日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>
    首頁 > 詩人 > 先秦詩人 > 莊周

    莊周簡介

    莊周 莊子(公元前369-公元前286年),名周,漢族,宋國蒙(今河南省商丘市東北梁園區(qū)蒙墻寺村)人,戰(zhàn)國時(shí)期的思想家、哲學(xué)家、文學(xué)家,道家學(xué)說的主要?jiǎng)?chuàng)始人之一。莊子祖上系出楚國公族,后因吳起變法楚國發(fā)生內(nèi)亂,先人避夷宗之罪遷至宋國蒙地。莊子生平只做過地方漆園吏,因崇尚自由而不應(yīng)同宗楚威王之聘。老子思想的繼承和發(fā)展者。后世將他與老子并稱為“老莊”。他們的哲學(xué)思想體系,被思想學(xué)術(shù)界尊為“老莊哲學(xué)”。代表作品為《莊子》以及名篇有《逍遙游》、《齊物論》等。 ...〔? 莊周的詩文(3篇)莊周的名句(1條)

    軼事典故

    莊周夢蝶
      莊周夢見自己變成一只蝴蝶,飄飄蕩蕩,十分輕松愜意。他這時(shí)完全忘記了自己是莊周。過一會兒,他醒來了,對自己還是莊周感到十分驚奇疑惑。他認(rèn)真的想了又想,不知道是莊周做夢變成蝴蝶呢,還是蝴蝶做夢變成了莊周?莊周與蝴蝶一定是有分別的。這便稱之為物我合一吧。

    視權(quán)貴如腐鼠
      《莊子·秋水》載:惠施在梁國作了宰相,莊子去見見這位好朋友。有人報(bào)告惠子,道:“莊子來,是想取代您的相位。”惠子很慌恐,派人在國都中搜了三日三夜。莊子來見他,道:“南方有只,其名為鹓鶵(一種類似與鳳凰的鳥),您可聽說過?這鹓雛展翅而起。從南海飛向北海,不是梧桐不休息,不是竹子的果實(shí)不吃;不是甜美如醴的泉水不喝。這時(shí),有只貓頭鷹剛抓到一只腐鼠,恰好鹓雛從頭頂飛過。貓頭鷹急忙護(hù)住腐鼠,發(fā)出‘嚇’的怒斥聲?,F(xiàn)在您也想因?yàn)槟牧簢鴣韲樜覇幔俊?/p>

    寧做自由之龜
      《 莊子·秋水》一天,莊子正在渦水垂釣。楚王委派的二位大夫前來聘請他道:“吾王久聞先生賢名,欲以國事相累。深望先生欣然出,上以為君王分憂,下以為黎民謀福?!鼻f子持竿不顧,淡然說道:“我聽說楚國有只神龜,被殺死時(shí)已三千歲了。楚王珍藏之以竹箱,覆之以錦緞,供奉在廟堂之上。請問二大夫,此龜是寧愿死后留骨而貴,還是寧愿生時(shí)在泥水中潛行曳尾呢?”二大夫道:“自然是愿活著在泥水中搖尾而行啦。”莊子說:“二位大夫請回去吧我也愿在泥水中曳尾而行哩?!?/p>

    知魚之樂
      《莊子與惠子游于濠梁》莊子和惠子在橋上游玩,莊子說:“鰷魚游得從容自在,這是魚的快樂呀?!被葑诱f:“你不是魚,怎么知道魚的快樂呢?”莊子說:“你不是我,怎么知道我不知道魚的快樂呢?”惠子說:“我不是你,本來就不知道你快樂。而你也不是魚,那你肯定不知道魚的快樂。”莊子說:“從最初的話題說起。你說‘你在哪里(安:一意為如何,怎么;一意為在哪里)知道魚的快樂呢’,既然你知道我知道魚的快樂還問我?我是在橋上知道的?!?/p>

    貧窮,不是潦倒
      《莊子·山木》載:一次,莊子身穿粗布補(bǔ)丁衣服,腳著草繩系住的破鞋,去拜訪魏王。魏王見了他,說:“先生怎如此潦倒?。俊鼻f子糾正道:“是貧窮,不是潦倒。士有道德而不能體現(xiàn),才是潦倒;衣破鞋爛,是貧窮,不是潦倒,此所謂生不逢時(shí)也。大王您難道沒見過那騰躍的猿猴嗎?如在高大的楠木、樟上,它們則攀緣其枝而往來其上,逍遙自在,即使善射的后羿、蓬蒙再世,也無可奈何??梢窃谇G棘叢中,它們則只能危行側(cè)視,怵懼而過了,這并非其筋骨變得僵硬不柔靈了,乃是處勢不便,未足以逞其能也,‘現(xiàn)在我處在昏君亂相之間而欲不潦倒,怎么可能呢?’”

    巧論三劍,一言興邦(非莊子所著)
      戰(zhàn)國時(shí)代,趙國的趙文王特別喜歡劍術(shù)。投其所好的劍士們紛紛前來獻(xiàn)技,以至宮門左右的劍士達(dá)三千人之多。他們?nèi)找乖谮w文王面前相互拚殺。每年為此而死傷的人數(shù)以百計(jì),但趙文王仍興趣不減、好之不厭。于是,民間尚劍之風(fēng)大盛,俠客蜂起,游手好閑之徒日眾,耕田之人日益減少,田園荒蕪,國力漸衰。其他諸侯國意欲乘此機(jī)會攻打趙國。
      太子趙悝為此憂慮不已,召集左右大臣商量道:“如此下去,必將國破家亡,為別國所制。諸位大臣中,如有既能悅大王之意,又能止劍士相斗者?吾將賞賜千金?!弊笥耶惪谕曊f:”莊子可擔(dān)此任?!碧訂枺骸扒f子是什么人?”一大臣答:“莊子是個(gè)隱士。其才足可經(jīng)邦,其能足可緯國,其辯可以起死回生,其說可以驚天動(dòng)地。如能請他前來,定能順大王之意,又能救民于水火?!庇谑牵颖闩墒拐邘锨Ы鹑フ埱f子。
      莊子見了使者,聽明來意,說道:“此事何難,竟值千金之賞?”堅(jiān)辭不收千金,而偕使者一道去見太子,問太子道:“太子賜我莊周千金大禮,不知有何指教?”太子道:“聞先生神明,特奉上千金作為您的學(xué)生們一路上來的開銷。先生不收下,我趙悝還敢說什么呢?”莊子說:“聽說太子想要用我莊子的地方,是欲絕棄大王的癖好。倘若臣上勸大王而逆大王之意。則下有負(fù)太子,我也會受刑而死,要千金何用?假使臣既能上討大王之歡心,下又使太子稱心,我在趙國何求而不得呢?”
      三天后,莊子身穿儒服來見太子。太子便帶他去見趙文王。文王長劍出鞘,白刃相待。莊子氣宇軒昂,神色蕭然。入殿門不趨,見大王不拜。大王道:“太子介紹您來,欲以什么教給寡人?”莊子道:“臣聞大王好劍,故特以劍術(shù)拜見大王?!蓖跽f:“您的劍術(shù)有何特長?”莊子說:“臣之利劍鋒利無比,臣之劍技天下無雙,十步殺一人,千里不留行。”文王聽了,大為欣賞,贊道:“天下無敵矣!”道:“夫善舞劍者,示之以虛,開之以利,后之以發(fā),先之以至。愿大王給機(jī)會,讓我得以一試?!蔽耐醯溃骸跋壬倚菹滋?,在館舍待命,等我安排好后,再請先生獻(xiàn)技比劍。”于是,趙文王以比劍選擇高手,連賽七天,死傷者六十余人,得五、六位佼佼者。便讓他們持劍恭候于殿下,請莊子來一決雌雄。莊子欣然前來,趙文王下令:“此六人都是高手,望您大顯身手,一試鋒芒。”莊子答道:“盼望好久了!”
      趙文王問:“不知先生要持什么樣的劍?長短何如?”莊子答:“臣持什么劍都可以。不過臣有三劍,專為大王所用。請?jiān)试S我先言后試?!贝笸觞c(diǎn)頭,道:“愿聞三劍究竟何樣?”莊子道:“此三劍分別是:天子劍、諸侯劍、庶人劍。”大王好奇相問:“天子之劍何樣?”莊子道:“天子之劍,以燕溪、石城為鋒,齊國、泰山為愕,以晉、衛(wèi)兩國為背,以周、宋兩國為首,以韓、魏兩國為把,包以四夷,裹以四時(shí)、繞以勃海,系以恒山,制以五行,論以刑德,開以陰陽,持以春夏,行以秋冬。此劍直之無前,舉之無上,按之無下,揮之無旁。上決浮云,下絕地維。此劍一出,匡正諸侯,威加四海,德服天下。此即我所謂天子劍也?!?br />  文王聽后,茫然若失。又問:“諸侯之劍何如?”莊子道:“諸侯之劍,以智勇之士為鋒,以清廉之士為愕,以賢良之士為背,以忠圣之士為首,以豪杰之士為把。此劍直之亦不見前,舉之亦不見上,按之亦不見下,揮之亦不見旁。上效法圓天,以順三光;下效法方地,以順?biāo)臅r(shí);中和民意,以安四鄉(xiāng)。此劍一用,如雷霆之震動(dòng),四海之內(nèi),無不賓服而聽從君命。此乃諸侯劍也?!蔽耐趼犃耍l頻點(diǎn)頭。
      文王接著問:“庶人之劍又如何?”莊子道:“庶人之劍,蓬頭突鬢垂冠,濃眉長須者所持也。他們衣服前長后短,雙目怒光閃閃,出語粗俗不堪,相擊于大王之前,上斬脖頸,下刺肝肺。此庶人之比劍,無異于斗雞,─旦不慎,命喪黃泉,于國事無補(bǔ)。今大王坐天子之位卻好庶人之劍,臣竊為大王深感遺憾!”趙文王聽了,上起身牽莊子雙手上殿。命廚師殺雞宰羊,好酒好菜款待莊子。趙文王繞桌三圈。莊子見了,道:“大王且請安坐定氣,臣劍事已奏完畢了?!蔽耐踝拢了剂季?。
      趙文王自聽莊子暢論三劍后,三月未出宮門。自此戒絕好劍之痛,一心治理國家。那些劍士自覺再無出頭之日,個(gè)個(gè)心懷憂懼,不久都紛紛逃散或自殺了。

