七哀詩(shī)三首·其三譯文及注釋
譯文
邊城的荒涼使人悲傷,過去我就曾經(jīng)到過這個(gè)地方。
冰雪象刀一樣割裂皮膚。大風(fēng)刮得就沒有停止的時(shí)候。
方圓百里不見人煙,草木茂盛卻沒有人來管理?
登上城樓遙望烽火臺(tái),只見滿城飄動(dòng)的都是獵獵招展的戰(zhàn)旗。
行軍的人不準(zhǔn)備再返回家園.出門時(shí)就已經(jīng)與家人作了長(zhǎng)別。
幾個(gè)孩子都已經(jīng)被敵方俘虜了,我們?yōu)榇艘呀?jīng)哭了好長(zhǎng)時(shí)間。
天下可供安居樂業(yè)的地方很多,何苦一直在這個(gè)地方呆下去呢?
這就象蓼草上的蟲子長(zhǎng)期吃辣一樣,我們已經(jīng)習(xí)慣了這種生活,請(qǐng)不要與我們?cè)僬勲x開邊城的事。
注釋
更(gēng):經(jīng)歷。
截:截取,引申為凍傷。
當(dāng)遲:膽敢遲緩。
亭燧(suì):古代筑在邊境上的烽火亭,用作偵伺和舉火報(bào)警。
翩翩飛戍旗:戍邊的旗子翩翩起飛。
行者:逃難的人。
反,同“返”,返回。
樂土:安樂的地方。見《詩(shī)經(jīng)·碩鼠》“碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫汝,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所?!?/p>
茲(zī):此,這里。
蓼(liǎo)蟲:吃慣了蓼(一種有辣昧的草)的蟲子已經(jīng)不感到蓼是辣的了,比喻人為了所好就會(huì)不辭辛苦。蓼:水蓼,植物名,味辛辣。
諮(zī):同“咨”。征詢,商議。
參考資料:
1、康萱民,銅淺安著.《繼往開來的建安文學(xué)——還建安文化在中國(guó)文明發(fā)展史上應(yīng)用的地位》:中國(guó)文史出版社,2011.08:第130-134頁(yè)
七哀詩(shī)三首·其三創(chuàng)作背景
詩(shī)中詩(shī)人抒寫自己久客荊州思鄉(xiāng)懷歸的感情。內(nèi)容和詩(shī)人著名的《登樓賦》相似。大約同是建安十三年(公元208年)在荊州時(shí)的作品。
參考資料:
1、鮑鵬山主編.《中國(guó)古代文學(xué)作品選》:上海古籍出版社,2003年08月第1版:第179頁(yè)
七哀詩(shī)三首·其三鑒賞
起句一開始詩(shī)人就為使人心悲的邊城慨然長(zhǎng)嘆,充滿了辛酸凄愴。詩(shī)篇開門見山點(diǎn)明題意,這在古詩(shī)和古樂府中是幾乎看不到的?!氨弊质沁@首詩(shī)的詩(shī)眼,統(tǒng)攝全詩(shī),也是此詩(shī)主意所在。接著,詩(shī)人申述了邊地使人悲的情景。
首先寫邊地嚴(yán)寒、人稀、荒蕪。冰雪像刀子一樣割著人的肌膚,大風(fēng)從來沒有停止過。這是冰、雪、風(fēng)肆虐逞威之地,不寒而栗?!鞍倮锊灰娙耍菽菊l(shuí)當(dāng)遲?”這設(shè)問,十分沉痛,答案不言自喻。
其次寫戰(zhàn)爭(zhēng)給邊地人民帶來的痛苦。登城遠(yuǎn)望烽火臺(tái),只見邊防駐軍的戰(zhàn)旗在朔風(fēng)中紛紛飄揚(yáng)、搖曳、戒備森嚴(yán),氣氛緊張。出征之人,一去不再回頭,不思返歸。留下的人,多被敵軍俘虜,沒完沒了地哭泣??梢娺叺厝嗣裨馐軘耻婖遘k之慘,苦難之深。從征者一去不返,留下的多被俘虜,這是造成“百里不見人”的主要原因。惡劣的自然環(huán)境,不停的殘酷戰(zhàn)爭(zhēng),使邊地人民痛苦不堪。
最后四句寫詩(shī)人的憤激之情和悵然感嘆?!疤煜卤M樂土,何為久留茲?”這一反詰句流露了詩(shī)人強(qiáng)烈的哀怨情緒,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)邊地人民疾苦的同情和關(guān)切?!稗はx不知辛,去來忽與諮?!鞭はx喜歡吃苦辣的東西,因此說“不知辛”。這兩句是說,那些像蓼蟲一樣長(zhǎng)期吃苦而不知什么叫做苦的人,你和他商談遷徙的事是沒有用的。言外之意,戰(zhàn)爭(zhēng)使人民習(xí)慣了,麻木了。這里凝聚了詩(shī)人無限的辛酸和悲哀,也流露了詩(shī)人對(duì)此無能為力的惆悵哀嘆的情緒。
