日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>
    首頁 > 古詩詞 > 王粲的詩 > 登樓賦

    登樓賦

    [魏晉]:王粲

      登茲樓以四望兮,聊暇日以銷憂。覽斯宇之所處兮,實(shí)顯敞而寡仇。挾清漳之通浦兮,倚曲沮之長洲。背墳衍之廣陸兮,臨皋隰之沃流。北彌陶牧,西接昭邱。華實(shí)蔽野,黍稷盈疇。雖信美而非吾土兮,曾何足以少留!

      遭紛濁而遷逝兮,漫逾紀(jì)以迄今。情眷眷而懷歸兮,孰憂思之可任?憑軒檻以遙望兮,向北風(fēng)而開襟。平原遠(yuǎn)而極目兮,蔽荊山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而濟(jì)深。悲舊鄉(xiāng)之壅隔兮,涕橫墜而弗禁。昔尼父之在陳兮,有歸歟之嘆音。鐘儀幽而楚奏兮,莊舄顯而越吟。人情同于懷土兮,豈窮達(dá)而異心!

      惟日月之逾邁兮,俟河清其未極。冀王道之一平兮,假高衢而騁力。懼匏瓜之徒懸兮,畏井渫之莫食。步棲遲以徙倚兮,白日忽其將匿。風(fēng)蕭瑟而并興兮,天慘慘而無色。獸狂顧以求群兮,鳥相鳴而舉翼,原野闃其無人兮,征夫行而未息。心凄愴以感發(fā)兮,意忉怛而慘惻。循階除而下降兮,氣交憤于胸臆。夜參半而不寐兮,悵盤桓以反側(cè)。

    登樓賦譯文及注釋

    譯文

      登上這座樓來眺望四周,暫且在閑暇的時(shí)光消解憂愁。(我)看這座樓宇所處的地方,實(shí)在是明亮寬敞少有匹敵。攜帶著清澈的漳水的浦口,倚臨著彎曲的沮水的長長的水中陸地。背靠著高而平的廣大的陸地,俯臨水邊高高低低的地面上可以灌溉的河流,北邊的重點(diǎn)是陶朱公放牧的原野,西邊連接著楚昭王的陵墓?;ü诒卧?,谷物布滿田地。但即使(這里)的確很美卻不是我的鄉(xiāng)土,又怎么能夠值得我在此逗留?

      (我因?yàn)椋┓晟霞妬y混濁的亂世而遷移流亡(到這里),到現(xiàn)在已經(jīng)超過漫長的十二年。心中思念故鄉(xiāng)希望歸去,誰能忍受這種(思鄉(xiāng)的)憂思??!憑靠著樓上的欄桿來(向遠(yuǎn)方)遙望,面對(duì)著北風(fēng)(我)敞開衣襟。(北方的)平原(是那么)遙遠(yuǎn),(我)縱目遠(yuǎn)望,(視線)被荊山的高峰所遮蔽。道路彎彎曲曲又長又遠(yuǎn),河水浩大無邊深不可測(cè)。悲嘆故鄉(xiāng)被阻隔,眼淚橫流情不能禁。昔日孔子在陳國的時(shí)候,發(fā)出過“歸歟”的嘆息。鐘儀被囚禁(在晉國)而演奏楚國的地方樂曲,莊舄(在楚國)做了大官但仍說家鄉(xiāng)越國的方言。人思念故鄉(xiāng)的感情是相同的,豈會(huì)因?yàn)楦F困還是顯達(dá)而表現(xiàn)不同?

      念及時(shí)光的流逝,等待天下太平要到什么時(shí)候?。。ㄎ遥┢谕醯榔揭祝谔绞⑹朗┱棺约旱牟拍?。擔(dān)心像葫蘆瓢一樣徒然掛在那里(不被任用),害怕清澈的井水無人飲用。漫步游息徘徊,太陽很快就下山了。(接著)刮起了蕭瑟的寒風(fēng),天色也陰沉沉地暗了下來。野獸慌忙地左顧右盼尋找獸群,鳥雀也紛紛鳴叫著展翅高飛。原野一片寂靜沒有游人,(只有)征夫在行走不停。(我的)心情凄涼悲愴而且感傷,心中也充滿了憂傷和悲痛。(于是)沿著臺(tái)階走下樓來,心中卻氣憤難平。(一直)到了半夜還不能入睡,惆悵徘徊翻來覆去睡不著。