    人生本如是迷茫嗎
      《莊子·齊物論》一天,南郭子綦靠椅而坐,仰天而嘆,沮喪得如失魂落魄一樣。弟子侍立在旁,說:“先生為何噓嘆?人之形體真可以使如槁木,而心固可使如死灰嗎?今之靠椅而坐者,不是昔之靠椅而坐者嗎?”南郭子綦道:“問得好。而今我喪失了自我,你可明白?”弟子道:“自我是什么?弟子愚鈍,實(shí)不明白?!蹦瞎郁氲溃骸疤煜氯f物,都是彼此相對。故沒有彼就沒有此,沒有你就沒有我,這就是相反相成,可不知是誰使成這樣的?是冥冥之中的道嗎?道又是什么樣子?骨骼、五腑六臟,遍存于一身,自我究是什么?我與誰親近些呢?都喜歡它們,還是有所偏愛?如此,則百骨九竅、五腑六臟彼此有臣妾關(guān)系嗎?如果皆是臣妾,這些臣妾之間到底是相互制約呢?或是輪流為君臣呢?難道其中真有主宰者嗎?唉,人生一旦接受精氣,成就形體,不知不覺中精力就耗盡了。天天與外物爭斗摩擦,精神耗盡象馬飛奔一樣,而自己卻不能制止,不亦太可悲了?終身忙碌而不見成功,頹然疲役而不知?dú)w宿,可不哀邪!雖說身體不死,有何益處?心神也隨身體消亡,可不謂大哀乎!人之生時(shí),本來就這樣茫然嗎?亦或只我獨(dú)覺迷茫而別人都不迷茫嗎?”

    齊一萬物,莫強(qiáng)分別
      弟子問:“人與天地相比,誰大誰小,誰貴誰賤?”莊子道:“人成形于天地,受氣于陰陽,立于天地之間,猶如小石小木之在大山一般,實(shí)在太渺小了,又憑什么自尊自大?計(jì)四海之位于天地之間,不似蟻穴之在大漠中乎?計(jì)中國之在海里,不似小米粒之在大倉庫中嗎?天地萬物無數(shù),人不過是其中之一;人與萬物相比,不似毫毛之在馬體乎?”
      弟子似有所悟,道:“先生的意思是山外有山,天外有天吧?”莊子說:“有這方面的意思?!钡茏訂枺骸澳敲次乙蕴斓貫榇?、以毫末為小,可以嗎?”
      莊子道:“不可!任何物體,從度量上講無法窮盡,從存在的時(shí)間上講又無休無止;可以無限地分割下去,來無始,去無終。因此,大智大慧的人對待遠(yuǎn)近的看法是:小而不以為少,大而不以為多,知量上各無窮也。他博通古今:遠(yuǎn)古雖遙不可及,但不感困惑;近雖伸手可及,亦不踮腳去取,知時(shí)間上各無起止也。他知天道有盈虛消長、得失存亡,故得而不喜,失而不憂。他明白天道坦蕩,故生而不悅,死而無憾,知終始之變化也。計(jì)人之所知的東西,遠(yuǎn)不如其所不知的東西多;其生之時(shí),不如其未生之時(shí)長久。以其至小,求窮其至大之域,如此則迷亂而無所獲世。由此觀之,又怎能知道毫末就足以定為至小至細(xì)的界限呢?又怎能知道天地就足以窮盡至大之域呢?”
      弟子道:“我明白了。先生您是說:大中有小,不要以大為大;小中有大,不要以小為小?!鼻f子道:“似不確切。不如說:大上有大,小下有小。大無窮,小亦無窮?!?br />  弟子問:“那物里物外,怎樣來分別貴賤,怎樣去區(qū)別小大?”莊子道:“站在道的立場去看,萬物無貴無賤;站在物的立場來看,自貴而相賤;以世俗的觀點(diǎn)來看,貴賤不在自己本身,都以外在的榮辱毀譽(yù)作標(biāo)準(zhǔn)。以外在的差別去看,因其所大而大之,則萬物莫不大;因其所小而小之,則萬物莫不小。如果懂得天地如同株米,毫末如同丘山,則無所謂大小之別也。古時(shí)候診堯、舜相禪讓而稱帝,但子之與燕王哈相禪讓而亡國;商湯王、周武王相爭而稱帝,但白公爭奪王位卻自取滅亡。由此觀之,爭讓之禮、堯梁之行,貴賤有時(shí),不一定常貴常賤。大柱可以撞破城門卻不能塞住洞口,用途不同也;騏驥一日奔馳千里,捕鼠不如貍貓,技能有別也;貓頭鷹夜能抓蚤,明察毫末,但白天即使雙目圓睜卻不見丘山,性能有限也。帝王禪接有不同的方式,或同姓相傳,或傳給他姓;三代間繼承的方式也不同,或父子相繼,或興兵討伐。但如不合時(shí)宜,有背世俗。則稱之為篡夫。如合其時(shí),順其俗,則稱之為義士??梢娰F賤有時(shí),不由自主也。我說弟子,你怎能了解貴賤之門、小大之家?”

    入火不熱,沉水不溺
      弟子問:“怎樣才算了解大道的人呢?”莊子道:“了解道的人必定通達(dá)于理,通達(dá)于理的人必定明白權(quán)變,‘明白權(quán)變的人才不會因外物而害累自己。有至德的人,入火不覺熱,沉水不能溺,寒暑不能害,禽獸不能傷。這是因?yàn)樗苊鞑彀参#灿诘湼?,?jǐn)于去就,故沒有什么東西能損害他?!?br />  弟子問:“世士真有至德之人嗎?”莊子說:“孔子即是。”弟子問:“何以見得?”莊子道:“孔子周游列國,推行仁義,雖到處碰壁,仍堅(jiān)持不懈。其憂國憂民之心,可敬可佩、可歌可泣也。一次,孔子游說到匡地,被衛(wèi)國人層層包圍時(shí),仍彈琴高歌,滿不在乎。路人見孔子,問道:‘老師您有什么可樂的呢?'孔子說:‘過來!我告訴你吧:我早就忌諱貧窮。仍難免潦倒,命運(yùn)所制也;我也早就向往騰達(dá),仍未得富貴,時(shí)運(yùn)所限也。當(dāng)堯舜之時(shí)而天下無窮人,非智得也;當(dāng)繼紂之時(shí)而天下無通達(dá)者,亦非智失也。時(shí)勢使然也。行于水中不避蚊龍,此是漁夫之勇;行于陸上不避獅虎,此乃獵人之勇;白刃交于前,視死若生,此乃烈士之勇;知窮之有命,知通之有時(shí),臨大難而不懼者,圣人之勇也!仲由,你且坐下。我的命運(yùn)自有老天安排!’不一會兒,有身披銷甲的人走過來,向孔子道歉:‘很對不起先生!我們以為是陽虎,故包圍起來?,F(xiàn)在才明白誤認(rèn)先生了,我們馬上撤退!’孔子可謂通達(dá)權(quán)變的至德之人?。 ?/p>

