀者聯(lián)想人生青春、愛情、理想等一切美好的事物。它那深沉委婉情思,那雋永蘊藉的意境,給讀者以無盡的遐思。

      上片寫湖面光很有特色。首句“湖上朱橋響畫輪”,寫游客們乘坐著豪華的車子,駛過那裝修著朱紅欄桿的橋梁,來到西湖賞春光,傳達出一種喧騰熱鬧的氣氛。第二句“溶溶春水浸春云”,一句之中,并列兩個“春”字,是名副其實的“加一倍寫法”,目的就是把這個字突現(xiàn)出來。這句里的“浸”字也用得好,把映照說成浸泡,就等于把云的影子說成是真的云,通過這種“真實感”暗中透露出湖水的清澈程度來,從觀察體驗的錯覺中描繪景物的狀態(tài)。第三句“碧琉璃滑凈無塵”,用琉璃的光潔平滑來比喻西湖的水面,表現(xiàn)了湖面泛舟時輕快、暢適的心情,形象而有詩意。

      下片寫游興未盡的留連之情。前兩句是對偶句:“當路游絲縈醉客,隔喚行人”。這兩句描寫春物留人,人亦戀春,是全詞的重點所。歐陽修說游絲“縈醉客”,這既是游人賞春縱飲,也有游人被美景“喚住”之意,下句“隔花啼鳥喚行人”,這一句是從聲音的角度來寫,不但寫出了春天具有的“映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音”的境界,也寫出了春天西湖的“錦官城外柏森森”的蔥綠景象。詞人通過把游絲、啼鳥對游人的“挽留”,表現(xiàn)出游人被西湖美景吸引而舍不得歸去之情。把游絲、啼鳥說成頗通人性的靈物,這便是詞體以婉曲寫情的特別處。末句里的“日斜歸去”四字,說明西湖景色美好,讓人流連:“奈何春”三個字使得全詞更顯得精彩,它表達了作者郁積于心的留連惆悵之情。這首詞的結(jié)尾,是用陡轉(zhuǎn)直下的筆法揭示了游人內(nèi)心深處的思維活動,表現(xiàn)了由歡快而悲涼這種兩極轉(zhuǎn)換的心理狀態(tài),故而能夠取得含蓄蘊藉、余味不絕的藝術(shù)效果。

      從藝術(shù)上看,詞人借景抒情,在描寫“樂景”之中,暗示了“哀情”,具有含不盡之意現(xiàn)于言外,把那深沉委婉的情思意念蘊含在寬闊的境界之中,給讀者以無盡的想象和思考。

    歐陽修簡介

    唐代·歐陽修的簡介

    歐陽修

    歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

    ...〔 ? 歐陽修的詩(497篇)

    歐陽修優(yōu)秀詩作展示

    夜行船4137人關(guān)注

    [宋代] 歐陽修

    輕捧香腮低枕。眼波媚、向人相浸。佯嬌佯醉索如今,這風情、怎教人禁。卻與和衣推未寢。低聲地、告人休恁。月夕花朝,不成虛過。芳年嫁君徒甚。? [查看詳情]

    解仙佩4136人關(guān)注

    [宋代] 歐陽修

    有個人人牽系。淚成痕、滴盡羅衣。問海約山盟何時。鎮(zhèn)教人、目斷魂飛。夢里似偎人睡。肌膚依舊骨香膩。覺來但堆鴛被。想忡忡、那里爭知。? [查看詳情]

    宴瑤池3387人關(guān)注

    [宋代] 歐陽修

    戀眼噥心終未改。向意間長在。都緣為、顏色殊常,見馀花、盡無心愛。都為是風流セ。至他人、強來廝壞。從今后、若得相逢,繡帳里、痛惜嬌態(tài)。? [查看詳情]

    鼓笛慢2552人關(guān)注

    [宋代] 歐陽修

    縷金裙窣輕紗,透紅瑩玉真堪愛。多情更把,眼兒斜盼,眉兒斂黛。舞態(tài)歌闌,困偎香臉,酒紅微帶。便直饒、更有丹青妙手,應(yīng)難寫、天然態(tài)。長恐有時不見,每饒伊、百般嬌騃。眼穿腸斷,如今千種,思量無奈?;ㄖx春歸,夢回云散,欲尋難再。? [查看詳情]

    蝶戀花3484人關(guān)注

    [宋代] 歐陽修

    幾度蘭房聽禁漏,臂上殘妝,印得香盈袖。酒力融融香汗透。春嬌入眼橫波留。不見些時眉已皺。水闊山遙,乍向分飛后。大抵有情須感舊。肌膚拚為伊銷瘦。? [查看詳情]

    看花回4943人關(guān)注

    [宋代] 歐陽修

    曉色初透東窗,醉魂方覺。戀戀繡衾半擁,動萬感脈脈,春思無托。追想少年,何處青樓貪歡樂。當媚景,恨月愁花,算伊全妄鳳幃約??諟I滴、真珠暗落。又被誰、連宵留著。不曉高天甚意,既付與風流,卻恁情薄。細把身心自解,只與猛拚卻。又? [查看詳情]

    洞仙歌令431人關(guān)注

    [宋代] 歐陽修

    情知須病,奈自家先肯。天甚教伊恁端正。憶年時、蘭棹獨倚春風,相憐處、月影花相映。別來憑誰訴,空寄香箋,擬問前歡甚時更。后約與新期,易失難尋,空腸斷、損風流心性。除只把、芳尊強開顏,奈酒到愁腸,醉了還醒。? [查看詳情]

    洞仙歌令3983人關(guān)注

    [宋代] 歐陽修

    樓前亂草,是離人方寸。倚遍闌干意無盡。羅巾掩,宿粉殘眉、香未減,人與天涯共遠。香閨知人否,長是厭厭,擬寫相思寄歸信。未寫了,淚成行、早滿香箋。相思字、一時滴損。便直饒、伊家總無情,也拚了一生,為伊成病。? [查看詳情]

    阮郎歸1501人關(guān)注

    [宋代] 歐陽修

    濃香搓粉細腰肢。青螺深畫眉。玉釵撩亂挽人衣。嬌多常睡遲。繡簾角,月痕低。仙郎東路歸。淚紅滿面濕胭脂。蘭芳怨別離。? [查看詳情]

    錦香囊4547人關(guān)注

    [宋代] 歐陽修

    一寸相思無著處。甚夜長難度。燈花前、幾轉(zhuǎn)寒更,桐葉上、數(shù)聲秋雨。真?zhèn)€此心終難負。況少年情緒。已交共、春繭纏綿,終不學、鈿箏移柱。? [查看詳情]

    怨春郎3622人關(guān)注

    [宋代] 歐陽修

    為伊家,終日悶。受盡恓惶誰問。不知不覺上心頭,悄一霎身心頓也沒處頓。惱愁腸,成寸寸。已恁莫把人縈損。奈每每人前道著伊,空把相思淚眼和衣xx。? [查看詳情]

    阮郎歸2907人關(guān)注

    [宋代] 歐陽修

    玉肌花臉柳腰肢。紅妝淺黛眉。翠鬟斜亸語聲低。嬌羞云雨時。伊憐我,我憐伊。心兒與眼兒。繡屏深處說深期。幽情誰得知。? [查看詳情]