日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>
    首頁 > 詩人 > 明代詩人 > 魏學(xué)洢

    魏學(xué)洢簡介

    魏學(xué)洢 魏學(xué)洢(約1596——約1625),字子敬,中國明朝末嘉善(今屬浙江省嘉興市)人,明朝末年的著名散文作家。是當(dāng)?shù)赜忻男悴?,也是一代明臣魏大中的長子,一生未做過官,好學(xué)善文,著有《茅檐集》。被清代人張潮收入《虞初新志》的《核舟記》,是其代表作。 ...〔? 魏學(xué)洢的詩文(167篇)

    軼事典故

      魏忠賢在三十歲那年又造《百官圖》,污蔑清廉的官員,甚至再唆使同黨刑科給事中傅櫆劾汪文言、左光斗及魏大中,給這三人冠上莫須有的罪名,說他們“招權(quán)納賄”,更說左、魏兩人“丑心險(xiǎn),色取行違,自命為血性男子,實(shí)為匪類”。魏忠賢更矯旨責(zé)怪:“魏大中互訐未悛,不得赴新任”玩弄言官于股掌之中。楊漣等人彈劾魏忠賢,不僅使其原形畢露,也使依附其下的干兒義孫們大為恐慌,為了惜恩邀寵,于是天啟五年三、四月間,眾人籌謀獻(xiàn)策,倡興大獄。誣陷楊漣等六君子,接受熊廷弼的賄賂,判定楊漣左光斗各坐贓二萬,魏大中三千。魏大中被捕之時(shí),鄉(xiāng)人號送者近萬人。

      魏大中被捕之時(shí),魏學(xué)洢泣血號呼,想隨牢車北上。他不聽從父親勸阻,改換姓名、容貌,秘密地在后跟隨緹騎,沿途打聽父親的起居。抵達(dá)北京后,白天藏匿在客店之中,晝伏夜出,四處求救,但父執(zhí)輩之人有的拒不相見,有的則對他仰天長嘆,相對而泣,無可奈何而已。魏學(xué)洢雖然也想上書以己代父,但未能如愿。魏忠賢又矯旨下令,對六人“嚴(yán)刑追贓比較,五日一回奏”,于是獄卒鞭笞拷掠,棍棒交加,臀血流離,骨肉俱腐。魏大中被誣接受熊廷弼等人賄賂,亦為欲加之罪。最后竟被誣陷坐贓而死。死之時(shí)溽暑殷雷,相驗(yàn)領(lǐng)埋之旨,遲遲不下,過了六七天才差官發(fā)尸,和楊漣、左光斗等三人尸體由牢穴中拖出,骸脹而黑,肌生蛆蚋,潰爛零落,幾難以辨認(rèn),那年魏大中五十一歲。魏學(xué)洢領(lǐng)了父親的尸體,匍匐扶襯歸鄉(xiāng),日夜伏草啼號。魏大中雖死,但追贓的行動(dòng)并未停止,因此魏學(xué)洢被下浙江監(jiān)獄。

      魏學(xué)洢在家庭遭此大變,對當(dāng)時(shí)政治黑暗痛心疾首,因此也視死如歸。果真在這同一年,魏學(xué)洢也因病而死,死時(shí)才二十九歲。崇禎初,魏忠賢失勢。魏學(xué)洢之弟魏學(xué)濂瀝血上書,陳述父受冤獄,兄死孝之慘狀。又上書彈劾阮大鉞等人交通逆閹,罪大惡極。不久,魏大中被追謚為忠節(jié),魏學(xué)洢也被下詔旌表為孝子。

    人物生平

    生性孝順
      魏學(xué)洢在七歲時(shí)就能作詩,生性孝順。曾經(jīng)有一次不小心摔下橋,斷了腳,也不敢大聲喊痛,唯恐父母擔(dān)心受怕。年少時(shí),曾和父親魏大中一起到帷蕭寺苦讀,生活清苦,效法范仲淹日夜吟誦。

    聞名鄉(xiāng)里
      成年之后,以擅長寫文章聞名于鄉(xiāng)里之間,而他所做的賦更是精妙,頗受大家的欣賞。

    洢東林黨爭
      魏學(xué)洢生活在晚明閹黨橫行的時(shí)期,天啟年間,魏忠賢在三十歲那年又造《百官圖》,污蔑清廉的官員,甚至再唆使同黨刑科給事中傅櫆劾汪文言、左光斗及魏大中,給這三人冠上莫須有的罪名,說他們“招權(quán)納賄”,更說左、魏兩人“丑心險(xiǎn),色取行違,自命為血性男子,實(shí)為匪類”。魏忠賢更矯旨責(zé)怪:“魏大中互訐未悛,不得赴新任”玩弄言官于股掌之中。楊漣等人彈劾魏忠賢,不僅使其原形畢露,也使依附其下的干兒義孫們大為恐慌,為了惜恩邀寵,于是天啟五年三、四月間,眾人籌謀獻(xiàn)策,倡興大獄。誣陷楊漣等六君子,接受熊廷弼的賄賂,判定楊漣左光斗各坐贓二萬,魏大中三千。魏大中被捕之時(shí),鄉(xiāng)人號送者近萬人。