    利害唯己,誰貴誰賤
      齧缺問王倪:“你知道各種事物相互間總有共同的地方嗎?” 王倪說:“我怎么知道呢!” 齧缺又問:“你知道你所不知道的東西嗎?” 王倪回答說:“我怎么知道呢!” 齧缺接著又問:“那么各種事物便都無法知道了嗎?”
      王倪回答:“我怎么知道呢!雖然這樣,我還是試著來回答你的問題。你怎么知道我所說的知道不是不知道呢?你又怎么知道我所說的不知道不是知道呢?我還是先問一問你:人們睡在潮濕的地方就會腰部患病甚至釀成半身不遂,泥鰍也會這樣嗎?人們住在高高的樹木上就會心驚膽戰(zhàn)、惶恐不安,猿猴也會這樣嗎?人、泥鰍、猿猴三者究竟誰最懂得居處的標(biāo)準(zhǔn)呢?人以牲畜的肉為食物,麋鹿食草芥,蜈蚣嗜吃小蛇,貓頭鷹和烏鴉則愛吃老鼠,人、麋鹿、蜈蚣、貓頭鷹和烏鴉這四類動(dòng)物究竟誰才懂得真正的美味?猿猴把狙當(dāng)作配偶,麋喜歡與鹿交配,泥鰍則與魚交尾。毛嬙和麗姬,是人們稱道的美人了,可是魚兒見了她們深深潛入水底,鳥兒見了她們高高飛向天空,麋鹿見了她們撤開四蹄飛快地逃離。人、魚、鳥和麋鹿四者究竟誰才懂得天下真正的美色呢?以我來看,仁與義的端緒,是與非的途徑,都紛雜錯(cuò)亂,我怎么能知曉它們之間的分別!”
      齧缺說:“你不了解利與害,道德修養(yǎng)高尚的至人難道也不知曉利與害嗎?”
      王倪說:“進(jìn)入物我兩忘境界的至人實(shí)在是神妙不測??!林澤焚燒不能使他感到熱,黃河、漢水封凍了不能使他感到冷,迅疾的雷霆劈山破巖、狂風(fēng)翻江倒海不能使他感到震驚。假如這樣,便可駕馭云氣,騎乘日月,在四海之外遨游,死和生對于他自身都沒有變化,何況利與害這些微不足道的端緒呢!”

    逞能辯論,終于徒勞
      弟子問:“辯論可否確定是非?”莊子答道:“假使我與你辯論,你勝了我,你就果真是,我就一定非嗎?我勝了你,我就一定是,你就一定非嗎?我倆有一個(gè)是,有一個(gè)非嗎?亦或都是,亦或都非嗎?我與你無法判斷,則人各執(zhí)己見,有所不明也。那我們請誰來訂正呢?請意見與你相同的人來裁判,既與你相同了,怎能判定呢?請意見與我相同的人來裁決,既與我相同了,怎能判決呢?請意見與我你都不同的人來裁決,既與你我都不同,又怎能斷定你我究竟誰是誰非呢?請意見與你我都相同的人來裁決,既與你我都相同了,又怎能裁定?那么我與你與人都不能確定誰是誰非,再又靠誰來判定呢?”
      弟子深感困惑苦惱,問:“那怎么對待是非問題呢?”莊子道:“事物皆有兩面。從彼方面看,無不是彼,從此方面看,無不是此。自彼方看問題看不清楚,自此方看問題則很明白。故彼出于此,因彼而有此,彼此并生也。既然這樣,那么方生方死,方死方生;方可方不可,方不可方可;因是因非,因非因是。因此圣人不拘泥于是非之途,而明照于天道。此亦彼也,彼亦此也。彼亦有一是非,此亦有一是非,果真有彼此嗎?果真無彼此嗎?如彼此俱空,是非兩幻,彼此不對立而互為偶,則道存于其中了。這就叫道樞。執(zhí)道樞而立于環(huán)中,以應(yīng)無窮。是亦一無窮,非亦一無窮。以道言之,是無定是,非無定非。照之以自然之明,而不固執(zhí)我見,則無是非之說也。天地一指也,萬物一馬也??珊蹩?,不可乎不可。道行之而成路,物稱之而有名。物固有所然,物固有所可。無物不然,無物不可。因此,粗與細(xì),丑與美,正與斜,道通為一。其分也,成也;其成也,毀也。凡物無成與毀,復(fù)通為一。唯有曠達(dá)者知通為一!”

    方今之時(shí),僅免刑焉
      一天,莊子偕弟子穿行在崇山峻嶺之中。時(shí)值秋冬之際,萬木凋零,枯草遍野,黃葉漫卷,烏鴉哀號。莊子破帽遮頭,舊衣裹身,腳穿爛麻草鞋,踩著崎嶇的山路,迎著蕭瑟秋風(fēng),望著慘淡的夕陽,不禁仰天長嘯、放聲高歌道:
      鳳兮鳳兮,何如德之衰也!
      來世不可待,往世不可追也。
      天下有道,圣人成焉;
      天下無道;圣人生焉!
      方今之時(shí),僅免刑焉!
      福輕干羽,莫之知載;
      禍重于地,莫之知避。
      已乎,已乎!臨人以德。
      殆乎,殆乎!畫地而趨。
      迷陽迷陽,無傷吾行。
      吾行卻曲、無傷吾足。
      至樂無樂,至譽(yù)無譽(yù)
      弟子不解,問道:“先生一向樂觀大度,今日為何悲歌哀嘆?”莊子道:“天下有至樂的國土嗎?有可以養(yǎng)生全身的訣竅沒有?身處當(dāng)今亂世,干什么正當(dāng),不干什么無兇?住在哪兒為安,逃向哪兒無險(xiǎn)?依就什么可靠,舍棄什么無憂?喜歡什么合理,厭惡什么無禍?”。弟子道:“天下人所尊崇的,是富貴、長壽、美麗;所喜好的,是身安、厚味、美色、美服、音樂;所鄙棄的,是貧賤、病夭、丑陋;所苦惱的,是身不得安逸、口不得厚昧、身不得美服、眼不得好色,耳不得好音樂。以上不就是常人的好惡避就、養(yǎng)生全身的道理嗎?先生還有何高見?”
      莊子道:“倘若不能如愿,則大憂而懼,其對待生命態(tài)度,豈不是很愚蠢?想那貪富者,辛苦勞作,積財(cái)很多而不能用盡,其養(yǎng)身之法是知外而不知內(nèi);想那求貴者,夜以繼日,思慮好壞,其養(yǎng)身之法是知疏而不知密。人之生也,與憂俱生,壽者昏昏,久憂不死,何苦呢?其養(yǎng)生之法是知遠(yuǎn)而不知近?!钡茏拥溃骸跋壬?,是說富貴、長壽等都是外在的東西,都不足以真正地養(yǎng)生。對吧?”
      莊子點(diǎn)點(diǎn)頭,又道:“烈士是為天下所稱贊的人,未足以保全己身。你說烈士是該稱善還是不該稱善?若以為善,不能保全自己;若不以為善,卻能保全他人。古人道:忠諫不聽,則閉口莫爭。伍子胥忠諫強(qiáng)爭,結(jié)果被吳王害了性命;如不爭,伍子胥又難成忠臣之名。你說怎樣作才算善行?”
      弟子似有所悟:“先生是說:名可害生,追求美名并非養(yǎng)生之道?”
      莊子未置可否,繼續(xù)說:“今世俗之所作與所樂者,我也不知其樂果真是樂,果真不樂?我看世俗之所樂,不過是舉世群起追趕時(shí)髦,蜂涌向前如被鞭之羊,洋洋自得而不知何求,都自以為樂,我也不知是否真樂。不過,我視無為恬淡方是真樂,而世俗卻不以為然,以為是大苦。”
      弟子道:“我明白了。先生認(rèn)為:至樂無樂,至譽(yù)無譽(yù)。”
      莊子道:“對,對!無樂方為至樂,無為方可保命。天下是非果未定也,不過,無為可以定是非。至樂活身,唯有無為可以保命。為何這么說呢?你想:天無為而自清,地?zé)o為而自運(yùn)。此兩無為相合,萬物皆化生。恍恍炮炮,不知所由;恍恍惚惚,不知所出;萬物紛紜,皆從無為而生。因此,天地?zé)o為而無不為,人誰能體會到無為的益處呢?”

