人物資料
從前有個(gè)愚蠢的人,到朋友家,主人給他食物。食物嫌淡而無味。主人知道之后,于是添加鹽。吃的,很美,于是自言自語說:“之所以味道鮮美,是有了鹽的緣故。很少就如此,何況又多了?”這個(gè)愚蠢的人沒有智慧,就只吃鹽。味覺敗壞,反而成為他的禍患。天下的事情都是這樣,經(jīng)過則不但沒有好處,反而是有害的。
注釋
1 食:食物。
2 聞已:聽罷。
3 更:再次。
4 益:增加。
5 既:已經(jīng)。
6 空:空口。
7 口爽:口味敗壞。
8 所以:……的原因。
9 復(fù):再。
10爽:差、敗壞。
11智:智慧。
12故:緣故。
13反:反而。
14患:禍患。
《愚人食鹽》僧伽斯那 古詩佛典故事
從前有一個(gè)愚笨的人,有一天到一個(gè)很遠(yuǎn)的朋友家里去。主人便很殷勤地招待。并煮了好幾道好菜招待這位客人,可是忘了放鹽,所以每道菜都淡而無味。這位客人對主人說:“你今天燒的菜都很名貴,可是淡了一點(diǎn),所以不太好吃?!敝魅苏f:“??!我忘了放一樣?xùn)|西!”于是到廚房拿了些鹽,放進(jìn)每一道菜,攪拌了一會(huì)兒再請客人嘗嘗,這回每道菜都很美味可口。問主人說:“你放了些什么,菜就那么好吃?”
主人說:“放鹽呀!之所以每樣菜都好吃,是因?yàn)橛宣},鹽是百味之源?!鄙等艘詾辂}既然那么好吃,回去每餐都買鹽來吃好了,省得煮那么多菜。于是到了街上買了一大包的鹽,回到家里急忙打開,抓了一把放進(jìn)嘴里,苦澀不堪,以為是被那位親戚騙了。
各位大眾,世間各人有各人的智識(shí),知識(shí)也有高高低低的差別。知識(shí)是改造自己和利益他人的武器。若是智識(shí)用之不當(dāng)!也可能毀滅自己、和違害社會(huì)。更是要用得不偏不倚,才能發(fā)揮效用。
比喻貪吃好玩,與斷食偏食都不適中。過分的享樂與吃苦主義都有偏。世間萬事必須適中,過與不及都可能壞事。又比喻有些人做事不負(fù)責(zé)任,可能一生一世都一事無成,過分的熱衷名利,也會(huì)造成爭奪計(jì)較而造惡業(yè),或勞碌一生,與煩惱糾纏不休,乃至生生世世都輪回不息。
世間萬事做得適中,即成功立業(yè)。物用之得適即物物皆良,人用之得適即人盡其才。時(shí)、地、人、都恰到好處,即事事皆通,否則事事都障礙。世間事事物物皆須靠我
禪宗的祖師,往往一言半句即開啟人的智慧—開悟。有人一生埋在禪堂里,埋在經(jīng)典里參研,都不能開悟何故?機(jī)緣也、善根也、智慧也、對機(jī)對法,遇緣即應(yīng)。否則多費(fèi)工夫也沒有受用,所以佛法一點(diǎn)點(diǎn)都很能受用,無善根無緣分的人再多亦沒有用。
有些不法的人說:‘德行一斤值多少錢?’他們視道德良善一文不值!可是對于修行的人來說,德行乃是無上的至寶。一樣一種東西,有的人如寶貝一樣,有的人視如糞土,這就得看人的用途了。就好像有某些信仰佛教的人說:我沒有空念佛,也沒有空用功修行,待兒女長大以后,才來好好用功。
我們一天二十四小時(shí),真的一點(diǎn)空都沒有嗎?我想不是的,都是名和利填藏滿了腦子里,那里有空呢?有信心的人把佛法當(dāng)做至寶,沒有信心的人把佛法當(dāng)做閑時(shí)的消遣品!能不能受用佛法就是在這里。能受用的人,就是一點(diǎn)一滴也當(dāng)作寶貝,而受持奉行。不能受用的人,就是聽多了,返而變成‘。本則故事意義就在這里。
《愚人食鹽》僧伽斯那 翻譯、賞析和詩意
從前有個(gè)愚蠢的人,到了別人家里。
主人一起吃,嫌淡無味。
主人聽了之后,更為增加鹽。
已經(jīng)得到鹽美,就想自己說的話:“之所以美的,因?yàn)橛辛他}所以。
少有如此,何況又多了?”我沒有人聰明,就只吃鹽。
吃完飯口爽,反而是那些擔(dān)心。
注:以上翻譯來自百度翻譯
作者介紹
作者千古名句
廄馬散連山,軍容威絕域。
出自《君子有所思行》[南北朝] 僧伽斯那
登山岳者,然后知蹊徑之崎嶇。
出自《小窗幽記·集醒篇》[南北朝] 僧伽斯那
人生一世,草生一秋。
出自《水滸傳·第十五回》[南北朝] 僧伽斯那
自暴者,不可與有言也;自棄者,不可與有為也。
出自《》[南北朝] 僧伽斯那
石可破也,而不可奪堅(jiān);丹可磨也,而不可奪赤。
出自《呂氏春秋·紀(jì)·季冬紀(jì)》[南北朝] 僧伽斯那
良醫(yī)不能救無命,強(qiáng)梁不能與天爭
出自《后漢書·列傳·蘇竟楊厚列傳上》[南北朝] 僧伽斯那
行善不以為名,而名從之;名不與利期,而利歸之;利不與爭期,而爭及之:故君子必慎為善。
出自《》[南北朝] 僧伽斯那
教也者,長善而救其失者也。
出自《》[南北朝] 僧伽斯那
尋桃覓柳,開遍南枝未覺。
出自《瑞鶴仙·賦梅》[南北朝] 僧伽斯那
小知不可使謀事,小忠不可使主法。
出自《韓非子·飾邪》[南北朝] 僧伽斯那
資料參考:愚人食鹽(南北朝 僧伽斯那)