    一心救父
      魏大中被捕之時(shí),魏學(xué)洢泣血號呼,隨牢車北上。他不聽從父親勸阻,改換姓名、容貌,秘密地在后跟隨緹騎,沿途打聽父親的起居。抵達(dá)北京后,白天藏匿在客店之中,晝伏夜出,四處求救,但父執(zhí)輩之人有的拒不相見,有的則對他仰天長嘆,相對而泣,無可奈何而已。魏學(xué)洢雖然也想上書以己代父,但未能如愿。

    父死子還
      魏忠賢又矯旨下令,對六人“嚴(yán)刑追贓比較,五日一回奏”,于是獄卒鞭笞拷掠,棍棒交加,臀血流離,骨肉俱腐。魏大中被誣接受熊廷弼等人賄賂,亦為欲加之罪。最后竟被誣陷坐贓而死。死之時(shí)溽暑殷雷,相驗(yàn)領(lǐng)埋之旨,遲遲不下,過了六七天才差官發(fā)尸,和楊漣、左光斗等三人尸體由牢穴中拖出,骸脹而黑,肌生蛆蚋,潰爛零落,幾難以辨認(rèn),那年魏大中五十一歲。魏學(xué)洢領(lǐng)了父親的尸體,匍匐扶襯歸鄉(xiāng),日夜伏草啼號。

    絕望去世
      魏大中雖死,但追贓的行動(dòng)并未停止,因此魏學(xué)洢被下浙江監(jiān)獄。魏學(xué)洢在家庭遭此大變,對當(dāng)時(shí)政治的黑暗痛心疾首,因此也視死如歸。在這同一年,魏學(xué)洢也因病而死,死時(shí)才二十九歲。一生沒做過官,著有《茅檐集》8卷,為《四庫全書》收錄,內(nèi)《核舟記》。

    核舟記

    明代魏學(xué)洢

      明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態(tài)。嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。

      舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風(fēng)徐來,水波不興”,石青糝之。(箬篷一作:篛篷)

    讀史述 其六 荊軻

    明代魏學(xué)洢

    蕭蕭易水波,日晏客未至。十三死灰兒,勉強(qiáng)共大計(jì)。

    坐中擊筑人,何不充秦使。田光死也餞,于期死也贄。

    讀史述 其七 張良

    明代魏學(xué)洢

    子房婦女容,冷致澹人意。鴻門撞玉斗,從容自游戲。

    想其眉宇間,消盡浪沙氣。壯心未肯降,偶爾付劉季。

    讀史述 其八 蘇武

    明代魏學(xué)洢

    蘇武挺奇骨,矻然不可移。齧雪兼咽旃,掘鼠還牧羠。

    孤臣合窮死,不用青天知。區(qū)區(qū)惜朝露,故人真女兒。

    擬古仍古韻 其十六

    明代魏學(xué)洢

    颯颯寒氣發(fā),重以夜猿悲。居人歌北風(fēng),征人賦無衣。

    一別涉九秋,心知無久違。門前候征旆,遙遙睹容輝。

    擬古仍古韻 其十七

    明代魏學(xué)洢

    薄暮遠(yuǎn)音至,戚戚心恐慄。向前視尺函,手書粲分列。

    妾顏三五月,夜夜清光缺。思君歷秋冬,惠□□□□。

    人物資料

    明朝(有一個(gè))有特殊技藝(技藝精巧)的人名字叫王叔遠(yuǎn)。(他)能用直徑一寸的木頭,雕刻出宮殿、器具、人物,還有飛鳥、走獸、樹木、石頭,沒有一件不是根據(jù)木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的神情姿態(tài)。(他)曾經(jīng)送給我一個(gè)用桃核雕刻成的小船,刻的是蘇軾乘船游赤壁(的情形)。

    船頭到船尾大約長八分多一點(diǎn),大約有兩個(gè)黃米粒那么高。中間高起而開敞的部分是船艙,用箬竹葉做的船篷覆蓋著它。旁邊有小窗,左右各四扇,一共八扇。打開窗戶來看,雕刻著花紋的欄桿左右相對。關(guān)上窗戶,就看到一副對聯(lián),右邊刻著“山高月小,水落石出”八個(gè)字,左邊刻著“清風(fēng)徐來,水波不興”八個(gè)字,用石青涂在字的凹處。

    船頭坐著三個(gè)人,中間戴著高高的帽子,胡須濃密的人是蘇東坡(蘇軾),佛?。ㄌK軾的好友)位于右邊,魯直(黃庭堅(jiān))位于左邊。蘇東坡、黃魯直共同看著一幅書畫長卷。蘇東坡右手拿著卷的右端,左手輕按在魯直的背上。魯直左手拿著卷的左端,右手指著手卷,好像在說些什么。蘇東坡露出右腳,魯直露出左腳,(身子都)略微側(cè)斜,他們互相靠近的兩膝,都被遮蔽在手卷下邊的衣褶里(意思是說,從衣褶上可以看出相并的兩膝的輪廓)佛印極像佛教的彌勒菩薩,袒著胸脯,露出乳頭,抬頭仰望,神情和蘇東坡、魯直不相類似。佛印臥倒右膝,彎曲著右臂支撐在船上,豎著他的左膝,左臂上掛著一串念珠,靠在左膝上——念珠簡直可以清清楚楚地?cái)?shù)出來。