    無用之用,方是大用
      莊子與弟子,走到一座山腳下,見一株大樹,枝繁葉茂,聳立在大溪旁,特別顯眼。但見這樹:其粗百尺,其高數(shù)千丈,直指云霄;其樹冠寬如巨傘,能遮蔽十幾畝地。莊子忍不住問伐木者:“請問師傅,如此好大木材,怎一直無人砍伐?以至獨(dú)獨(dú)長了幾千年?”伐木者似對此樹不屑一顧,道:“這何足為奇?此樹是一種不中用的木材。用來作舟船,則沉于水;用來作棺材,則很快腐爛;用來作器具,則容易毀壞;用來作門窗,則脂液不干;用來作柱子,則易受蟲蝕,此乃不成材之木。不材之木也,無所可用,故能有如此之壽?!?br />  聽了此話,莊子對弟子說:“此樹因不材而得以終其天年,豈不是無用之用,無為而于己有為?”弟子恍然大悟,點(diǎn)頭不已。莊子又說:“樹無用,不求有為而免遭斤斧;白額之牛,亢曼之豬,痔瘡之人,巫師認(rèn)為是不祥之物,故祭河神才不會把它們投進(jìn)河里;殘廢之人,征兵不會征到他,故能終其天年。形體殘廢,尚且可以養(yǎng)身保命,何況德才殘廢者呢?樹不成材,方可免禍;人不成才,亦可保身也?!鼻f子愈說愈興奮,總結(jié)性地說,“山木,自寇也;膏火,自煎也。桂可食,故伐之;漆可用,故割之。人皆知有用之用,卻不知無用之用也?!?/p>

    一龍一蛇,與時(shí)俱化
      師徒二人出了山,留宿于莊子故友之家。主人很高興,命兒子殺鴈款待。兒子問:“一鴈能鳴,一鴈不能鳴,請問殺哪只?”主人道:“當(dāng)然殺不能鳴的?!钡诙欤隽伺笥阎遥瑳]走多遠(yuǎn),弟子便忍不住問道:“昨日山中之木,因不材得終其天年;今主人之鴈,因不材被殺。弟子糊涂,請問:先生將何處?”莊子笑道:“我莊子將處于材與不材之間。材與不材之間,似是而非,仍難免于累……”莊子欲言又止,弟子急待下文:“那又怎處世呢?有材不行,無材也不行,材與不材也不行,究竟如何是好?”
      莊子沉思片刻,仰頭道:“如乘道德而浮游則不然:無譽(yù)無毀,一龍一蛇,與時(shí)俱化,而不肯專為。一下一上,以和為量,浮游于萬物之初,物物而不物于物,則還有什么可累的呢?此神農(nóng)、黃帝之法則也。至于物之性、人倫之情則不然:成則毀,銳則挫,尊則議,有為則虧,賢則厚,不肖則欺。怎能免累呢?弟子記住,唯道德之鄉(xiāng)才逍遙?。 ?br />  弟子道:“道德之鄉(xiāng),人只能神游其中;當(dāng)今亂世,人究竟怎樣安息?”莊子道:“你知道鵪鶉、鳥是怎樣飲食起居的嗎?”
      弟子道:“先生的意思是說:人應(yīng)象鵪鶴一樣起居、以四海為家,居無常居,隨遇而安;象鳥一樣飲食:不擇精粗,不挑肥瘦,隨吃而飽;象飛鳥一樣行走:自在逍遙,不留痕跡?”莊子微笑著點(diǎn)點(diǎn)頭。

    死亦可樂
      莊子騎著一匹瘦馬,慢慢行走在通向楚國的古道上。凜冽的西風(fēng)撲打著莊子瘦削的面孔,掀起他蕭瑟的鬢發(fā)。莊子顧目四野,但見哀鴻遍野,骷髏遍地,一片兵荒馬亂后的悲慘景象。夕陽西下,暮野四合。莊子走到一顆枯藤纏繞的老樹下,驚起樹上幾只昏鴉盤旋而起,聒噪不休。莊子把馬系好后,想找塊石頭坐下休息,忽見樹下草叢中有一個(gè)骷髏。莊子走近去,用馬鞭敲了敲,問它道:“先生是貪生患病而落到此地步的嗎?還是國破家亡、刀斧所誅而落到此地步的呢?先生是因有不善之行、愧對父母妻子而自殺才到這地步的嗎?還是因凍餒之患而落到此地步的呢?亦或是壽終正寢所致?”說完,拿過一骷髏,枕之而臥。不一會兒,便呼呼入睡。
      半夜時(shí),骷髏出現(xiàn)在莊子夢中,說道:“先生,剛才所問,好像辯士的口氣。你所談的那些情況,皆是生人之累,死后則無此煩累了。您想聽聽死之樂趣嗎?”莊子答:“當(dāng)然?!摈俭t說:“死,無君于上,無臣于下,亦無四時(shí)之事。從容游佚,以天地為春秋。即使南面稱王之樂,亦不能相比也。”莊子不信,問:“如果讓閻王爺使你復(fù)生,還你骨肉肌膚,還你父母、妻子、鄉(xiāng)親、朋友,您愿意嗎?”骷髏現(xiàn)出愁苦的樣子,道:“吾安能棄南面王樂而復(fù)為人間之勞乎!”

    鼓盆而歌,送妻升遐
      回家不到一年,莊子的妻子就病死了。好朋友惠子前來吊唁,見莊子正盤腿坐地,鼓盆而歌。惠子責(zé)問道:“人家與你夫妻一場,為你生子、養(yǎng)老、持家。如今去世了,你不哭亦足矣,還鼓盆而歌,豈不太過分、太不近人情了嗎?”莊子說:“不是這意思。她剛死時(shí),我怎會獨(dú)獨(dú)不感悲傷呢?思前想后,我才發(fā)現(xiàn)自己仍是凡夫俗子,不明生死之理,不通天地之道。如此想來,也就不感悲傷了?!?br />  惠子仍憤憤不平,質(zhì)問道:“生死之理又如何?”莊子說道:“察其生命之始,而本無生;不僅無生也,而本無形;不僅無形也,而本無氣。陰陽交雜在冥茫之間,變而有氣,氣又變而有形,形又變而有生,今又變而為死。故人之生死變化,猶如春夏秋冬四時(shí)交替也。她雖死了,人仍安然睡在天地巨室之中,而我竟還悲哀地隨而哭之,自以為是不通達(dá)命運(yùn)的安排,故止哀而歌了?!?br />  惠子說:“理雖如此,情何以堪?”莊子道:“死生,命也;其有夜旦之常,天也。汝身非汝有也,是天地之委(托付給)形也;生非汝有,是天地之委和也;性命非汝有,是天地之委順也;孫子非汝有,是天地之委蛻也,故生者,假借也;假借它而成為生命的東西,不過是塵垢。死生猶如晝夜交替,故生不足喜,死不足悲。死生都是一氣所化,人情不了解此理,故有悲樂之心生。既明其中道理,以理化情,有什么不堪忍受的呢?況且得者,時(shí)也;失者,順也。安時(shí)而處順,哀樂不能人也。”

    安時(shí)處順,窮通自樂
      轉(zhuǎn)眼又去數(shù)年,也到了莊子大限之日。弟子侍立床前,泣語道:“偉哉造化!又將把您變成什么呢?將送您到何處去呢?化您成鼠肝嗎?化您成蟲臂嗎?”莊子道:“父母于子,令去東西南北,子唯命是從。陰陽于人,不啻于父母。它要我死而我不聽,我則是忤逆不順之人也,有什么可責(zé)怪它的呢?夫大塊載我以形,勞我以生,逸我以老,息我以死,故善待吾生者,亦同樣善待我死也。弟子該為我高興才是?。 ?br />  弟子聽了,竟嗚咽有聲,情不自禁。莊子笑道:“你不是不明白:生也死之徒,死也生之始。人之生,氣之聚也。聚則為生,散則為死。死生為伴,通天一氣,你又何必悲傷?”
      弟子道:“生死之理,我何尚不明。只是我跟隨您至今,受益匪淺,弟子卻無以為報(bào)。想先生貧困一世,死后竟沒什么陪葬。弟子所悲者,即為此也!”莊子坦然微笑,說道:“我以天地作棺槨,以日月為連璧,以星辰為珠寶,以萬物作陪葬。我的葬具豈不很完備嗎?還有比這更好更多的陪葬嗎?”弟子道:“沒有棺槨、我擔(dān)心烏鴉、老鷹啄食先生?!鼻f子平靜笑道:“在地上被烏鴉、老鷹吃掉,在地下被螻蟻、老鼠吃掉,二者有什么兩樣?奪烏鴉、老鷹之食而給螻蟻、老鼠,何必這樣偏心呢?”
      莊子的一生,正如他自己所言:不刻意而高,無仁義而修;無功名而治,無江海而閑;不道引而壽,無不忘也,無不有也;其生也天行,其死也物化;靜而與陰同德,動(dòng)而與陽同波;不為福先,不為禍?zhǔn)?;其生若浮,其死若休,淡然?dú)與神明居。莊子者,古之博大真人哉!

    逍遙游(節(jié)選)

    先秦莊周

      北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也。化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也,怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運(yùn)則將徙于南冥。南冥者,天池也?!洱R諧》者,志怪者也?!吨C》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無力。故九萬里,則風(fēng)斯在下矣,而后乃今培風(fēng);背負(fù)青天而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。

      北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也?;鵀轼B,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也,怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運(yùn)則將徙于南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也?!吨C》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無力。故九萬里,則風(fēng)斯在下矣,而后乃今培風(fēng);背負(fù)青天而莫之夭閼(è)者,而后乃今將圖南。

    胠篋

    先秦莊周

      將為胠篋、探囊、發(fā)匱之盜而為守備,則必?cái)z緘縢、固扃鐍;此世俗之所謂知也。然而巨盜至,則負(fù)匱、揭篋、擔(dān)囊而趨;唯恐緘縢扃鐍之不固也。然則鄉(xiāng)之所謂知者,不乃為大盜積者也?