    注釋

    茲:此。麥城樓故城在今湖北當(dāng)陽東南,漳、沮二水匯合處

    聊:姑且,暫且。暇日:假借此日。暇:通“假”,借。銷憂:解除憂慮。

    斯宇之所處:指這座樓所處的環(huán)境。

    實(shí)顯敞而寡仇:此樓的寬闊敞亮很少能有與它相比的。寡,少。仇,匹敵。

    挾清漳之通浦:漳水和沮水在這里會(huì)合。挾,帶。清障,指漳水,發(fā)源于湖北南漳,流經(jīng)當(dāng)陽,與沮水會(huì)合,經(jīng)江陵注入長江。通浦,兩條河流相通之處。

    倚曲沮之長洲:彎曲的沮水中間是一塊長形陸地。倚,靠。曲沮,彎曲的沮水。沮水發(fā)源于湖北???,流經(jīng)南漳。當(dāng)陽,與漳水會(huì)合。長洲,水中長形陸地。

    背墳衍之廣陸:樓北是地勢(shì)較高的廣袤原野。背:背靠,指北面。墳:高。衍:平。廣陸:廣袤的原野。

    臨皋(gāo)隰(xí)之沃流:樓南是地勢(shì)低洼的低濕之地。臨:面臨,指南面。皋隰:水邊低洼之地。沃流:可以灌溉的水流。

    北彌陶牧:北接陶朱公所在的江陵。彌:接。.陶牧:春秋時(shí)越國的范蠡幫助越王勾踐滅吳后棄官來到陶,自稱陶朱公。牧:郊外。湖北江陵西有他陶朱公墓,故稱陶牧。

    昭邱:楚昭王的墳?zāi)?,在?dāng)陽郊外。

    華實(shí)蔽野:(放眼望去)花和果實(shí)覆蓋著原野。華:同“花”。

    黍(shǔ)稷(jì)盈疇:農(nóng)作物遍布田野。黍稷:泛指農(nóng)作物。

    信美:確實(shí)美。吾土:這里指作者的故鄉(xiāng)。

    曾何足以少留:竟不能暫居一段.曾,竟.

    遭紛濁而遷逝:生逢亂世到處遷徙流亡。紛濁:紛亂混濁,比喻亂世。

    漫逾紀(jì)以迄今:這種流亡生活至今已超過了十二年。逾:超過。紀(jì):十二年。迄今:至今。

    眷眷(juàn):形容念念不忘。

    孰憂思之可任:這種憂思誰能經(jīng)受的住呢?任,承受。

    憑,倚,靠。開襟:敞開胸襟。

    蔽荊山之高岑(cén):高聳的荊山擋住了視線。荊山,在湖北南漳。高岑:小而高的山。

    路逶迤(wēiyí)而脩迥:道路曲折漫長。修,長。迥,遠(yuǎn)。

    川既漾而濟(jì)深:河水蕩漾而深,很難渡過。這兩句是說路遠(yuǎn)水長歸路艱難。

    悲舊鄉(xiāng)之壅(yōng)隔兮:想到與故鄉(xiāng)阻塞隔絕就悲傷不已。壅,阻塞。

    涕橫墜而弗禁:禁不住淚流滿面。涕,眼淚。弗禁,止不住。

    昔尼父之在陳兮,有“歸歟”之嘆音:據(jù)《論語·公冶長》記載,孔子周游列國的時(shí)候,在陳、蔡絕糧時(shí)感嘆:“歸歟,歸歟!”尼父,指孔子。

    鐘儀幽而楚奏兮:指鐘儀被囚,仍不忘彈奏家鄉(xiāng)的樂曲?!蹲髠鳌こ晒拍辍份d,楚人鐘儀被鄭國作為俘虜獻(xiàn)給晉國,晉侯讓他彈琴,晉侯稱贊說:“樂操土風(fēng),不忘舊也?!?/p>

    莊舄(xì)顯而越吟:指莊舄身居要職,仍說家鄉(xiāng)方言?!妒酚洝垉x列傳》載,莊舄在楚國作官時(shí)病了,楚王說,他原來是越國的窮人,現(xiàn)在楚國作了大官,還能思念越國嗎?便派人去看,原來他正在用家鄉(xiāng)話自言自語。

    人情同于懷土兮:人都有懷念故鄉(xiāng)的心情。

    豈窮達(dá)而異心:哪能因?yàn)椴坏弥竞惋@達(dá)就不同了呢?

