徐元杰簡介
徐元杰(1196-1246),字仁伯,號梅野,上饒縣八都黃塘人,自幼聰慧,才思敏捷。早從朱熹門人陳文蔚 學(xué),后師事真德秀。官至工部侍郎,謚忠愍。有文集二十五卷,景定三年(1262)由其子直諒刊于興化,已佚。清四車館臣據(jù)《永樂大典》輯為《楳埜集》十二卷。事見本集卷首趙汝騰序、卷末徐直諒跋,《宋史》卷四二四有傳。師學(xué)朱熹。南宋紹定五年進(jìn)士,累官至大堂寺少卿,兼給事中國子祭酒,擢中書舍人。著有《梅野集》十二卷,傳于世。 ...〔? 徐元杰的詩文(1篇)徐元杰的名句(2條)〕人物資料
在那開滿了紅花的樹上,歡躍的群鶯在不停的鳴叫,西湖岸邊已長滿了青草,成群白鷺在平靜的湖面上翻飛。
暖風(fēng)晴和的天氣,人的心情也很好,趁著夕陽余暉,伴著陣陣的鼓聲簫韻,人們劃著一只只船兒盡興而歸。
注釋
1、 湖:指杭州西湖。
2、紅樹:指開滿紅花的樹。
3、亂鶯啼:指到處都是黃鶯的啼叫。
4、長:茂盛。
5、人意:游人的心情。
6、簫鼓:吹簫擊鼓,指游船上奏著音樂。
7、幾船歸:意為有許多船歸去。
《湖上》徐元杰 古詩賞析
這是一首春游西湖的詩。開頭兩句著力寫出了《湖上》徐元杰 古詩的風(fēng)光,亂鶯紅樹,白鷺青草,相映成趣,生意盎然。在風(fēng)和日麗的艷陽天里,人們欣賞《湖上》徐元杰 古詩風(fēng)光,心情該是多么舒暢;趁著夕陽余暉,伴著陣陣的鼓聲簫韻,人們劃著一只只船兒盡興而歸,這氣氛又是多么熱烈。全詩語言清新流利,景物絢爛多姿,用音響和色彩繪出了一幅歡樂的《湖上》徐元杰 古詩春游圖。
《湖上》徐元杰 翻譯、賞析和詩意
在那開滿了紅花的樹上,歡躍的群鶯在不停的鳴叫,西湖岸邊已長滿了青草,成群白鷺在平靜的湖面上翻飛。
風(fēng)日晴朗和人情意,趁著夕陽余暉,伴著陣陣的鼓聲簫韻,人們劃著一只只船兒盡興而歸。
注:以上翻譯來自百度翻譯
作者介紹
徐元杰,宋人。
徐元杰(1196-1246),字仁伯,號梅野,上饒縣煌固鎮(zhèn)黃塘村人。早從朱熹門人陳文蔚學(xué),后師事真德秀。
相關(guān)詩句
《湖上雜詩》[宋代] 徐元杰
葛嶺花開二月天,游人來往說神仙。
老夫心與游人異,不羨神仙羨少年。
《石魚湖上醉歌并序》[宋代] 徐元杰
石魚湖,似洞庭,夏水欲滿君山春。
山為樽,水為沼,酒徒歷歷坐洲島。
長風(fēng)連日作大浪,不能廢人運灑舫。
我持長瓢坐巴丘,酌飲四座以散愁。
《石魚湖上醉歌》[宋代] 徐元杰
石魚湖,似洞庭,夏水欲滿君山青。
山為樽,水為沼,酒徒歷歷坐洲島。
長風(fēng)連日作大浪,不能廢人運酒舫。
我持長瓢坐巴丘,酌飲四坐以散愁。
《春日湖上五首》[宋代] 徐元杰
繞堤莎草綠纖纖,老里吟情覺未厭。
應(yīng)是踏青天氣近,柳條多插野人檐。
《春日湖上五首》[宋代] 徐元杰
今朝才得是閑身,來往琳宮不厭頻。
燕葺舊巢春又暮,風(fēng)光一半屬游人。
《春日湖上五首》[宋代] 徐元杰
雨余蛙吹歇池塘,庭院人閑日正長。
獨倚畫欄看不盡,海棠無處是山光。
《春日湖上五首》[宋代] 徐元杰
樂天遺跡暫徘徊,路入深云滿徑苔。
花影上欄吟未穩(wěn),東風(fēng)空倩蝶飛來。
《春日湖上五首》[宋代] 徐元杰
曉山漠漠盡煙霏,四面樓臺白鳥稀。
芳草年年湖上路,柳花風(fēng)送釣船歸。
作者千古名句
最是秋風(fēng)管閑事,紅他楓葉白人頭。
出自《野步》[宋代] 徐元杰
裊裊古堤邊,青青一樹煙。
出自《江邊柳》[宋代] 徐元杰
傷心橋下春波綠,曾是驚鴻照影來。
出自《沈園二首·其一》[宋代] 徐元杰
民可近也,而不可上也。
出自《國語·周語·單襄公論郤至佻天之功》[宋代] 徐元杰
樹樹皆秋色,山山唯落暉。
出自《野望》[宋代] 徐元杰
巴陵一望洞庭秋,日見孤峰水上浮。
出自《送梁六自洞庭山作》[宋代] 徐元杰
只言啼鳥堪求侶,無那春風(fēng)欲送行。
出自《夜別韋司士》[宋代] 徐元杰
人之狠惡,同于梼杌;人之兇暴,類于窮奇。
出自《幼學(xué)瓊林·卷四·鳥獸》[宋代] 徐元杰
寧為百夫長,勝作一書生。
出自《從軍行》[宋代] 徐元杰
天下行之,至德復(fù)立。
出自《商君書·開塞》[宋代] 徐元杰
資料參考:湖上(宋代 徐元杰)