日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>
    首頁 > 古詩詞 > 徐干的詩 > 答劉楨詩

    答劉楨詩

    [魏晉]:徐干

    與子別無幾,所經(jīng)未一旬。

    我思一何篤,其愁如三春。

    雖路在咫尺,難涉如九關。

    陶陶朱夏德,草木昌且繁。

    答劉楨詩譯文及注釋

    譯文

    與您分別時間還不久,經(jīng)過的時間還不到十天。

    我的思念多么的深厚,這愁緒就像多年沒見一般。

    雖說(我倆)相距近在咫尺,(相見)卻難如越過九重天。

    和暖的夏天,草木是那樣的昌盛繁茂。

    注釋

    劉楨(170?—217),字公干,東平寧陽(今山東寧陽縣)人,漢魏之際文學家,“建安七子”之一。為曹操掾?qū)?。其五言詩風格道勁,語言質(zhì)樸,當時負有盛名,后人以他與曹植并舉,稱為“曹劉”。作品已散佚,明人輯有《劉公干集》。作者好友之一。

    子:你,對劉楨的尊稱。無幾:表示時間過去不久。

    所經(jīng):經(jīng)過的時間。一旬:十天。

    一何:多么。篤(dǔ):深厚,真誠。

    三春:多年。三,虛指多數(shù)。春,指年,古代常以季節(jié)名代表年。

    咫(zhǐ)尺:比喻距離很近。咫為古代長度名,周制八寸,合今制市尺六寸二分二厘。

    涉:度過,越過。九關:九重天門。關:閉門的橫木,這里指門。

    陶陶:和暖的樣子。朱夏:夏天。

    昌且繁:(草木)昌盛繁茂的樣子。

    參考資料:

    1、李明忠主編.《濰坊詩詞》:齊魯書社,1992年08月第1版:第2-3頁

    2、吳云,冀宇選注.《漢魏六朝詩三百首注》:天津人民出版社,2000.01:第145-146頁

    3、唐滿先編注.《建安詩三百首詳注》:百花洲文藝出版社,1996.12:第272頁

    4、吳云主編.《建安七子集校注》:天津古籍出版社,1991年11月第1版:第293頁

    5、韓格平著.《建安七子詩文集校注譯析》:吉林文史出版社,1991年10月第1版:第349頁

    答劉楨詩創(chuàng)作背景

      劉楨因平視曹丕妻甄氏,被曹操判為服苦役。在服刑期間非常想念徐干,就給徐干寫了《贈徐干》,以表達對徐干的思念之情。徐干讀了劉禎寫的贈詩后,就寫了這首《答劉禎》來回贈劉禎,同樣表達了對劉禎的思念之情。

    參考資料:

    1、吳云,冀宇選注.《漢魏六朝詩三百首注》:天津人民出版社,2000.01:第145-146頁

    答劉楨詩鑒賞

      “與子別無幾,所經(jīng)未一旬”,寫分別之日并不長,只有短短的十天。這兩句為后面寫二人感情之深做鋪墊。

      “我思一何篤,其愁如三春”,我對你的思念是多么深重,雖然分別沒幾天,但我的感覺如同分別了好多年那樣漫長。此句明顯套用《詩經(jīng)·王·采葛》中“彼采葛兮,一日不見,如三秋兮”之詩句的意境。

      “雖路在咫尺,難涉如九關”,這里將相距之近與相見之難對比,更加重了對友人的思念。劉楨《贈徐干》“誰謂相去遠,隔此西掖垣……我獨抱深感,不得與比焉”之句,二人處于不同的部門:劉禎因罪被拘禁,而徐干為官在西掖園,兩地很近,但兩人卻無故不得相見,因此才有路在咫尺,難涉九關之嘆。

      “陶陶朱夏德,草木昌且繁”全句說,盛陽的夏季,草木是那樣的昌盛而繁茂。全詩前六句寫情,結(jié)尾兩句寫景,以草木之繁茂喻比詩人與劉楨情誼之綿長,融情于景,以景寫情,情景交融,表現(xiàn)出無限的回味和深長的意境。