    惟日月之逾邁兮:日月如梭,時(shí)光飛逝。惟,發(fā)語詞,無實(shí)義。

    俟(sì)河清其未極:黃河水還沒有到澄清的那一天。俟,等待。河,黃河。未極,未至。

    冀王道之一平:希望國家統(tǒng)一安定。冀,希望。

    假高衢(qú)而騁力:自己可以施展才能和抱負(fù)。假,憑借。高衢:大道。

    懼匏(páo)瓜之徒懸:擔(dān)心自己像匏瓜那樣被白白地掛在那里?!墩撜Z·陽貨》:“吾豈匏瓜也哉?焉能系而不食?” 比喻不為世所用。

    畏井渫(xiè)之莫食:害怕井淘好了,卻沒有人來打水吃。渫,淘井?!吨芤住ぞ浴罚骸熬筒皇?,為我心惻?!?比喻一個(gè)潔身自持而不為人所重用的人。

    步棲(qī)遲以徙倚:在樓上漫步徘徊。棲遲,徙倚都有徘徊、漫步義。

    白日忽其將匿(nì):太陽將要沉沒。匿,隱藏。

    風(fēng)蕭瑟而并興:林濤陣陣,八面來風(fēng)。蕭瑟,樹木被風(fēng)吹拂的聲音。并興,指風(fēng)從不同的地方同時(shí)吹起。

    天慘慘而無色:天空暗淡無光。

    獸狂顧以求群:野獸驚恐地張望尋找伙伴。 狂顧:驚恐地回頭望。

    鳥相鳴而舉翼:鳥張開翅膀互相地鳴叫。

    原野闃(qù)其無人:原野靜寂無人。闃,靜寂。

    征夫行而未息:離家遠(yuǎn)行的人還在匆匆趕路。

    心凄愴以感發(fā):指自己為周圍景物所感觸,不禁覺得凄涼悲愴。

    意忉怛(dāodá)而憯(cǎn)惻:指心情悲痛,無限傷感。這兩句為互文。憯,同“慘”。

    循階除而下降:沿著階梯下樓。循,沿著。除,臺(tái)階。

    氣交憤于胸臆:胸中悶氣郁結(jié),憤懣難平。

    夜參半而不寐:即直到半夜還難以入睡。

    悵盤桓以反側(cè):惆悵難耐,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。盤桓,這里指內(nèi)心的不平靜。

    參考資料:

    1、胡國瑞 等.古文鑒賞辭典(上冊(cè)).上海:上海辭書出版社,1997:436-439

    2、巨 才.辭賦一百篇.太原:山西人民出版社,1994:56-57

    登樓賦創(chuàng)作背景

      這篇賦見于《文選》卷十一,是王粲南依劉表時(shí)所作。漢獻(xiàn)帝興平元年(公元194年),董卓部將李傕郭汜戰(zhàn)亂關(guān)中,王粲南下投靠劉表。建安九年(204),即來到荊州第十三年的秋天,王粲久客思?xì)w,登上當(dāng)陽東南的麥城城樓,縱目四望,萬感交集,寫下這篇?dú)v代傳誦不衰的名作。

    參考資料:

    1、胡國瑞 等.古文鑒賞辭典(上冊(cè)).上海:上海辭書出版社,1997:436-439

    登樓賦鑒賞

      這篇賦以鋪敘手法,由登樓極目四望而生憂時(shí)傷事之慨,并把眷戀故鄉(xiāng)、懷才不遇之情巧妙地結(jié)合起來,而各層自有重點(diǎn),深摯的感情,徐徐道來,感人至深,真不愧名家手筆。

      這篇賦主要抒寫作者生逢亂世、長期客居他鄉(xiāng)、才能不能得以施展而產(chǎn)生思鄉(xiāng)、懷國之情和懷才不遇之憂,表現(xiàn)了作者對(duì)動(dòng)亂時(shí)局的憂慮和對(duì)國家和平統(tǒng)一的希望,也傾吐了自己渴望施展抱負(fù)、建功立業(yè)心情。全篇抒情意味很濃,“憂”字貫穿全篇,風(fēng)格沉郁悲涼,語言流暢自然,是建安時(shí)代抒情小賦的代表性作品。