      故嘗試論之,世俗之所謂知者,有不為大盜積者乎?所謂圣者,有不為大盜守者乎?何以知其然邪?昔者齊國鄰邑相望,雞狗之音相聞,罔罟之所布,耒耨之所刺,方二千余里。闔四竟之內(nèi),所以立宗廟、社稷,治邑、屋、州、閭、鄉(xiāng)、曲者,曷嘗不法圣人哉?然而田成子一旦殺齊君而盜其國。所盜者豈獨(dú)其國邪?并與其圣知之法而盜之。故田成子有乎盜賊之名,而身處堯舜之安,小國不敢非,大國不敢誅,專有齊國。則是不乃竊齊國,并與其圣知之法,以守其盜賊之身乎?

    庖丁解牛

    先秦莊周

      吾生也有涯,而知也無涯。以有涯隨無涯,殆已!已而為知者,殆而已矣!為善無近名,為惡無近刑。緣督以為經(jīng),可以保身,可以全生,可以養(yǎng)親,可以盡年。

      庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會。

    人物資料

    北海里有一條魚,它的名字叫鯤。鯤非常巨大,不知道有幾千里。鯤變化成為鳥,它的名字就叫做鵬。鵬的脊背,也不知道有幾千里長;當(dāng)它振動(dòng)翅膀奮起直飛的時(shí)候,翅膀就好像掛在天邊的云彩。這只鳥,大風(fēng)吹動(dòng)海水的時(shí)候就要遷徙到南方的大海去了。南方的大海是一個(gè)天然的大池子。

    《齊諧》這本書,是記載一些怪異事情的書。書上記載:“鵬往南方的大海遷徙的時(shí)候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪濤,環(huán)繞著旋風(fēng)飛上了九萬里的高空,乘著六月的風(fēng)離開了北海。”像野馬奔騰一樣的游氣,飄飄揚(yáng)揚(yáng)的塵埃,活動(dòng)著的生物都因?yàn)轱L(fēng)吹而運(yùn)動(dòng)。天空蒼蒼茫茫的,難道就是它本來的顏色嗎?它的遼闊高遠(yuǎn)也是沒有盡頭的嗎?鵬往下看的時(shí)候,看見的應(yīng)該也是這個(gè)樣子。

    如果聚集的水不深,那么它就沒有負(fù)載一艘大船的力量了。在堂前低洼的地方倒上一杯水,一棵小草就能被當(dāng)作是一艘船,放一個(gè)杯子在上面就會被粘住,這是水淺而船卻大的原因。如果聚集的風(fēng)不夠強(qiáng)大的話,那么負(fù)載一個(gè)巨大的翅膀也就沒有力量了。因此,鵬在九萬里的高空飛行,風(fēng)就在它的身下了,憑借著風(fēng)力,背負(fù)著青天毫無阻擋,然后才開始朝南飛。

    蟬和小斑鳩譏笑鵬說:“我們奮力而飛,碰到榆樹和檀樹就停止,有時(shí)飛不上去,落在地上就是了。何必要飛九萬里到南海去呢?”到近郊去的人,只帶當(dāng)天吃的三餐糧食,回來肚子還是飽飽的;到百里外的人,要用一整夜時(shí)間舂米準(zhǔn)備干糧;到千里外的人,要聚積三個(gè)月的糧食。蟬和小斑鳩這兩只小蟲、鳥又知道什么呢。

    小智比不上大智,短命比不上長壽。怎么知道是這樣的呢?朝生暮死的菌草不知道黑夜與黎明。春生夏死、夏生秋死的寒蟬,不知道一年的時(shí)光,這就是短命。楚國的南方有一種大樹叫做靈龜,它把五百年當(dāng)作一個(gè)春季,五百年當(dāng)作一個(gè)秋季。上古時(shí)代有一種樹叫做大椿,它把八千年當(dāng)作一個(gè)春季,八千年當(dāng)作一個(gè)秋季,這就是長壽??墒腔盍似甙賮須q的彭祖如今還因長壽而特別聞名,眾人都想與他相比,豈不可悲!

    商湯問棘,談的也是這件事。湯問棘說:“上下四方有極限嗎?”棘說:“無極之外,又是無極!在草木不生的極遠(yuǎn)的北方,有個(gè)大海,就是天池。里面有條魚,它的身子有幾千里寬,沒有人知道它有多長,它的名字叫做鯤。有一只鳥,它的名字叫做鵬。鵬的背像泰山,翅膀像天邊的云;借著旋風(fēng)盤旋而上九萬里,超越云層,背負(fù)青天,然后向南飛翔,將要飛到南海去。小澤里的麻雀譏笑鵬說:‘它要飛到哪里去呢?我一跳就飛起來,不過數(shù)丈高就落下來,在蓬蒿叢中盤旋,這也是極好的飛行了。而它還要飛到哪里去呢?’”這是大和小的分別。

    所以,那些才智能勝任一官的職守,行為能夠庇護(hù)一鄉(xiāng)百姓的,德行能投合一個(gè)君王的心意的,能力能夠取得全國信任的,他們看待自己,也像上面說的那只小鳥一樣。而宋榮子對這種人加以嘲笑。宋榮子這個(gè)人,世上所有的人都稱贊他,他并不因此就特別奮勉,世上所有的人都誹謗他,他也并不因此就感到沮喪。他認(rèn)定了對自己和對外物的分寸,分辨清楚榮辱的界限,就覺得不過如此罷了。他對待人世間的一切,都沒有拼命去追求。即使如此,他還是有未達(dá)到的境界。

    列子乘風(fēng)而行,飄然自得,駕輕就熟。十五天以后返回;他對于求福的事,沒有拼命去追求。這樣雖然免了步行,還是有所憑借的。倘若順應(yīng)天地萬物的本性,駕馭著六氣的變化,遨游于無窮的境地,他還要憑借什么呢?所以說:修養(yǎng)最高的人能任順自然、忘掉自己,修養(yǎng)達(dá)到神化不測境界的人無意于求功,有道德學(xué)問的圣人無意于求名。

    注釋

    (1)冥:通假“溟”,指海色深黑?!氨壁ぁ保焙?。下文“南冥”,指南海。傳說北海無邊無際,水深而黑。

    (2)鯤(kūn):傳說中的大魚。 之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。其:表推測。

    (3)鵬:本為古“鳳”字,這里指傳說中的大鳥。

    (4)怒:奮起的樣子,這里指鼓起翅膀。

    (5)垂:同“陲”,邊際。

    (6)海運(yùn):海動(dòng)。古有“六月海動(dòng)”之說。海運(yùn)之時(shí)必有大風(fēng),因此大鵬可以乘風(fēng)南行。徙:遷移。

    (7)天池:天然形成的大海。

    (8)《齊諧》:書名。出于齊國,多載詼諧怪異之事,故名“齊諧”。一說人名。

    (9)志怪:記載怪異的事物。志,記載。

    (10)水擊:指鵬鳥的翅膀拍擊水面。擊:拍打。

    (11)摶(tuán):回旋而上。一作“搏”(bó),拍。扶搖:一種旋風(fēng),又名飆,由地面急劇盤旋而上的暴風(fēng)。九,表虛數(shù),不是實(shí)指。

    (12)去:離,這里指離開北海?!叭ヒ粤孪⒄咭病敝复簌i飛行六個(gè)月才止息于南冥。一說息為大風(fēng),大鵬乘著六月間的大風(fēng)飛往南冥。以:憑借。息:風(fēng)。

    (13)野馬:指游動(dòng)的霧氣。古人認(rèn)為:春天萬物生機(jī)萌發(fā),大地之上游氣奔涌如野馬一般。

    (14)塵埃:揚(yáng)在空中的土叫“塵”,細(xì)碎的塵粒叫“埃”。

    (15)生物:概指各種有生命的東西。息:這里指有生命的東西呼吸所產(chǎn)生的氣息。 相:互相。吹:吹拂。

    (16)蒼蒼:深藍(lán)。其正色邪:或許是上天真正的顏色?其,抑,或許。正色,真正的顏色。邪,同“耶”,疑問語氣詞。極:盡。 下:向下。亦:也。是:這樣。已:罷了。