    船尾橫放著一支船槳。船槳的左右兩邊各有一名撐船的人。位于右邊的撐船者梳著椎形發(fā)髻,仰著臉,左手倚著一根橫木上,右手扳著右腳趾頭,好像在大聲呼喊的樣子。在左邊的人右手拿著一把蒲葵扇,左手輕按著火爐,爐上有一把水壺,那個(gè)人的眼光正視著(茶爐),神色平靜,好像在聽茶水聲音似的。

    船的背面較平,作者在上面提上自己的名字,文字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,筆畫像蚊子的腳一樣細(xì)小,清清楚楚,它的顏色是黑的。還刻著一枚篆書圖章,文字是:“初平山人”,字的顏色是紅的。

    總計(jì)一條船,刻了五個(gè)人,八扇窗戶;箬竹葉做的船篷、船槳、爐子、茶壺、手卷、念珠各一件;對聯(lián)、題名和篆文,刻的字共計(jì)三十四個(gè)??墒怯?jì)算它的長度,還(竟然,尚且)不滿一寸。原來是挑選長而窄的桃核雕刻而成的。嘻,技藝也真靈巧奇妙??!

    注釋

    奇:奇特。

    曰:叫。

    以:用。

    徑:直徑。

    之:的。

    為:做,這里指雕刻。

    罔:無,沒有。

    因:依據(jù)。

    勢:樣子。

    象:模似,仿照。

    具:具有。

    情:神情。

    各:各自。

    態(tài):姿態(tài)。

    嘗:曾經(jīng)。

    貽:贈。

    余:我。

    蓋:大概,原來是。

    泛:泛舟。

    云:句尾語氣詞,無意。

    約:大約。

    有奇(jī):有,念yòu,放在整數(shù)與零數(shù)之間,意思同“又”。奇,零數(shù)。

    黍:又叫黍子,去皮后叫黃米。

    可:大約。

    許:上下。

    軒:高。

    敞:寬敞。

    為:是。

    箬篷:用箬竹葉做成的船篷。名詞作狀語,用箬篷。

    覆:覆蓋。

    之:代詞,代指“船艙”。

    開:開設(shè)。

    啟:打開。

    而:表修飾。

    相望:左右相對。

    焉:語氣詞。

    之:代窗。

    則:就。

    徐:緩緩地。

    石青:一種礦物質(zhì)的藍(lán)色顏料,這里譯為用石青。

    糝:涂染,名作動(dòng)。

    峨冠:戴著高高的帽子。

    而:表并列,并且。

    髯:兩腮的胡須。這里泛指胡須。

    居:位于。

    為:是。

    閱:閱讀,看。

    執(zhí)卷端:拿著畫卷的右端。執(zhí):拿著。卷端:畫卷的右端。

    撫:輕按。

    卷末:畫卷的左端。

    如:好像

    語:說話。

    現(xiàn):露出。

    側(cè):側(cè)轉(zhuǎn)。

    其:他們的。

    比:靠近。

    絕:極,非常。

    類:像。

    矯:舉。

    屬(zhǔ):相類似。

    詘:同"屈",彎曲。

    而:表并列,并且。

    倚:倚靠。

    之:代左腳。

    可:可以。

    歷歷:分明可數(shù)的樣子。

    楫:船槳。

    舟子:撐船的人。

    狀:的樣子。

    其:那。

    椎髻:梳著椎形發(fā)髻,名作動(dòng)詞。髻,在腦上或腦后挽束起來。

    衡:通“橫”,與縱相對。

    攀:扳。

    若:好像。

    視:目光。

    端:正。

    容:神情。

    寂:平靜

    若:好像。

    然:的樣子。

    其:那。

    夷:平

    題:題寫。

    其:船的背面,船底。

    曰:刻。

    甫:同“父”,古代男子的美稱。

    鉤畫:筆畫。

    了了:清楚明白。

    其:代字。

    墨:黑。

    用:刻著。

    篆章:篆字圖章。

    丹:朱紅色。

    通:總。

    為:刻。

    并:和。

    有:同“又”,連接零數(shù)和整數(shù)。

    而:表轉(zhuǎn)折。

    計(jì):計(jì)算。

    曾:尚,還。(讀“zēng”,見古文字典)

    盈:滿。

    簡:通“揀”,挑選。

    修狹:長而窄。

    為:做,這里指雕刻。

    之:代“核舟”。

    以徑寸之木:直徑一寸的木頭。

    罔不因勢象形,各具情態(tài):無不按照材料原來的形狀刻成各種事物的形象,各有各的情態(tài)。

    技亦靈怪矣哉:技藝也真奇妙??!矣哉:表示驚嘆的語氣詞,相當(dāng)于“了啊”。

    蓋大蘇泛赤壁云:刻的應(yīng)當(dāng)是蘇軾游赤壁的情景。大蘇,蘇軾。人們稱他和他的弟弟為“大蘇”、“小蘇”。泛,泛舟,坐著船在水上游覽。蘇軾曾游赤壁,寫過《赤壁賦》、《后赤壁賦》等作品。