      此賦有如下特點(diǎn):一、層次清晰。全文分為三段,首段寫登樓所見,次段敘懷鄉(xiāng)之情,末段抒身世之懼,遵循主人公情緒的自然發(fā)展而來,層次極為清晰。

      二、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。第一段寫景中透露出“憂思”,“望”“憂”兩字,奠定了全文的抒情基調(diào)。第二段集中表達(dá)了作者內(nèi)心的沉重憂思。開頭四句承上文“非吾土”抒發(fā)懷鄉(xiāng)之情,“憑軒檻以遙望兮”中的“望”字,化景物情思。第三段對(duì)思鄉(xiāng)之情進(jìn)一步開掘,揭示出“憂思”深層的政治內(nèi)涵。情景交融。首段寫異鄉(xiāng)風(fēng)光:地勢(shì)開闊,川秀美,物產(chǎn)富饒,以眼前樂景反襯心中哀情。末段寫傍晚景色:日慘風(fēng)蕭,獸狂倦,原野寂寥,烘托出作者內(nèi)心的凄愴。前后景物描寫,即景生情,寓情于景,一樂一悲,相互照應(yīng),真切的反映出作者愁緒步步加深、憂傷至極的過程。

      三、語言清麗。文章用典貼切,注意與主觀感情的抒發(fā)相契合。例如“瓠瓜徒懸”、“井渫莫食”等典故,都傳達(dá)出作者的懷鄉(xiāng)之情和懷才不遇的怨憤。文章大量運(yùn)用富有音樂性的修飾詞語。例如“眷眷”、“慘慘”、“凄愴”、“憯惻”、“盤桓”等,音節(jié)流暢,瑯瑯上口。

      四、主題深刻。這篇文章超越了一般的懷鄉(xiāng)之作,揭示了深厚的政治內(nèi)涵?!霸膺w逝”句,概括了當(dāng)時(shí)動(dòng)蕩的時(shí)代特征和作者悲慘不幸的遭遇;“惟日月”兩句,表達(dá)了作者時(shí)不我待、急欲乘時(shí)而起的緊迫感;“冀王道”兩句,表達(dá)了作者以天下為己任、急于建功立業(yè)的使命感??傊?,作者通過登樓四望,抒發(fā)了濃重的故土之思,傾吐了宏圖難展的悲慨,表達(dá)了建功立業(yè)的迫切愿望

      綜上所述,這篇賦體貌高度精練,情思深厚豐腴,使讀者自然而然地感覺其意味深永,形象感人,因此成為建安時(shí)期抒情小賦的杰作。

    王粲簡介

    唐代·王粲的簡介

    王粲

    王粲(177-217),字仲宣,山陽郡高平(今山東微山)人。東漢末年著名文學(xué)家,“建安七子”之一,由于其文才出眾,被稱為“七子之冠冕”。初仕劉表,后歸曹操。

    ...〔 ? 王粲的詩(48篇)

    王粲優(yōu)秀詩作展示

    七哀詩三首·其一3734人關(guān)注

    [魏晉] 王粲

    西京亂無象,豺虎方遘患。復(fù)棄中國去,委身適荊蠻。親戚對(duì)我悲,朋友相追攀。出門無所見,白骨蔽平原。路有饑婦人,抱子棄草間。顧聞號(hào)泣聲,揮涕獨(dú)不還?!拔粗硭捞?,何能兩相完?”驅(qū)馬棄之去,不忍聽此言。南登霸陵岸,回首望長安,? [查看詳情]

    登樓賦4282人關(guān)注

    [兩漢] 王粲

    登茲樓以四望兮,聊暇日以銷憂。覽斯宇之所處兮,實(shí)顯敞而寡仇。挾清漳之通浦兮,倚曲沮之長洲。背墳衍之廣陸兮,臨皋隰之沃流。北彌陶牧,西接昭邱。華實(shí)蔽野,黍稷盈疇。雖信美而非吾土兮,曾何足以少留!遭紛濁而遷逝兮,漫逾紀(jì)以迄今? [查看詳情]