    (17)覆:傾倒。坳(ào):凹陷不平,“坳堂”指堂中低凹處。

    (18)芥:小草。置杯焉則膠:將杯子放于其中則膠著擱淺。置,放。焉,于此。膠,指著地。

    (19)斯:則,就。

    (20)而后乃今:“今而后乃”的倒文,意為“這樣,然后才……”。培:憑。

    (21)莫之夭閼(yāo è):無所滯礙。夭,挫折。閼,遏制,阻止?!澳查憽奔础澳查懼钡牡寡b。 圖南:計(jì)劃向南飛。

    (22)蜩(tiáo):蟬。學(xué)鳩:斑鳩之類的小鳥名。

    (23)決(xuè):疾速的樣子。

    (24)搶(qiāng):觸,碰,著落。“搶”也作“槍”。榆枋:兩種樹名。榆,榆樹。枋,檀木。

    (25) 控:投,落下。

    (26) 奚以:何以。之:去到。為:句末語氣詞,表反問,相當(dāng)于“呢”。南:名詞作動(dòng)詞,向南(飛行)。“奚以……為”,即“哪里用得著.......呢”。

    (27) 適:去,往。莽蒼:色彩朦朧,遙遠(yuǎn)不可辨析,本指郊野的顏色,這里引申為近郊。

    (28)三餐:指一日。意思是只需一日之糧。反:同“返”,返回。

    (29)猶:還。果然:吃飽的樣子。

    (30)宿:這里指一夜。 宿舂糧:即舂宿糧,舂搗一宿的糧食。

    (31)之:此,這。二蟲:指蜩與學(xué)鳩。蟲:有動(dòng)物之意,可譯為小動(dòng)物

    (32)知(zhì):通“智”,智慧。

    (33)朝菌:一種大芝,朝生暮死的菌類植物?;匏罚夯蓿r(nóng)歷每月的最后一天,朔,農(nóng)歷每月的第一天。一說“晦”指月末,“朔”指月初。

    (34)蟪蛄(huì gū):寒蟬,春生夏死或夏生秋死。

    (35)冥靈:大樹名。一說為大龜名。

    (36)根據(jù)前后用語結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),此句之下當(dāng)有“此中年也”一句,但傳統(tǒng)本子均無此句。

    (37) 大椿:傳說中的大樹名。一說為巨大的香椿。

    (38)彭祖:傳說中堯的臣子,名鏗,封于彭,活了約八百歲。乃今:而今。以,憑。特,獨(dú)。聞,聞名于世。

    (39)眾人:一般人。匹:配,比。

    (40)湯:商湯。棘:湯時(shí)的賢大夫,《列子湯問》篇作“夏革(jí)”。已:矣。

    (41)窮發(fā):傳說中極荒遠(yuǎn)的不生草木之地。發(fā),指草木植被。

    (42)修:長。

    (43)泰山:在今山東泰安北。

    (44)羊角:一種旋風(fēng),回旋向上如羊角狀。

    (45)絕:穿過。

    (46)斥鴳(yàn):池沼中的小雀。斥,池,小澤。

    (47)仞:古代長度單位,周制為八尺,漢制為七尺;這里應(yīng)從周制。

    (48)至:極點(diǎn)。

    (49)小大之辯:小和大的區(qū)別。辯,同“辨”,分辨,分別。

    (50)效:效力,盡力。官:官職。

    (51)行(xíng):品行。比:合。

    (52)合:使...滿意。而:通“能”,能夠。征:征服。

    (53)宋榮子:一名宋钘(jiān),宋國人,戰(zhàn)國時(shí)期的思想家。猶然:喜笑的樣子;猶,通“繇”,喜。

    (54)舉:全。勸:勉勵(lì)。

    (55)非:責(zé)難,批評。沮(jǔ):沮喪。

    (56)定:認(rèn)清。內(nèi)外:這里分別指自身和身外之物。在莊子看來,自主的精神是內(nèi)在的,榮譽(yù)和非難都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可貴的。

    (57)境:界。

    (58)數(shù)數(shù)(shuò)然:汲汲然,指急迫用世、謀求名利、拼命追求的樣子。

    (59)列子:鄭國人,名叫列御寇,戰(zhàn)國時(shí)代思想家。御:駕馭。

    (60)泠(líng)然:輕妙飄然的樣子。善:美好的。

    (61)旬:十天。有:通“又”,用于連接整數(shù)與零數(shù)。

    (62)致福:求福。

    (63)雖:雖然。待:憑借,依靠。

    (64)乘:遵循,憑借。天地:這里指萬物,指整個(gè)自然界。正:本;這里指自然的本性。

    (65)御六氣之辯:駕馭六氣的變化。御,駕馭、把握。六氣:指陰、陽、風(fēng)、雨、晦、明。辯:通“變”,變化的意思。

    (66)彼:他。且:將要。惡(wū):何,什么。

    (67)至人:莊子認(rèn)為修養(yǎng)最高的人。下文“神人”“圣人”義相近。 無己:清除外物與自我的界限,達(dá)到忘掉自己的境界。即物我不分。

    (68)神人:這里指精神世界完全能超脫于物外的人。無功:無作為,故無功利。

    (69)圣人:這里指思想修養(yǎng)臻于完美的人。無名:不追求名譽(yù)地位,不立名。

    《逍遙游(節(jié)選)》莊周 古詩文言現(xiàn)象

    一. 虛詞

    1. 之

    (1) 鯤之大,不知其幾千里也(結(jié)構(gòu)助詞,用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性)

    (2)鵬之背,不知其幾千里也(助詞,的)

    (3)其翼若垂天之云(助詞,的)

    (4)鵬之徙于南冥也(結(jié)構(gòu)助詞,用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性)

    (5)生物之以息相吹也(結(jié)構(gòu)助詞,用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性)

    (6)天之蒼蒼,其正色邪(結(jié)構(gòu)助詞,用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性)

    (7)且夫水之積也不厚(結(jié)構(gòu)助詞,用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性)

    (8)覆杯水于坳堂之上(助詞,的)

    (9)則芥為之舟(代詞,小草的)

    (10)而莫之夭閼者(代詞,它)

    (11)奚以之九萬里而南為(動(dòng)詞,到,往)

    (12)之二蟲又何知(代詞,此)

    (13)且舉世譽(yù)之而不加勸(代詞,他,指宋榮子)

    (14)而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎(代詞,他,指彭祖)

    (15)窮發(fā)之北(結(jié)構(gòu)助詞,的)

    (16)湯之問棘也是已(結(jié)構(gòu)助詞,用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性)

    2. 而

    (1)怒而飛(連詞,表修飾)

    (2)摶扶搖而上者九萬里(連詞,表修飾)

    (3)決起而飛(連詞,表順承)

    (4)控于地而已矣(連詞,就)

    (5)若夫乘天地之正,而御六氣之辯(連詞,表并列)

    (6)而宋榮子猶然笑之(連詞,表轉(zhuǎn)折)

    (7)且舉世譽(yù)之而不加勸(連詞,表轉(zhuǎn)折)

    (8)而彭祖乃今以久特聞(連詞,表轉(zhuǎn)折)

    3. 則

    (1)海運(yùn)則將徙于南冥(連詞,就)

    (2)時(shí)則不至(連詞,或者)

    (3)則其負(fù)大舟也無力(連詞,那么)

    4. 然

    (1)奚以知其然也(代詞,這樣)

    (2)雖然,猶有未樹也(代詞,這樣)

    (3)未數(shù)數(shù)然也(形容詞詞尾,……的樣子)

    5. 以

    (1)以五百歲為春(介詞,把)

    (2)生物之以息相吹也(介詞,用)

    (3)奚以知其然也(介詞,憑)

    (4)去以六月息者也(憑借,用)

    (5)而彭祖乃今以久特聞(介詞,因?yàn)椋?/p>

    6. 且

    (1)且舉世譽(yù)之而不加勸(連詞,而且)

    (2)彼且惡乎待哉(連詞,還)

    (3)且適南冥也(副詞,將要)

    7. 于

    (1)彼其于世(介詞,對于)

    (2)覆杯水于坳堂之上(介詞,在)

    8. 其

    (1)其正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪(表選擇,是……還是……)

    (2)其名為鵬(代詞,它的)

    (3)其負(fù)大舟也無力(代詞,它,指水)

    (4)其自視也,亦若此矣。(代詞,他們)

    二. 實(shí)詞

    1.通假字

    1.北冥有魚 冥:通“溟”,海色深黑。

    2.適莽蒼者,三餐而反 反:通“返”,返回。

    3.小知不及大知 知:通“智”,智慧。

    4.旬有五日而后反 有:通“又”,用于連接整數(shù)與零數(shù)。 反:通“返”。

    5.而御六氣之辯 辯:通“變”,變化。

    6.此小大之辯也 辯:通“辨”,區(qū)別。

    7.而征一國 而:通“耐”,才能。

    8.知效一鄉(xiāng) 知:通“智”,智慧。

    9.猶然笑之 猶:通“繇”,喜。

    10.而后乃今培風(fēng) 培:通“憑”,憑借。

    2.古今異義

    (1)雖然,猶有未樹也。

    古義:雖然這樣

    今義:轉(zhuǎn)折連詞,用于上一個(gè)分句,今多用于雖然···但是···

    (2)眾人匹之

    古義:一般人

    今義:多數(shù)人,大家

    (3)腹猶果然

    古義:食飽之狀

    今義:副詞,表示事實(shí)與所說或所料相符;連詞,假設(shè)事實(shí)與所說或所料相符。

    (4)之二蟲又何知

    古義:泛指動(dòng)物

    今義:蟲子

    (5)窮發(fā)之北

    古義:毛,草木

    今義:頭發(fā)