    《核舟記》魏學(xué)洢 古詩文言知識

    通假字

    虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻(甫——通“父”,在古代是對男子的尊稱。)

    舟首尾長約八分有奇(有—— 通“又”,用來連接整數(shù)和零數(shù)。)

    為字共三十有四(有——通“又”,用于連接整數(shù)和零數(shù)。)

    詘右臂支船(詘——通“屈”,彎曲)

    左手倚一衡木(衡——通“橫”,橫著的。)

    蓋簡桃核修狹者為之(簡——通“揀”,挑揀。)

    右手攀右指(指——通“趾”,腳趾頭。攀——通“扳pān”,扳著。)

    注音

    器皿(min三聲)

    罔(wǎng)

    貽(yí)

    高可二黍(shǔ)

    篛(ruò)

    篷執(zhí)(zhí)

    石青糝(sǎn)

    之髯(rán)

    不屬(zhǔ)

    詘(qū)

    椎(chuí)

    髻(jì)

    天啟壬(rén)

    戌(xū)

    舟尾橫臥一楫(jí)

    舟首尾長約八分有(yòu)奇(jī)

    一字多義

    奇:明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn) (奇異、罕見、)(技藝)奇妙,奇特。

    舟首尾長約八分有奇 (零數(shù),余數(shù))

    有:明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn) (表存在的動(dòng)詞,與“無”相對)

    舟首尾長約八分有奇 ( 通“又”,加上,用在整數(shù)和零數(shù)之間。)

    為:為宮室、器皿、人物 ( 做,這里是雕刻的意思。)

    中軒敞者為艙 (是)

    為人五:(刻有)

    可:高可二黍許 (大約)

    珠可歷歷數(shù)也 (可以)

    端:東坡右手執(zhí)卷端 (名詞,“畫卷的一端(右端)”)

    其人視端容寂 (形容詞,“端正、正”)

    木:能以徑寸之木 (圓木)

    以至鳥獸、木石 (樹木 )

    者:中軒敞者為艙 (......的部分)

    居右者椎髻仰面(......的人)

    曰:明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn) (叫作)

    文曰:天啟壬戌秋日 (是)

    扇:旁開小窗,左右各四,共八扇 (扇,量詞)

    居左者右手執(zhí)蒲葵扇 (扇子)

    啟:啟窗而觀,雕欄相望焉 (打開)

    天啟壬戌秋日 (明熹宗朱由校年號)

    而:中峨冠而多髯者為東坡 (連詞,并且)

    啟窗而觀(連詞,然后)

    以:能以徑寸之木 (用)

    以至鳥獸、木石 (甚至)

    語:如有所語(說話)

    此中人語云(告訴)

    蓋:蓋大蘇泛赤壁云(大概)

    蓋簡桃核修狹者為之(原來是)

    云:蓋大蘇泛赤壁云(語氣助詞,無實(shí)際意義)

    此中人語云(說)

    古今異義

    1、臥右膝:臥,古義:動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……平放。

    今義:躺下,躺著的樣子

    2、其兩膝相比者:比,古義:靠近。

    今義:兩個(gè)事物進(jìn)行比較。

    3、高可二黍許:可,古義:大約。今義:可以。

    4、蓋簡桃核修狹者為之:簡,古義:通“揀”,挑揀。

    今義:簡單,容易。

    人物:古義:人和物

    今義:被描寫或有突出貢獻(xiàn)的人

    6、而計(jì)其長曾不盈寸:曾,古義:尚,還。

    今義:曾經(jīng)

    高可二黍許:許,古義:左右

    今義:答應(yīng)或表示猜測

    約八分有奇:奇,古義:零數(shù)

    今義:不成雙的(跟“偶”相對)

    定語后置

    原句:核舟一

    正確語序:一核舟

    原句:篆章一

    正確語序:一篆章

    原句:為人五

    正確語序:為五人

    原句:為窗八

    正確語序:為八窗

    詞類活用

    (1)中軒敞者為艙,箬篷覆之(箬篷:名詞作狀語,用箬竹葉做的船篷)

    (2)石青糝之(石青:名詞作狀語,用石青。糝:名詞用做動(dòng)詞,涂染)

    (3)中峨冠而多髯者為東坡(峨冠:名詞用作動(dòng)詞,戴著高高的帽子)

    (4)居右者椎髻仰面 (椎髻:名詞作動(dòng)詞,梳著椎形發(fā)髻)

