日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>
    主頁 > 名句 > 王守仁的名句 > 月傍苑樓燈影暗,風傳閣道馬蹄回。

    月傍苑樓燈影暗,風傳閣道馬蹄回。

    出自明代王守仁的《元夕二首

    故園今夕是元宵,獨向蠻村坐寂寥。

    賴有遺經(jīng)堪作伴,喜無車馬過相邀。

    春還草閣梅先動,月滿虛庭雪未消。

    堂上花燈諸第集,重闈應念一身遙。

    去年今日臥燕臺,銅鼓中宵隱地雷。

    月傍苑樓燈影暗,風傳閣道馬蹄回。

    炎荒萬里頻回首,羌笛三更謾自哀。

    尚憶先朝多樂事,孝皇曾為兩宮開。

    月傍苑樓燈影暗,風傳閣道馬蹄回。譯文及注釋

    譯文

    故園的今天正是元宵節(jié),我卻在荒村獨坐寂寞冷清。

    好在有剩下的經(jīng)書可以作伴,也高興沒有車馬經(jīng)過相邀出游。

    春天到來時草閣的梅花率先開放,月亮照著空曠的庭院積雪尚未消溶。

    此時余姚家里的廳堂上燈火通明兄第們都來了,父母也一定思念我獨自一人在遙遠的地方。

    去年的今天還住在京城,元宵節(jié)的銅鼓聲隱約如滾地的雷響。

    月兒依傍著苑樓燈影暗淡,風中傳來閣道上來回的馬蹄聲。

    在萬里炎荒之地頻頻回首往事,夜深時聽見百姓的笛聲使人徒自悲哀。

    還記得先朝許多快樂的事情,孝宗皇帝曾經(jīng)為兩宮開禁。

    注釋

    虛庭:空空的庭院。

    花燈:即燈花。諸弟:指在余姚家鄉(xiāng)的兄弟。

    重闈:父母居室。

    臥燕臺:住在京城。燕臺,指燕京。

    隱地雷:隱隱的雷聲。

    閣道:古宮苑中架木通車的復道。

    羌笛:羌族的一種樂器,此處借指龍場苗族百姓吹奏的樂器。

    孝皇:指明朝的孝宗皇帝。

    王守仁簡介

    明代·王守仁的簡介

    王守仁

    王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),漢族,幼名云,字伯安,號陽明,封新建伯,謚文成,人稱王陽明。明代最著名的思想家、文學家、哲學家和軍事家。王陽明不僅是宋明心學的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故稱之為“真三不朽”其學術思想在中國、日本、朝鮮半島以及東南亞國家乃至全球都有重要而深遠的影響,因此,王守仁(心學集大成者)和孔子(儒學創(chuàng)始人)、孟子(儒學集大成者)、朱熹(理學集大成者)并稱為孔、孟、朱、王。

    ...〔 ? 作者全部詩(370篇)

    喜歡《月傍苑樓燈影暗,風傳閣道馬蹄回?!返木W(wǎng)友還喜歡