    (6)小年不及大年

    古義:壽命短的

    今義:農(nóng)歷臘月;節(jié)日,臘月二十三或二十四日,舊俗就在這天祭灶。

    古義:壽命長的

    今義:豐收年;農(nóng)歷十二月有30天的年份;春節(jié)

    (7)而征一國者

    古義:取信

    今義:遠(yuǎn)行或用武力制裁

    (8)海運(yùn)則將徙于南冥

    古義:海動(dòng)

    今義:泛指海上運(yùn)輸

    (9)南冥者,天池也

    古義:天然形成的水池

    今義:高山湖泊名[3]

    (10)蟪蛄不知春秋

    古義:指四季

    今義:春天和秋天

    (11)神人無功

    古義:無功利

    今義:無功勞

    3.一詞多義

    此小大之辯也(通“辨”,區(qū)別)

    而御六氣之辯(通“變”,變化)

    之二蟲又何知(動(dòng)詞,知道)

    小知不及大知(名詞,智慧)

    北冥有魚,其名為鯤(名詞,名稱)

    圣人無名(名詞,聲名)

    去以六月息者也(名詞,氣息,這里指風(fēng))

    生物之以息相吹也(名詞,氣息)

    則其負(fù)大翼也無力(代詞,代指風(fēng))

    其正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪?(連詞,表選擇)

    其自視也,亦若此矣(代詞,他們)

    去以六月息者也(介詞,憑借)

    生物之以息相吹也(介詞,用)

    以八千歲為春(介詞,把)

    奚以知其然也(介詞,憑)

    而彭祖乃今以久特聞(介詞,因?yàn)椋?/p>

    4.詞類活用

    (1)彼于致福者(使動(dòng)用法,使……到來)

    (2)而后乃今將圖南(名詞用作動(dòng)詞,往南飛)

    (3)奚以之九萬里而南為(名詞用作動(dòng)詞,往南飛)

    (4)德合一君(使動(dòng)用法,使……滿意)

    (5)而征一國者(使動(dòng)用法,使……信任)

    (6) 且舉世譽(yù)之而不加勸(名詞用作動(dòng)詞 稱贊)

    三.文言句式

    1. 判斷句

    (1)此小大之辯也(“也”表示判斷語氣)

    (2)《齊諧》者,志怪者也(“者……也”表示判斷語氣)

    (3)窮發(fā)之北,有冥海者,天池也(“者……也”表示判斷語氣)

    2. 省略句

    (1)翱翔(于)蓬蒿之間(省略介詞“于”)

    (2)且舉世譽(yù)之而(宋榮子)不加勸(省略主語“宋榮子”)

    (3)眾人匹(于)之(省略介詞“于”)

    (4)眾人匹之,(眾人)不亦悲乎(省略主語“眾人”)

    3. 疑問句

    (1)奚以之九萬里而南為(奚以……為,表示疑問語氣)

    (2)奚以知其然也(“奚以”,表示疑問語氣)

    (3)彼且奚適也(“奚”,表示疑問語氣)

    4. 變式句

    (1)而莫之夭閼者(夭閼之,賓語前置)

    (2)彼且奚適也(適奚,賓語前置)

    (3)奚以知其然也(以奚,賓語前置)

    (4)覆杯水于坳堂之上(于坳堂之上覆杯水,介賓短語后置)

    (5)翱翔蓬蒿之間(<于>;蓬蒿之間翱翔,介賓短語后置)

    (6)之二蟲又何知(知何,賓語前置)

    (7)彼且惡乎待哉(待惡乎,賓語前置)

    《逍遙游(節(jié)選)》莊周 古詩翻譯二

    閑敲棋子

    北方的海里有一條大魚,名字叫鯤。鯤很大,其體積有幾千里;變化為鳥,名字叫鵬。鵬的脊背也有幾千里;當(dāng)它奮起而飛的時(shí)候,那展開的雙翅就像云垂天邊。這只鵬鳥隨著海潮的漲落會遷徙到南方的海。南方的海是個(gè)天然的大池?!洱R諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:“鵬鳥遷徙時(shí),翅膀拍擊水面激起三千里的波濤,急驟的盤旋而上直沖九萬里高空,此一飛在六個(gè)月后方才停歇下來”。高空下望,蒸騰猶如奔馬的霧氣,沸沸揚(yáng)揚(yáng)的塵埃,仿佛是由生物氣息吹拂。我們所見湛藍(lán)的天空,那是它真正的顏色嗎?它是無邊無際的嗎?鵬鳥所見,大概也是這個(gè)樣子吧。

    水匯積不深,它浮載大船就沒有力量。倒杯水在庭堂的低洼處,可以用芥草作船,而擱個(gè)杯子當(dāng)船就會粘住不動(dòng)了,因?yàn)樗珳\而船太大了。風(fēng)聚積的力量不雄厚,它便無法托負(fù)巨大的翅膀。所以,鵬鳥飛到九萬里高空,風(fēng)就在它的身下,然后方能憑借風(fēng)力飛行,背負(fù)青天而沒有任何阻遏,這樣就能飛到南方了。寒蟬與小灰雀對此覺得很奇怪,它說:“我猛地起飛,力圖到達(dá)榆樹和檀樹的樹枝,有時(shí)飛不到,也就落在地上而已,為什么要到九萬里的高空再而向南飛呢?”如果到郊外去,晚餐前就可以返回,肚子還沒餓,不需要干糧;到百里之外去,晚上就要準(zhǔn)備第二天的干糧;到千里之外去,就需要三個(gè)月的時(shí)間來準(zhǔn)備糧食。寒蟬和灰雀這兩個(gè)小東西當(dāng)然不懂得這些道理,小不點(diǎn)理解不了大塊頭,壽命短的理解不了壽命長的。為什么這樣說呢?朝菌不知道有月初月末,寒蟬不知道有春天和秋天,這是活的短的。楚國南邊有一種叫冥靈的大龜,對它來說,五百年為春,五百年為秋;上古有一種叫大椿的樹,八千年為春,八千年為秋,這是活的長的。八百歲的彭祖是一直以來所傳聞的壽星,人們?nèi)羰呛退葔勖?,豈不可悲嗎?

    商湯和棘也有過前面所講的談話:“在那草木不生的北方,有一個(gè)很深的大海,那就是‘天池’。那里有一種魚,寬有好幾千里,沒有人知道它有多長,它的名字叫鯤,有一種鳥名字叫鵬,它的脊背像座大山,展開雙翅就像天邊的云。鵬鳥奮起而飛,旋轉(zhuǎn)扶搖而上直沖九萬里高空,穿過云氣,背負(fù)青天,然后向南飛,去往南方的大海。斥鴳譏笑它說:‘它打算飛到哪兒去?我奮力起飛,不過幾丈高就落下來,盤旋于蓬蒿叢中,這已是我飛的最遠(yuǎn)的地方了。它這是要飛到哪里去?’”這就是小與大的不同了。

    同樣地,那些才智勝任一個(gè)官職、能力在一鄉(xiāng)中優(yōu)秀出眾、德行符合當(dāng)一國之君、為國人所贊頌的人,他們看待自己時(shí)其實(shí)也像斥鴳的見識,所以宋榮子就譏笑他們。宋榮子是那種世上的人們都贊譽(yù)他也不會讓他感到鼓舞,世上的人們都批評他也不會讓他感到沮喪,清楚地知道該做什么,不該做什么,什么是好的,什么是不好的那種人。這應(yīng)該說已是境界很高的了,這種人世上不多吧。雖然如此,他還是未能達(dá)到最高的境界。列子能駕風(fēng)行走,輕盈美好,十五天后方才回到地面上,有他這樣福氣的人也不多吧。但他雖然可免于行走的勞苦,卻還是要有所依賴。人如果能夠遵循自然的本性,把握“六氣”即陰、陽、風(fēng)、雨、晦、明等宇宙萬物的規(guī)律變化,遨游于無窮無盡的境域,那他還需要仰賴什么嗎?因此說,“至人”沒有利己心,“神人”沒有功績心,“圣人”沒有名望心。