    倒裝句

    嘗貽余核舟一,原句應(yīng)為:嘗貽余一核舟。

    又用篆章一,原句應(yīng)為:又用一篆章。

    蓋簡桃核修狹者為之,原句應(yīng)為:蓋簡修狹桃核為之。

    細(xì)若蚊足,原句應(yīng)為:若蚊足細(xì)。

    其兩膝相比者,原句應(yīng)為:其相比者兩膝。

    倒裝句表強(qiáng)調(diào)。

    省略句

    (1)則題名其上,省略于,原句應(yīng)為:則題名于其上。

    (2)各隱卷底衣褶中,省略于,原句應(yīng)為:各隱于卷底衣褶中

    雙重否定句

    (1)罔不因勢象形:全都是按照(材料原來的)形狀刻成(各種事物的)形象。

    (2)罔,沒有;無。

    (3)罔不,無不;全都。

    (4)因,順著;就著。

    (5)象,模仿,這里指雕刻。

    句型

    1、判斷句 蓋大蘇泛赤壁云(“大蘇泛赤壁”是主謂詞組,在句中充當(dāng)謂語,說核舟刻的是什么,主語承上一分句賓語省略:核舟?!吧w”,副詞,相當(dāng)于“大概”。) 中軒敞者為艙 中峨冠而多髯者為東坡(以上兩句用動(dòng)詞“為”表示判斷)

    2、定語后置 其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中(“相比”是中心詞“兩膝”的后置定語,“者”用作后置定語的煞尾,相當(dāng)于“的”)

    3、省略句 臥右膝,詘右臂支船……(句首省略主語:佛?。?佛印居右,魯直居左 各隱卷底衣褶中 居右者椎髻仰面 居左者執(zhí)蒲葵扇 其船背稍夷,則題名其上(以上五句中,“居”、“隱”、“題名”后面均省略介詞“于”,“于”相當(dāng)于“在”)

    4、固定結(jié)構(gòu) 如有所語(“有所”,固定格式,意思是“有……的人,或東西,或事情。”“所”字后面一定是動(dòng)詞,“所”與后面的動(dòng)詞組成的“所”字結(jié)構(gòu),充當(dāng)“有”的賓語)

    《核舟記》魏學(xué)洢 古詩理解

    整體把握

    本文所寫的這件雕刻品,原材料是一個(gè)“長不盈寸”的桃核,刻而成舟,生動(dòng)的表現(xiàn)了歷史上一個(gè)著名的文學(xué)故事。舟上五人,須眉比見,其他如箬篷、窗、楫、壺、爐等,無不應(yīng)有盡有;還有三十四個(gè)字,勾畫了了,真可謂巧奪天工。本文就是對這件藝術(shù)品的文字說明。閱讀時(shí),要善于運(yùn)用想象力再造出這件藝術(shù)品的形象,并仔細(xì)品味雕刻家的藝術(shù)構(gòu)思。

    本文所寫的這件雕刻品,原材料是一個(gè)“長不盈寸”的桃核,卻生動(dòng)地再現(xiàn)了宋代文壇上的一個(gè)著名掌故——“大蘇泛赤壁”。它構(gòu)思精巧,形象逼真,顯示了中國古代工藝美術(shù)的卓越成就。本文作者經(jīng)過細(xì)致的觀察,準(zhǔn)確地把握了這件雕刻品的各個(gè)細(xì)節(jié),然后按一定的空間順序描寫了船的4個(gè)部分,分別為,船艙。船頭,船尾和船背。 本文題目末字“記”,系指文體而言?!坝洝边@種體裁出現(xiàn)得很早,至唐宋而大盛。它可以記人和事,可以記山川名勝,可以記器物建筑,故又稱“雜記”。在寫法上大多以記述為主而兼有議論、抒情成分。本文原作在介紹完核舟之后,還有一段議論(見“有關(guān)資料”),課文刪去它的絕大部分,只保留了最后一句,也是全文中心,即“嘻,技亦靈怪矣哉”。因此,現(xiàn)在看來,它跟我們常見的說明文可算是很相似了。

    文章采用“總—分—總”的結(jié)構(gòu)模式。

    開頭是總說:介紹王叔遠(yuǎn)在雕刻技術(shù)上的卓越成就,指出雕刻品“核舟”的主題。“能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石”,說明所用的原材料體積很小,而表現(xiàn)的范圍極廣,可見他有多方面的成就;“罔不因勢象形,各具情態(tài)”,說明他構(gòu)思精巧之后,接著就指出雕刻品“核舟”的主題:“大蘇泛赤壁”。這就明顯地表示了本文的意圖,即以具體作品來證明作者對王叔遠(yuǎn)技藝的評價(jià)是合乎實(shí)際的。

    中間是分說:詳細(xì)介紹“核舟”的結(jié)構(gòu)、舟上的人物和題名??煞謨蓪印?/p>

    全文寫了作者對核舟的喜愛,表達(dá)了作者對藝術(shù)家王叔遠(yuǎn)技藝高超的贊嘆以及對中國古代民間藝術(shù)的贊美之情。

    題目解說

    “核舟”是一件微雕工藝品,原材料是一個(gè)“長不盈寸”的桃核。卻生動(dòng)地再現(xiàn)了宋代文壇上的一個(gè)著名掌故——“大蘇泛赤壁”。它構(gòu)思精巧,形象逼真,它顯示了中國古代工藝美術(shù)的卓越成就。本文作者經(jīng)過細(xì)致的觀察,準(zhǔn)確地把握了這件雕刻品的各個(gè)細(xì)節(jié),然后按一定的空間順序來寫,從而鮮明地表現(xiàn)了它的整體形象。記是本文的文體,這里有描述的意味。

