人物資料
《春別詩四首·其三》蕭子顯 古詩注釋
題注:《升庵詩話》卷十三所收該詩的末尾還有兩句:“昨別下淚而送舊,今已紅妝而迎新?!辈⒆⒃唬骸版綐侵旧病A?,朝梁暮陳,何異於此?!?/p>
江東:自漢至隋唐自安徽、蕪湖以下的長江下游兩岸地區(qū)為江東。作者蕭子顯出身南梁皇族,南梁的都城是建業(yè)(即今南京),屬江東地域。詩中所寫的場景也當(dāng)是江東。
垂楊掛柳:垂掛著枝條的楊樹柳樹。
清塵:輕盈的塵土。清,一作輕。
日華:太陽的光輝。
淇水:即淇河?!对娊?jīng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》應(yīng)屬中國文學(xué)史上第一首愛情敘事詩,它揭露、批判了當(dāng)時(shí)的男女不平等現(xiàn)象。《氓》中三次詠及淇水(“送子涉淇”、“淇水湯湯”、“淇則有岸”)開“淇河——愛情河”之先河。之后,歷代有不少詠及愛情的詩賦中常常出現(xiàn)“淇水”的意象。這里的“淇水昨送淚沾巾”,只是將“淇水”作為愛情的“阻滯”(障礙)來寫,它是“阻滯”的抽象化或象征,“淇水”并非詩中那對(duì)戀人的相戀之地。但詩中戀人愛情的“阻滯”具體是什么,該詩并未交代。
紅妝:婦女的紅色裝飾。
宿昔:亦作“夙昔”。從前,舊日。
《春別詩四首·其三》蕭子顯 古詩題解
這首詩寫一位熱戀中的男士回憶昨日與戀人難得一聚時(shí)的愉快和送別時(shí)的依依不舍之情。首二句景中寓情,透過所寫美景,我們可以讀出這對(duì)戀人的昨日相聚是多么愜意和珍貴。末二句以“淇水”這一古代戀情詩中常用的“阻滯”意象,寓含著這對(duì)戀人相戀中難以逾越的障礙。昨日依依惜別的情景仍浮現(xiàn)在眼前,并充滿著對(duì)戀人的思念和想象。
《春別詩四首·其三》蕭子顯 翻譯、賞析和詩意
江東大道天華春,垂楊掛柳清除灰塵。
淇水昨天送淚沾巾,穿著紅色衣服過去已經(jīng)適應(yīng)新。
注:以上翻譯來自百度翻譯
作者介紹
作者千古名句
不如林中烏與鵲,母不失雛雄伴雌。
出自《母別子》[南北朝] 蕭子顯
跬步不休,跛鱉千里;累積不輟,可成丘阜。
出自《淮南子·說林訓(xùn)》[南北朝] 蕭子顯
寧可正而不足,不可邪而有余。
出自《增廣賢文·上集》[南北朝] 蕭子顯
孤舟微月對(duì)楓林,分付鳴箏與客心。
出自《聽流人水調(diào)子》[南北朝] 蕭子顯
天秋日正中,水碧無塵埃。
出自《湘口館瀟湘二水所會(huì)》[南北朝] 蕭子顯
新豐老翁八十八,頭鬢眉須皆似雪。
出自《新豐折臂翁》[南北朝] 蕭子顯
讀書如吃飯,善吃者長精神,不善吃者生痰瘤。
出自《》[南北朝] 蕭子顯
食之以時(shí),用之以禮
出自《孟子·盡心章句上·第二十三節(jié)》[南北朝] 蕭子顯
素手抽針冷,那堪把剪刀。
出自《子夜吳歌·冬歌》[南北朝] 蕭子顯
炒沙作縻終不飽,縷冰文章費(fèi)工巧。
出自《送王郎》[南北朝] 蕭子顯
資料參考:春別詩四首·其三(南北朝 蕭子顯)