    《逍遙游(節(jié)選)》莊周 古詩題解

    “逍遙”也寫作“消搖”,意思是優(yōu)游自得的樣子;“逍遙游”就是沒有任何束縛地、自由自在地活動(dòng)。

    全文可分為三個(gè)部分,第一部分至“圣人無名”,是本篇的主體,從對比許多不能“逍遙”的例子說明,要得真正達(dá)到自由自在的境界,必須“無己”、“無功”、“無名”。第二部分至“窅然喪其天下焉”,緊承上一部分進(jìn)一步闡述,說明“無己”是擺脫各種束縛和依憑的唯一途徑,只要真正做到忘掉自己、忘掉一切,就能達(dá)到逍遙的境界,也只有“無己”的人才是精神境界最高的人。余下為第三部分,論述什么是真正的有用和無用,說明不能為物所滯,要把無用有用,進(jìn)一步表達(dá)了反對積極投身社會活動(dòng),志在不受任何拘束,追求優(yōu)游自得的生活旨趣。

    本篇是《莊子》的代表篇目之一,也是諸子百家中的名篇,充滿奇特的想象和浪漫的色彩,寓說理于寓言和生動(dòng)的比喻中,形成獨(dú)特的風(fēng)格?!板羞b游”也是莊子哲學(xué)思想的一個(gè)重要方面。全篇一再闡述無所依憑的主張,追求精神世界的絕對自由。在莊子的眼里,客觀現(xiàn)實(shí)中的一事一物,包括人類本身都是對立而又相互依存的,這就沒有絕對的自由,要想無所依憑就得無己。因而他希望一切順乎自然,超脫于現(xiàn)實(shí),否定人在社會生活中的一切作用,把人類的生活與萬物的生存混為一體;提倡不滯于物,追求無條件的精神自由。

    《逍遙游(節(jié)選)》莊周 古詩本文寫法

    (1)運(yùn)用大量寓言,把無所待的思想寄托于生動(dòng)的形象中

    (2)想象豐富,意境開闊

    (3)運(yùn)用夸張、比喻、擬人等多種修辭手法

    《逍遙游(節(jié)選)》莊周 古詩內(nèi)容分析

    這篇文章巧用寓言故事,文筆變化多端,富于浪漫主義色彩,莊子所宣揚(yáng)的主張是清靜無為、以養(yǎng)天年。他對于世間的大小、貴賤、壽夭、是非、得失、榮辱等的解釋是相對主義的。他對待社會和人生的思想態(tài)度,無論是消極的還是富有啟發(fā)性的,對后世均有著深遠(yuǎn)的影響。他厭惡那個(gè)“竊鉤者誅,竊國者侯”的社會,拒絕與統(tǒng)治者合作,鄙視富貴利祿,否定鬼神的存在,都有著積極的意義,是值得肯定的。但是,他那種妄想逃避現(xiàn)實(shí),追求無條件的精神自由的思想,這種思想無論在當(dāng)時(shí)或現(xiàn)在,都是—種消極的、不可能實(shí)現(xiàn)的絕對主觀唯心主義觀點(diǎn)。

    《逍遙游(節(jié)選)》莊周 翻譯、賞析和詩意

    北海有一條魚,它的名字叫鯤。

    鯤之大,不知道它有幾千里呀。

    變成鳥,它的名字叫鵬。

    鵬之背,不知道它有幾千里呀,振奮而飛時(shí),它的翅膀像天邊的云彩。

    這只鳥啊,海運(yùn)則將遷徙到南方的大海。

    南冥的人,這就是天池。

    《齊諧》的人,是記載怪異事的。

    《諧》之說:“大鵬鳥在南海的,水擊三千里,兩個(gè)翅膀乘著盤旋向上的旋風(fēng)而飛上九萬里的高空,大鵬飛離時(shí)是憑著六月的大風(fēng)。

    ”野馬啊,塵埃在浮動(dòng)呀,自然界之中所有的微細(xì)之物都是依靠氣息相互吹拂的結(jié)果。

    天色蒼茫,是它的真正本色嗎?還是因?yàn)樘焯哌h(yuǎn)而看不到它的盡頭呢?大鵬鳥在天空向下看,也不過像這樣就罷了。

    再說水匯積不厚,那么它浮載大船也就沒有力量。

    倒一杯水在堂上低洼處,那么可用小草當(dāng)船只;但放上一只杯子在那水上當(dāng)船,就粘著地了,水淺而船太大了。

    風(fēng)積聚得不夠大,那么它負(fù)載巨大翅膀時(shí)也沒有力量。

    故九萬里,那風(fēng)就在它的下面了,然后才能借助風(fēng)力;背負(fù)青天而沒有的夭亡的,然后才能夠飛向南方。

    蜩與學(xué)鳩笑著說:“我決定起身飛,搶榆枋為止,有時(shí)候或者飛不到樹的高度,就落在地上算了,哪里用得著飛到九萬里高空再向南飛呢?”到近郊的,三餐而反,肚子還是飽飽的;到百里之外的住宿舂糧,到一千里遠(yuǎn)處去的人,要用三個(gè)月積蓄干糧。

    的兩蟲又知道什么?(碰著榆樹和檀樹的樹枝做一次:槍榆枋)小聰明不上知識,壽命短的比不上長壽者的經(jīng)歷。

    怎么知道是這樣的呢?朝生暮死的朝菌不可能了解一個(gè)月從初一到最后一日的時(shí)間變化過程,春生夏死、夏生秋死的蟪蛄不可能懂得一年四季的變化情況,這是因?yàn)樗鼈兌堂 ?/p>

    楚國的南面有冥靈的,以五百年為一春,以五百年為一秋。

    上古有大椿的,以八千年為一春,以八千年為一秋。

    這太年了。

    而彭祖如今才以長壽聞名,一般人與他相比壽命,都羨慕他。

    不可悲嗎!上古時(shí)有個(gè)叫商湯的國王也曾詢問過他的大夫棘就是說的這件事:“不毛之地的北邊有一海的人,這就是天池。

    有一種魚,它的身體寬幾千里,從來沒有人能知道它的身子有多么長,它的名字叫鯤。

    山中有一種禽鳥,它的名字叫鵬。

    背像泰山,翅膀像天邊的云。

    借著旋風(fēng)盤旋而上的萬里,穿過云層,背負(fù)青天,然后向南方飛,將要飛到南海去。

    排斥鵲笑著說:‘那一邊飛到哪里去了?我騰飛向上,不超過幾丈高就落下來,翱翔蓬蒿之間,這也算是飛到頂點(diǎn)了。

    而它將要飛到哪里去了?”這是小和大的區(qū)別啊。

    所以知道效命官職,品行能夠得家鄉(xiāng)群眾贊揚(yáng)的,道德符合一個(gè)君主的心意,又能取信一個(gè)國家的人,他們看待自己也像是這樣了。

    而宋榮子卻笑了。

    舉世的人都稱贊他而不加以勸導(dǎo),舉世的人誹謗他而他不以此更沮喪,定乎內(nèi)外的分,明辨榮譽(yù)和恥辱的界限,能達(dá)到這種樣子也就夠了啊。

    他對于社會,從來沒有拼命追求過啊。

    但是,還有沒有樹的。

    列子乘風(fēng)飛行,輕盈好啊。

    十五天后回來。

    他在招致幸福的,從來沒有拼命追求過啊。

    這雖然免于行,但畢竟還是有所依靠的呀。

    如果乘天地之正,而去把握陰、陽、風(fēng)、雨、晦、明六氣的變化,以游無窮的,那么他還有什么客觀條件可需要依賴的呢?所以說:修養(yǎng)高的人能夠忘掉自我,修養(yǎng)達(dá)到神化不可測境界的人無意追求功利,品格高尚、智慧高超的人就不會拼命追求名聲。

    注:以上翻譯來自百度翻譯

    作者介紹

    作者千古名句

    蕭瑟秋風(fēng)今又是,換了人間。

    出自《浪淘沙·北戴河的》[先秦] 莊周

    股肱喜哉!元首起哉!百工熙哉!

    出自《尚書·虞書·益稷》[先秦] 莊周

    遠(yuǎn)遠(yuǎn)圍墻,隱隱茅堂。

    出自《行香子·樹繞村莊》[先秦] 莊周

    君子之交淡若水,小人之交甘若醴。

    出自《莊子·外篇·山木》[先秦] 莊周

    關(guān)門臨白狄,城影入黃河。

    出自《擬詠懷二十七首·其二十六》[先秦] 莊周

    嬌艷輕盈香雪膩,細(xì)雨黃鶯雙起。

    出自《滿宮花·花正芳》[先秦] 莊周

    夜深知雪重,時(shí)聞?wù)壑衤暋?/strong>

    出自《夜雪》[先秦] 莊周

    今朝有酒今朝醉,明日愁來明日憂。

    出自《增廣賢文·上集》[先秦] 莊周

    海燕未來人斗草,江梅已過柳生綿。

    出自《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》[先秦] 莊周

    強(qiáng)中更有強(qiáng)中手,惡人須用惡人磨。

    出自《增廣賢文·上集》[先秦] 莊周

    資料參考:逍遙游(節(jié)選)(先秦 莊周)