    分段

    第一層(第2至第4段)介紹舟的正面,這是顯示雕刻家巧妙構(gòu)思和精湛技藝的主要部分。又可分為三小層:

    第一小層(第2段)先介紹“核舟”的體積,接著寫舟的中間部分即船艙。其中,重點(diǎn)是介紹艙旁的小窗,它不僅可以開關(guān),而且上面細(xì);“啟窗而觀”,還有“雕欄相望”,更顯出雕刻家構(gòu)思的巧妙。

    第二小層(第3段)介紹船頭部分,寫舟上游覽者——蘇軾、黃魯直和佛印的外貌和神情。這一層對表現(xiàn)雕品的主題具有重要的作用,作者的介紹也最為詳細(xì)。除了細(xì)致地寫出人物的衣著、姿勢而外,還著意描述了蘇、黃二人泛舟時(shí)的心情。從“蘇、黃共閱一手卷”、東坡“左手撫魯直背”、魯直“右手指卷,如有所語”這些描述中可以看出,他們在這山光水色的掩映之中,完全忘記了現(xiàn)實(shí)的煩惱,而陶醉在畫卷的美好意境里,這是何等豁達(dá)、放曠的胸襟!至于佛印的“矯首昂視”,則又給人一種灑脫不群的感覺。這就自然成為蘇、黃二人神情的陪襯,使畫面顯得不單調(diào)。

    第三小層(第4段)介紹船尾部分,寫舟子的表情和動(dòng)作。兩個(gè)舟子的神情也“不屬”:一個(gè)“若嘯呼狀”,很悠閑自在;一個(gè)“視端容寂”,是很專注的樣子。這樣來塑造舟子的形象,更有力地突出了“泛舟”的主題,也渲染了舟中輕松、愉悅的氣氛,跟船頭的情景互紹了題名和篆章,以“細(xì)若蚊足,鉤畫了了”再次顯示了雕刻家的高超技藝。題名用黑色,篆章用紅色,對照鮮明,于此可見雕刻家的細(xì)心。

    最后總括全文,通計(jì)舟上所刻人、窗及其他物品的數(shù)量和刻字的總數(shù),又以“計(jì)其長曾不盈寸”呼應(yīng)開頭,用以強(qiáng)調(diào)材料體積之小和雕刻的容量之大,然后用“嘻,技亦靈怪矣哉”作結(jié)。

    第一段總述?!捌媲伞备爬ǔ龅窨坦に嚨奶攸c(diǎn)

    第二段分述。雕刻者刻的字暗示了核舟的主題。

    第三段分述。三人各具情態(tài),栩栩如生

    第四段分述。而舟子一個(gè)悠閑,一個(gè)專注

    第五段總述。“靈巧”照應(yīng)“奇巧”,核舟體積小,內(nèi)容豐富贊嘆核舟技藝巧奪天工(王叔遠(yuǎn)的精湛技術(shù),構(gòu)思巧妙)。

    說明方法

    【列數(shù)字】 (通過具體數(shù)字,表現(xiàn)語言的準(zhǔn)確性,更具說服力。)

    ①舟首尾長約八分有奇,高可二黍(shǔ)許。

    ②通計(jì)一舟,為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四。

    【作比較】 (比較是將兩種類別相同或不同的事物、現(xiàn)象加以比較來說明事物特征的說明方法。)

    ①神情與蘇、黃不屬。

    ②而計(jì)其長,曾不盈寸。

    【打比方】 (打比方是通過比喻的修辭方法來說明事物特征的一種方法。)

    ①佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視……

    【舉例子】 (通過列舉具體實(shí)例來論證自己的觀點(diǎn)。)

    ①嘗貽(yí)余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云(通過“貽余核舟一”的例子,來證明“明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以……罔(wǎng)不因勢象形,各具情態(tài)?!钡挠^點(diǎn))。

    《核舟記》魏學(xué)洢 古詩結(jié)構(gòu)模式

    采用“總—分—總”的結(jié)構(gòu)模式。

    開頭是總說:介紹王叔遠(yuǎn)在雕刻技術(shù)上的卓越成就,指出雕刻品“核舟”的主題。“能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石”,說明所用的原材料體積很小,而表現(xiàn)的范圍極廣,可見他有多方面的成就;“罔不因勢象形,各具情態(tài)”,說明他構(gòu)思精巧,技術(shù)高超。在這樣的概括介紹之后,接著就指出雕刻品“核舟”的主題:“大蘇泛赤壁”。這就明顯地表示了本文的意圖,即以具體作品來證明作者對王叔遠(yuǎn)技藝的評價(jià)是合乎實(shí)際的。

    中間是分說:詳細(xì)介紹“核舟”的結(jié)構(gòu)、舟上的人物和題名。可分兩層:

    第一層(第2至第4段)介紹舟的正面,這是顯示雕刻家巧妙構(gòu)思和精湛技藝的主要部分。又可分為三小層:

