兩岸人家微雨后,收紅豆,樹底纖纖抬素手。譯文及注釋
譯文
路入嶺南腹地,水邊的蓼花紫紅,映著棕桐葉的暗綠。一場微雨之后,家家把紅豆采集,樹下翻揚纖纖細手,一雙雙雪白如玉。
注釋
南中:猶言南國。王勃《蜀中九日登玄武山旅眺》詩:“人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來?!?/p>
桄(guāng)榔:南方常綠喬木,棕桐樹之一種,亦稱“砂糖椰子”,其干高大,多產(chǎn)在中國的南方。暗:一作“里”。蓼(liǎo):水草之一種。
紅豆:紅豆樹產(chǎn)于嶺南,秋日開花,其實成豆莢狀,內(nèi)有如碗豆大的子,色鮮紅,古代以此象征相思之物。
纖纖抬素手:即“抬纖纖素手”的倒文。
參考資料:
1、彭定求.《全唐詩》(下):上海古籍出版社,1986:2181
2、房開江 崔黎民.花間集全譯:貴州人民出版社,1990:382-383
3、錢國蓮 等.花間詞全集:當(dāng)代世界出版社,2002:126
賞析
花間詞人中,歐陽炯和李珣都有若干首吟詠南方風(fēng)物的《南鄉(xiāng)子》詞,在題材、風(fēng)格方面都給以描寫艷情為主的花間詞帶來一股清新的氣息。
“路入南中,桄榔葉暗蓼花紅?!鳖^兩句寫初入南中所見。桄榔樹身很高大,所以作者一眼就能看到。蓼花雖非南國特有,但也以南方水鄉(xiāng)澤國為多,所謂“紅蓼花寒水國秋”可證?;欣茦淙~深綠,故說“暗”?!罢砝迫~暗蘿花紅”,一高一低,一綠一紅,一是葉一是花,一岸上一水邊,互相映襯,勾畫出了南中特有的風(fēng)光,并寫出了它給予作者的第一個鮮明印象。
“兩岸人家微雨后,收紅豆?!鄙蟽删渌鶎懙?,還是靜物,這里進一步可到人物的活動。紅豆也為南中所恃有,嶺南天熱。微雨過后,業(yè)己成熟的紅豆莢正待采摘。故有“兩岸人家微雨后,收紅豆”的描寫。這兩句將南中特有的物產(chǎn)和風(fēng)習(xí)、人物活動揉合在一起,組成一幅典型的南中風(fēng)情畫,透出濃郁的地域色彩和生活氣息。
“樹底纖纖抬素手?!辈烧t豆的,多是婦女,所以遠遠望去,但見兩岸。人家近旁的相思樹下,時時隱現(xiàn)著紅妝女一的倩麗身影和她們的纖纖皓腕。這是南中風(fēng)物的寫實。但這幅畫圖卻因為有了這一筆,整個地靈動起來了,顯現(xiàn)出了一種動人的風(fēng)的。紅豆又稱相思子。王維的《相思》說:“紅豆生南國,春來發(fā)幾枝;愿君多采擷,此物最相思?!边@流傳眾口的詩篇無形中賦予了這索手收紅豆的日常勞動以一種動人遐想的詩意美。面對這幅鮮麗而富于溫馨氣息的畫圖,呼吸著南國雨后的清新空氣,詞人的身心都有些陶醉了?!赌相l(xiāng)子》單調(diào)字數(shù)不到三十,格調(diào)比較輕快。結(jié)句的含蘊耐味顯得格外重要。歐陽炯的這首就是既形象鮮明如畫,又富于余思的。
《栩莊漫記》對歐陽炯的《南鄉(xiāng)子》八首作了一個總評曰:“《南鄉(xiāng)子》八首,多寫炎方風(fēng)物,不知其以何因緣而注意及此?炯蜀人,豈曾南游耶?然其詞寫物真切,樸而不俚,一洗綺羅香澤之態(tài),而為寫景紀俗之詞,與李珣可謂笙罄同音者矣?!钡拇_,在《花間集》中,這樣樸質(zhì)清新的風(fēng)土人情詞作,是別具韻味的。
歐陽炯簡介
唐代·歐陽炯的簡介
(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任職為中書舍人。據(jù)《宣和畫譜》載,他事孟昶時歷任翰林學(xué)士、門下侍郎同平章事,隨孟昶降宋后,授為散騎常侍,工詩文,特別長于詞,又善長笛,是花間派重要作家。
...〔 ? 作者全部詩(46篇)〕