      這首詩明白如話,無絲毫矯揉造作,卻收到了意想不到的效果。詩歌以“與子別無幾”領起,以“其愁如三春”相接,極寫相思之深;以“雖路在咫尺”與“難涉如九關”相對比,續(xù)寫相見之難。在相別與難見的內(nèi)心情矛盾沖突中,淋漓盡致地表達了作者思念友人的思想情感。

      全詩只有八句,四十個字,從其所表達的形象的生動性和情感的豐富性中,可見詩人之功力。

    徐干簡介

    唐代·徐干的簡介

    徐干

    漢末文學家、哲學家?!敖ò财咦印敝?。以詩、辭賦、政論著稱。其著作《中論》對歷朝歷代的統(tǒng)治者和文化學者影響深遠。

    ...〔 ? 徐干的詩(9篇)

    徐干優(yōu)秀詩作展示

    室思4398人關注

    [魏晉] 徐干

    沉陰結(jié)愁憂,愁憂為誰興?念與君相別,各在天一方。良會未有期,中心摧且傷。不聊憂餐食,慊慊常饑空。端坐而無為,仿佛君容光。峨峨高山首,悠悠萬里道。君去日已遠,郁結(jié)令人老。人生一世間,忽若暮春草。時不可再得,何為自愁惱?每誦? [查看詳情]

    于清河見挽船士新婚與妻別詩5017人關注

    [魏晉] 徐干

    與君結(jié)新婚。宿昔當別離。涼風動秋草。蟋蟀鳴相隨。冽冽寒蟬吟。蟬吟抱枯枝??葜r飛揚。身體忽遷移。不悲身遷移。但惜歲月馳。歲月無窮極。會合安可知。愿為雙黃鵠。比翼戲清池。? [查看詳情]

    答劉楨詩2149人關注

    [魏晉] 徐干

    與子別無幾。所經(jīng)未一旬。我思一何篤。其愁如三春。雖路在咫尺。難涉如九關。陶陶朱夏德。草木昌且繁。? [查看詳情]

    贈五官中郎將詩463人關注

    [魏晉] 徐干

    貽爾新詩。? [查看詳情]

    室思4657人關注

    [魏晉] 徐干

    慘慘時節(jié)盡,蘭葉復凋零。喟然長嘆息,君期慰我情。輾轉(zhuǎn)不能寐,長夜何綿綿。躡履起出戶,仰觀三星連。自恨志不遂,泣涕如涌泉。? [查看詳情]

    室思2761人關注

    [魏晉] 徐干

    峨峨高山首,悠悠萬里道。君去日已遠,郁結(jié)令人老。人生一世間,忽若暮春草。時不可再得,何為自愁惱?每誦昔鴻恩,賤軀焉足保。? [查看詳情]

    室思4894人關注

    [魏晉] 徐干

    浮云何洋洋,愿因通我辭。飄搖不可寄,徙倚徒相思。人離皆復會,君獨無返期。自君之出矣,明鏡暗不治。思君如流水,何有窮已時。? [查看詳情]

    室思1266人關注

    [魏晉] 徐干

    人靡不有初,想君能終之。別來歷年歲,舊恩何可期。重新而忘故,君子所尤譏。寄身雖在遠,豈忘君須臾。既厚不為薄,想君時見思。? [查看詳情]

    室思1457人關注

    [魏晉] 徐干

    思君見巾櫛,以益我勞勤。安得鴻鸞羽,覯此心中人。誠心亮不遂,搔首立悁悁。何言一不見,復會無因緣。故如比目魚,今隔如參辰。? [查看詳情]

    情詩3582人關注

    [魏晉] 徐干

    高殿郁崇崇,廣廈凄泠泠。微風起閨闥,落日照階庭。踟躇云屋下,嘯歌倚華楹。君行殊不返,我飾為誰容。爐薰闔不用,鏡匣上塵生。綺羅失常色,金翠暗無精。嘉肴既忘御,旨酒亦常停。顧瞻空寂寂,唯聞燕雀聲。憂思連相屬,中心如宿醒。? [查看詳情]