    第一小層(第2段)先介紹“核舟”的體積,接著寫舟的中間部分即船艙。其中,重點(diǎn)是介紹艙旁的小窗,它不僅可以開關(guān),而且上面刻了對聯(lián),共十六個(gè)字,可見雕工的精細(xì);“啟窗而觀”,還有“雕欄相望”,更顯出雕刻家構(gòu)思的巧妙。

    第二小層(第3段)介紹船頭部分,寫舟上游覽者——蘇軾、魯直和佛印的外貌和神情。這一層對表現(xiàn)雕品的主題具有重要的作用,作者的介紹也最為詳細(xì)。除了細(xì)致地寫出人物的衣著、姿勢而外,還著意描述了蘇、黃二人泛舟時(shí)的心情。從“蘇、黃共閱一手卷”、東坡“左手撫魯直背”、魯直“右手指卷,如有所語”這些描述中可以看出,他們在這山光水色的掩映之中,完全忘記了現(xiàn)實(shí)的煩惱,而陶醉在畫卷的美好意境里,這是何等豁達(dá)、放曠的胸襟!至于佛印的“矯首昂視”,則又給人一種灑脫不群的感覺。這就自然成為蘇、黃二人神情的陪襯,使畫面顯得不單調(diào)。

    第三小層(第4段)介紹船尾部分,寫舟子的表情和動(dòng)作。兩個(gè)舟子的神情也“不屬”:一個(gè)“若嘯呼狀”,很悠閑自在;一個(gè)“視端容寂”,是很專注的樣子。這樣來塑造舟子的形象,更有力地突出了“泛舟”的主題,也渲染了舟中輕松、愉悅的氣氛,跟船頭的情景互相呼應(yīng)。

    第二層(第5段)介紹舟的頂部。這一層是略寫,只介紹了題名和篆章,以“細(xì)若蚊足,鉤畫了了”再次顯示了雕刻家的高超技藝。題名用黑色,篆章用紅色,對照鮮明,于此可見雕刻家的細(xì)心。

    最后總括全文,通計(jì)舟上所刻人、窗及其他物品的數(shù)量和刻字的總數(shù),又以“計(jì)其長曾不盈寸”呼應(yīng)開頭,用以強(qiáng)調(diào)材料體積之小和雕刻的容量之大,然后用“嘻,技亦靈怪矣哉”作結(jié)。

    本文語言平實(shí)、洗練,特別是摹寫舟中人物情狀,句句都出自作者審視所得,毫無夸飾,逼真而又生動(dòng),讀罷令人有如同親見“大蘇泛赤壁”之感。

    此文體類似于現(xiàn)代說明文。

    《核舟記》魏學(xué)洢 古詩分析

    生動(dòng)傳神的語言

    本文語言平實(shí)、洗練,特別是摹寫舟中人物情狀,畫相結(jié)合的寫法,不只貌似,而且傳神。例如:寫蘇東坡與黃右手執(zhí)卷端,左手扶魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語?!边@令人不只現(xiàn)左足,各微側(cè),其兩膝相比者,各隱卷底段,又是極細(xì)膩的文筆。寫佛印是“絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視”,突出了這個(gè)出家人形象的特征,與讀書人蘇、黃神情不屬。

    這些描地感到核舟雕刻技藝的精妙,使讀者深為贊嘆。

    開頭,概述雕刻家王叔遠(yuǎn)的精湛技藝,點(diǎn)出“核舟”所雕刻的內(nèi)容。第一句就介紹這位“奇巧人”及其“奇巧”的所在——在很小的木頭上能雕出各色各樣的景物,而且形神畢肖,第二句點(diǎn)明“核舟”所雕刻的內(nèi)容是“大蘇泛赤壁”,為下文張本。

    文題背景

    本文題目末字“記”,系指文體而言?!坝洝边@種體裁出現(xiàn)得很早,至唐宋而大盛。它可以記人和事,可以記山川名勝,可以記器物建筑,故又稱“雜記”。在寫法上大多以記敘為主,兼有議論、抒情成分。

    拓展:新《核舟記》魏學(xué)洢 古詩

    明代名篇《《核舟記》魏學(xué)洢 古詩》把中國古代民間藝術(shù)的高深、精巧描述得真切而生動(dòng),讀起來感人至深。王叔遠(yuǎn)的核舟更是吸引了一代又一代民間藝人為之神牽夢繞,不斷復(fù)制和再創(chuàng)造。核舟這一巧技在現(xiàn)代又得到發(fā)揚(yáng)光大,新《核舟記》魏學(xué)洢 古詩不但在技藝上有所創(chuàng)新,而且在內(nèi)容上更貼近了時(shí)代。欣賞新《核舟記》魏學(xué)洢 古詩,對于深刻理解名篇《《核舟記》魏學(xué)洢 古詩》很有幫助,同時(shí)通過欣賞實(shí)物、圖片、影像等可以使讀者在整體上全面讀懂《《核舟記》魏學(xué)洢 古詩》。

