日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>

    雄雉

    [兩漢]:佚名

    雄雉于飛,泄泄其羽。我之懷矣,自詒伊阻。

    雄雉于飛,下上其音。展矣君子,實勞我心。

    瞻彼日月,悠悠我思。道之云遠,曷云能來?

    百爾君子,不知德行。不忮不求,何用不臧?

    雄雉譯文及注釋

    譯文

    雄雉在空中飛翔,舒展著五彩翅膀。我如此思念夫君,給自己帶來憂傷。

    雄雉在空中飛翔,上下鳴唱聲嘹亮。我那誠實的夫君,實讓我心勞神傷。

    看日月迭來迭往,思念是那樣悠長。道路相隔真遙遠,何時才能回家鄉(xiāng)?

    那些在位君子們,不知我夫德高尚。不貪榮名不貪利,為何讓他遭禍殃!

    注釋

    邶(bèi):中國周代諸侯國名,地在今河南省湯陰縣東南。

    雉(zhì):野雞,雄者有冠,長尾,身有文采,善斗。一說雉為耿介之鳥,交有時,別有倫。

    于:往。一說語助詞。

    泄(yì)泄:鼓翅飛翔的樣子。朱熹《詩集傳》:“泄泄,飛之緩也。”

    懷:因思念而憂傷。

    自詒:自己給自己。詒(yí):通”貽“,遺留。伊:此,這。阻:憂愁,苦惱。一說阻隔。

    下上其音:叫聲隨飛翔而忽上忽下。

    展:誠,確實。

    勞我心:即”我心勞“,因掛懷而操心、憂愁。勞,憂。

    瞻:遠看,望。

    悠悠:綿綿不斷。

    云:與下句的“云”同為語氣助詞。

    曷(hé):何。此處指何時。

    百爾君子:你們這些君子。百,凡是,所有。爾,你們。君子,在位,有官職的大夫。

    德行:品德和行為。

    忮(zhì):忌恨,害也。一說”貪求“。求:貪求。

    何用:何以,為何。不臧(zāng):不善,不好。

    參考資料:

    1、王秀梅 譯注.詩經(jīng)(上):國風.北京:中華書局,2015:63-65

    2、姜亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:65-66

    雄雉創(chuàng)作背景

      關于此詩的背景,歷來說法不一。有人認為是為婦人思念遠役的丈夫而作,也有人認為是為思念友人而作?!睹娦颉氛f:“《雄雉》,刺衛(wèi)宣公也。淫亂不恤國事,軍旅數(shù)起,大夫久役,男女怨曠,國人患之,而作是詩?!狈接駶櫿J為是朋友互勉的詩?!?/p>

    參考資料:

    1、王秀梅 譯注.詩經(jīng)(上):國風.北京:中華書局,2015:63-65

    2、姜亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:65-66

    雄雉鑒賞

      此詩前二章都是以雄雉起興?!芭d”就是見景生情:看到漂亮的雄野雞在空中自由自在地飛,歡快自得地鳴叫,這個獨守空房的女人心中很不是滋味。雄雉就在眼前,能見到它舒暢地拍翅膀,能聽到它咯咯的叫聲。而丈夫久役,既不能見其人,也不能聞其聲。先是懷想,后是勞心,思婦感情層層迭起。此二章只舉雄雉,不言雙飛,正道出離別,引出下文“懷”“勞”的情緒,寫雄雉,又是從“飛”這一動態(tài)去描寫它的神情(“泄泄其羽”)和聲音(“下上其音”),突出其反復不止,意在喻丈夫久役不息,思婦懷想不已。

      第三章以日月的迭來迭往,來興丈夫久役不歸。同時,以日月久長來擬自己的悠悠思緒。而關河阻隔,悵問丈夫歸來何期,亦可見思婦懷念之切。此章中的“瞻”字涵蓋思婦所見。思婦與所見的日月構成意象空間,虛擬出一幅思婦正在佇立遙望的情景,加以前文所見雄雉的點染,便傳遞出強烈的畫面感?!暗乐七h”把思婦的視線指向其久役的丈夫,它與第一章“自詒伊阻”相承為義,分別從空間的距離(“遠”)和空間的間斷(“阻”)來說的。“曷云能來”,是對思婦“悠悠我思”的現(xiàn)實回答,也是思婦瞻望的必然結果。道遠路阻,丈夫無法回來,這也深深透露出對當時現(xiàn)實的無奈。

      第四章語氣一轉,憂其丈夫仕于亂世,希望他善能周全,可見其深思至愛之意。傳說雉是耿介之,就其品性可比君子,《王·兔爰》“雉離于羅”,即比君子遭罪。此章“不知德行”從反面伸足此義,就其品性來諷勸君子。

      全詩前三章的意思可以歸納為一個詞:思念。女主人公思念遠在天邊從役的丈夫,自己內心沮喪,不能排解。每天看著日升日落,月圓月缺,女人心中的思念也如這日月一樣悠長。最后一章的意思可以歸納為一個詞:批判。女主人公指責那些貴族君子們,是他們的貪欲造成了夫妻分離的悲劇。前三章的思念是為后一章的批評蓄勢;而末章對在位君子的批判,突破個人私情,使詩歌的境界提升了一個高度。

    佚名簡介

    唐代·佚名的簡介

    ...〔 ? 佚名的詩(358篇)

    佚名優(yōu)秀詩作展示

    荀子引古言3884人關注

    [先秦] 佚名

    衣與繆與。不女聊。? [查看詳情]

    新書引周諺415人關注

    [先秦] 佚名

    君子重襲。小人無由入。正人十倍。邪辟無由來。囊漏貯中。? [查看詳情]

    輿人誦2077人關注

    [先秦] 佚名

    佞之見佞。果喪其田。詐之見詐。果喪其賂。得國而狃。終逢其咎。喪田不懲。禍亂其興。? [查看詳情]

    荀子引民語273人關注

    [先秦] 佚名

    欲富乎。忍恥矣。傾絕矣。故舊矣。與義分背矣。? [查看詳情]

    招詩3101人關注

    [先秦] 佚名

    畜君何尤。? [查看詳情]

    戰(zhàn)國策引語3331人關注

    [先秦] 佚名

    戰(zhàn)勝而國危者。物不斷也。功大而權輕者。地不入也。騏驥之衰也。駑馬先之。孟賁之倦也。女子勝之。厲疾憐王。強者善。弱者不能自守。仁不輕絕。智不輕怨。? [查看詳情]

    周禮注引逸詩4588人關注

    [先秦] 佚名

    敕爾瞽。率爾眾工。奏爾悲誦。肅肅雝雝。無怠無兇。? [查看詳情]

    支詩3146人關注

    [先秦] 佚名

    天之所支。不可壞也。其所壞亦不可支也。? [查看詳情]

    趙民謠3692人關注

    [先秦] 佚名

    趙為號。秦為笑。以為不信。視地之生毛。? [查看詳情]

    莊子引野語97人關注

    [先秦] 佚名

    聞道百以為莫已若。眾人重利。廉士重名。賢士尚志。圣人貴精。? [查看詳情]

    妝臺記序引春秋時諺536人關注

    [先秦] 佚名

    夏姬得道。雞皮三少。? [查看詳情]

    左傳引古人言2575人關注

    [先秦] 佚名

    心則不競。何憚于病。畏首畏尾。身其余幾。雖鞭之長。不及馬腹。殺老牛莫之敢尸。挈缾之知。守不假器。鹿死不擇音。? [查看詳情]