虞美人·楚腰蠐領(lǐng)團(tuán)香玉譯文及注釋
譯文
美人的腰很細(xì),脖子白而長(zhǎng),肌膚白嫩有光澤,鬢發(fā)重疊,十分厚密。她的眉毛像彎月,眼睛像明星,笑起來略帶愁意。晚上精心妝扮以后,就連春天也比不上她那如柳枝般妖嬈、如桃花般艷麗的美貌。
美人在竹席上躺著,水紋映在青紗帳上,她的眼神也好似籠罩上了一層薄霧。她像一枝芙蓉花那樣醉臥在竹席上,如此美好的夜晚卻不能和心上人一起度過,她的臉上顯得充滿了恨意和憂愁。
注釋
楚腰:泛指女子細(xì)腰?!俄n非子·二柄》:“楚靈王好細(xì)腰,而國(guó)中多餓人?!倍拍痢肚矐选罚骸奥淦墙d酒行,楚腰纖細(xì)掌中輕。”
蠐領(lǐng):領(lǐng)項(xiàng)白而頎長(zhǎng)。蠐,蝤蠐,木中的蝎蟲,體白而長(zhǎng),以比喻女子頸項(xiàng)。見和疑《采桑子》注。
團(tuán)香玉:形容肌膚白嫩而有光澤。
鬢疊:鬢發(fā)重疊,言其厚密。
月蛾星眼:如彎月之眉,如明星之眼。
笑微嚬:笑而略帶愁意。嚬,通“顰”,皺眉頭。
柳妖桃艷:如柳枝妖嬈,如桃花艷麗。
不勝:比不上。
?。╠iàn):竹席。
秋波:指女子的眼神。
良宵:美好的夜晚。
忡忡(chōng chōng):憂愁的樣子?!对?shī)經(jīng)·召南·草蟲》:“未見君子,憂心忡忡?!?
參考資料:
1、百度百科.虞美人·楚腰蠐領(lǐng)團(tuán)香玉
閻選簡(jiǎn)介
唐代·閻選的簡(jiǎn)介
閻選,生卒和字里不詳,五代時(shí)期后蜀的布衣,工小詞。與歐陽烔、鹿虔扆、毛文錫、韓琮被時(shí)人稱為“五鬼”,世傳有八首小詞被唐人趙崇祚收入《花間集》。《花間集》稱閻處士。其他不詳。
...〔 ? 閻選的詩(shī)(7篇) 〕閻選優(yōu)秀詩(shī)作展示
定風(fēng)波4243人關(guān)注
[唐代] 閻選
江水沉沉帆影過,游魚到晚透寒波。渡口雙雙飛白鳥,煙裊,蘆花深處隱漁歌。扁舟短棹歸蘭浦,人去,蕭蕭竹徑透青莎。深夜無風(fēng)新雨歇,涼月,露迎珠顆入圓荷。? [查看詳情]
河傳4707人關(guān)注
[五代] 閻選
秋雨,秋雨,無晝無夜,滴滴霏霏。暗燈涼簟怨分離,妖姬,不勝悲。西風(fēng)稍急喧窗竹,停又續(xù),膩臉懸雙玉。幾回邀約雁來時(shí),違期,雁歸,人不歸。? [查看詳情]
臨江仙4617人關(guān)注
[五代] 閻選
雨停荷芰逗濃香,岸邊蟬噪垂楊。物華空有舊池塘,不逢仙子,何處夢(mèng)襄王?珍簟對(duì)欹鴛枕冷,此來塵暗凄涼。欲憑危檻恨偏長(zhǎng)。藕花珠綴,猶似汗凝妝。? [查看詳情]
虞美人3438人關(guān)注
[唐代] 閻選
粉融紅膩蓮房綻,臉動(dòng)雙波慢。小魚銜玉鬢釵橫,石榴裙染象紗輕,轉(zhuǎn)娉婷¤偷期錦浪荷深處,一夢(mèng)云兼雨。臂留檀印齒痕香,深秋不寐漏初長(zhǎng),盡思量。楚腰蠐領(lǐng)團(tuán)香玉,鬢疊深深綠。月蛾星眼笑微頻,柳夭桃艷不勝春,晚妝勻¤水紋簟映青紗帳,? [查看詳情]