這是一首反映邊地戰(zhàn)爭(zhēng)的寫實(shí)詩(shī)。詩(shī)人繼承了《詩(shī)經(jīng)》與《楚辭》現(xiàn)實(shí)主義的優(yōu)良傳統(tǒng),深刻地反映了東漢末年邊地戰(zhàn)爭(zhēng)給人民帶來的深重苦難的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
王粲簡(jiǎn)介
唐代·王粲的簡(jiǎn)介
王粲(177-217),字仲宣,山陽(yáng)郡高平(今山東微山)人。東漢末年著名文學(xué)家,“建安七子”之一,由于其文才出眾,被稱為“七子之冠冕”。初仕劉表,后歸曹操。
...〔 ? 王粲的詩(shī)(47篇) 〕王粲優(yōu)秀詩(shī)作展示
七哀詩(shī)三首·其一3734人關(guān)注
[魏晉] 王粲
西京亂無象,豺虎方遘患。復(fù)棄中國(guó)去,委身適荊蠻。親戚對(duì)我悲,朋友相追攀。出門無所見,白骨蔽平原。路有饑婦人,抱子棄草間。顧聞號(hào)泣聲,揮涕獨(dú)不還?!拔粗硭捞?,何能兩相完?”驅(qū)馬棄之去,不忍聽此言。南登霸陵岸,回首望長(zhǎng)安,? [查看詳情]
登樓賦4282人關(guān)注
[兩漢] 王粲
登茲樓以四望兮,聊暇日以銷憂。覽斯宇之所處兮,實(shí)顯敞而寡仇。挾清漳之通浦兮,倚曲沮之長(zhǎng)洲。背墳衍之廣陸兮,臨皋隰之沃流。北彌陶牧,西接昭邱。華實(shí)蔽野,黍稷盈疇。雖信美而非吾土兮,曾何足以少留!遭紛濁而遷逝兮,漫逾紀(jì)以迄今? [查看詳情]
七哀詩(shī)三首·其三387人關(guān)注
[魏晉] 王粲
邊城使心悲,昔吾親更之。冰雪截肌膚,風(fēng)飄無止期。百里不見人,草木誰(shuí)當(dāng)遲。登城望亭燧,翩翩飛戍旗。行者不顧反,出門與家辭。子弟多俘虜,哭泣無已時(shí)。天下盡樂土,何為久留茲。蓼蟲不知辛,去來勿與諮。? [查看詳情]
七哀詩(shī)三首·其二666人關(guān)注
[魏晉] 王粲
荊蠻非我鄉(xiāng),何為久滯淫。方舟泝大江,日暮愁我心。山岡有余映,巖阿增重陰。狐貍馳赴穴,飛鳥翔故林。流波激清響,猴猿臨岸吟。迅風(fēng)拂裳袂,白露沾衣襟。獨(dú)夜不能寐,攝衣起撫琴。絲桐感人情,為我發(fā)悲音。羈旅無終極,憂思?jí)央y任。? [查看詳情]
從軍詩(shī)1504人關(guān)注
[魏晉] 王粲
從軍有苦樂。但問所從誰(shuí)。所從神且武。焉得久勞師。相公征關(guān)右。赫怒震天威。一舉滅獯虜。再舉服羌夷。西收邊地賊。忽若俯拾遺。陳賞越丘山。酒肉踰川坻。軍中多飫饒。人馬皆溢肥。徒行兼乘還??粘鲇杏噘Y。拓地三千里。往返速若飛。歌舞? [查看詳情]
從軍詩(shī)3853人關(guān)注
[魏晉] 王粲
涼風(fēng)厲秋節(jié)。司典告詳刑。我君順時(shí)發(fā)。桓桓東南征。泛舟蓋長(zhǎng)川。陳卒被隰埛。征夫懷親戚。誰(shuí)能無戀情。拊衿倚舟檣。眷眷思鄴城。哀彼東山人。喟然感鶴鳴。日月不安處。人誰(shuí)獲恒寧。昔人從公旦。一徂輒三齡。今我神武師。暫往必速平。棄余? [查看詳情]
從軍詩(shī)4533人關(guān)注
[魏晉] 王粲
從軍征遐路。討彼東南夷。方舟順廣川。薄暮未安坻。白日半西山。桑梓有余暉。蟋蟀夾岸鳴。孤鳥翩翩飛。征夫心多懷。凄凄令吾悲。下船登高防。草露沾我衣。回身赴床寢。此愁當(dāng)告誰(shuí)。身服干戈事。豈得念所私。即戎有授命。茲理不可違。? [查看詳情]
從軍詩(shī)1071人關(guān)注
[魏晉] 王粲
悠悠涉荒路。靡靡我心愁。四望無煙火。但見林與丘。城郭生榛棘。蹊徑無所由。雚蒲竟廣澤。葭葦夾長(zhǎng)流。日夕涼風(fēng)發(fā)。翩翩漂吾舟。寒蟬在樹鳴。鸛鵠摩天游??妥佣啾瘋?。淚下不可收。朝入譙郡界。曠然消人憂。雞鳴達(dá)四境。黍稷盈原疇。館宅? [查看詳情]