    七哀詩三首·其三387人關(guān)注

    [魏晉] 王粲

    邊城使心悲,昔吾親更之。冰雪截肌膚,風(fēng)飄無止期。百里不見人,草木誰當(dāng)遲。登城望亭燧,翩翩飛戍旗。行者不顧反,出門與家辭。子弟多俘虜,哭泣無已時(shí)。天下盡樂土,何為久留茲。蓼蟲不知辛,去來勿與諮。? [查看詳情]

    七哀詩三首·其二666人關(guān)注

    [魏晉] 王粲

    荊蠻非我鄉(xiāng),何為久滯淫。方舟泝大江,日暮愁我心。山岡有余映,巖阿增重陰。狐貍馳赴穴,飛鳥翔故林。流波激清響,猴猿臨岸吟。迅風(fēng)拂裳袂,白露沾衣襟。獨(dú)夜不能寐,攝衣起撫琴。絲桐感人情,為我發(fā)悲音。羈旅無終極,憂思?jí)央y任。? [查看詳情]

    從軍詩1243人關(guān)注

    [魏晉] 王粲

    樓船凌洪波。尋戈刺羣虜。? [查看詳情]

    從軍詩1504人關(guān)注

    [魏晉] 王粲

    從軍有苦樂。但問所從誰。所從神且武。焉得久勞師。相公征關(guān)右。赫怒震天威。一舉滅獯虜。再舉服羌夷。西收邊地賊。忽若俯拾遺。陳賞越丘山。酒肉踰川坻。軍中多飫饒。人馬皆溢肥。徒行兼乘還??粘鲇杏噘Y。拓地三千里。往返速若飛。歌舞? [查看詳情]

    從軍詩3853人關(guān)注

    [魏晉] 王粲

    涼風(fēng)厲秋節(jié)。司典告詳刑。我君順時(shí)發(fā)?;富笘|南征。泛舟蓋長川。陳卒被隰埛。征夫懷親戚。誰能無戀情。拊衿倚舟檣。眷眷思鄴城。哀彼東山人。喟然感鶴鳴。日月不安處。人誰獲恒寧。昔人從公旦。一徂輒三齡。今我神武師。暫往必速平。棄余? [查看詳情]

    從軍詩4533人關(guān)注

    [魏晉] 王粲

    從軍征遐路。討彼東南夷。方舟順廣川。薄暮未安坻。白日半西山。桑梓有余暉。蟋蟀夾岸鳴。孤鳥翩翩飛。征夫心多懷。凄凄令吾悲。下船登高防。草露沾我衣?;厣砀按矊?。此愁當(dāng)告誰。身服干戈事。豈得念所私。即戎有授命。茲理不可違。? [查看詳情]

    從軍詩1071人關(guān)注

    [魏晉] 王粲

    悠悠涉荒路。靡靡我心愁。四望無煙火。但見林與丘。城郭生榛棘。蹊徑無所由。雚蒲竟廣澤。葭葦夾長流。日夕涼風(fēng)發(fā)。翩翩漂吾舟。寒蟬在樹鳴。鸛鵠摩天游。客子多悲傷。淚下不可收。朝入譙郡界。曠然消人憂。雞鳴達(dá)四境。黍稷盈原疇。館宅? [查看詳情]

    1827人關(guān)注

    [魏晉] 王粲

    吉日簡清時(shí)。從君出西園。方軐策良馬。并馳厲中原。北臨清漳水。西看柏楊山?;叵栌螐V囿。逍遙波渚間。? [查看詳情]

    651人關(guān)注

    [魏晉] 王粲

    列車息眾駕。相伴綠水湄。幽蘭吐芳烈。芙蓉發(fā)紅暉。百鳥何繽翻。振翼羣相追。投網(wǎng)引潛鯉。強(qiáng)弩下高飛。白日已西邁。歡樂忽忘歸。? [查看詳情]

    2929人關(guān)注

    [魏晉] 王粲

    聯(lián)翻飛鸞鳥。獨(dú)游無所因。毛羽照野草。哀鳴入青云。我尚假羽翼。飛覩爾形身。愿及春陽會(huì)。交頸遘殷勤。? [查看詳情]