    以往人們所了解的《《核舟記》魏學(xué)洢 古詩》表現(xiàn)的多是古代人物,核舟“南湖紅船”把寫真肖像人物引入核舟創(chuàng)作中,寫實(shí)刻畫了黨的一大代表,展現(xiàn)了“日出東方、開天辟地”的偉大創(chuàng)舉,當(dāng)為別開生面,既是古為今用,也是推陳出新,使古老的核舟藝術(shù)賦予了新的內(nèi)涵。

    2006年是中國共產(chǎn)黨建黨95周年,也是黨的一大代表毛澤東逝世30周年、董必武誕辰120周年、何叔衡誕辰130周年、陳潭秋誕辰110周年、鄧恩銘誕辰105周年和李達(dá)逝世40周年,因此,2006年具有特殊的紀(jì)念意義。

    為了更好地紀(jì)念這一特殊時(shí)刻,河北省秦皇島市的省級工藝美術(shù)大師楊洪武,用5個(gè)多月的時(shí)間精心刻制了一枚題為“南湖紅船”的核舟作品。該核舟選用上好橄欖核為原料,以嘉興南湖畫舫為原型,細(xì)致入微的刻畫了參加黨的一大代表們,在畫舫上創(chuàng)建中國共產(chǎn)黨的歷史瞬間。嘉興南湖畫舫長16米、寬3米,分前、中、后三艙,中共一大就是在畫舫的中艙內(nèi)舉行的。核舟雖僅長3.9厘米、寬1.4厘米、高1.3厘米,也按畫舫的行止,刻制了前中后三艙,寬敞的艙室、艙頂瓦楞線、艙窗以及桅桿等都一一展現(xiàn)出來。為增強(qiáng)藝術(shù)效果,前艙頂還精刻了黨旗、后艙頂刻制了和平鴿。船艙兩旁分別刻制小窗5扇,共10扇,每扇小窗都能開啟。小核舟的艙頂、艙壁、小窗等都刻制了精美的花紋,把核舟裝扮得富麗堂皇。船頭坐4人,毛澤東坐在船頭右側(cè),他目光睿智、慈祥堅(jiān)定,風(fēng)吹動(dòng)著他頭發(fā),身上穿的長衫衣紋清晰可辨,手中的文件紙卷頁翻,頁頁可數(shù);何叔衡側(cè)身靠近毛澤東討論著;董必武還坐在船頭左側(cè),手捧書籍思考著問題;李達(dá)在閱讀,他還習(xí)慣地用手推了推眼鏡,猶如身臨其境。打開前艙兩旁的小窗,臨窗而坐的是陳潭秋、王盡美;坐在中艙兩旁小窗前的是鄧恩銘、劉仁靜和李漢俊、包惠僧。船尾右側(cè)是一位船工,正在用力搖櫓;左側(cè)是李達(dá)的夫人王會悟,她一面照料會務(wù)、燒水沏茶;一面警惕地觀察著四周,為會議做好保衛(wèi)工作。王會悟左手提壺、右手端杯,神態(tài)自然。壺上的花草紋理似隱似現(xiàn)。核舟的每一個(gè)人物,都是按照當(dāng)時(shí)參加黨一大的人物肖像寫真刻制的,人物雖不足2毫米,但都生動(dòng)傳神,栩栩如生。核舟船底刻一大黨綱98字,題款7字,共105字。字是按豎式書寫陰刻的,填成黑色,筆畫細(xì)如毫絲,一行一行的小字好似船行時(shí)蕩漾起的漣漪。此外,為真實(shí)再現(xiàn)南湖畫舫的全面,在核舟“紅船”后面也拖一小舟。小舟長2.3厘米,高1.1厘米,寬1.0厘米。舟頂分為兩層,箬篷頂周邊雕刻著精美的文飾,兩側(cè)透雕的篷壁玲瓏剔透、精巧可人。小舟底部刻的是一大閉幕時(shí)代表們呼的口號:“共產(chǎn)黨萬歲!第三國際萬歲!共產(chǎn)主義——人類的解放者萬歲!”共23個(gè)字。大舟與小舟之間用一條鏈環(huán)聯(lián)接,也是用核材精刻而成的。

    整個(gè)“南湖紅船”共刻核舟2、人物12人、小窗10扇、艙室4、壺2、杯皿2、書籍文件5、櫓、爐、小桌各1、鏈環(huán)1條、文字128字,此外12人中有5人還佩帶了眼鏡,均都一一俱足。

    《核舟記》魏學(xué)洢 翻譯、賞析和詩意

    明有奇巧人叫王叔遠(yuǎn),能用直徑一寸的木頭,為房屋、器具、人物,因?yàn)榈进B獸、木石,沒有不乘勢象形,各有各的情態(tài)。

    曾贈送我核實(shí)船一,是蘇東坡泛舟赤壁說。

    船首尾長約八分多,高二分左右。

    寬敞的船艙中為,箬竹船篷覆蓋的。

    旁邊開有小窗,左右各有四,共八扇。

    打開窗子看,雕刻欄相望了。

    關(guān)閉的,那么右邊刻著“山高月小,此時(shí)水位低落,石頭也露出來了”,左手刻“清風(fēng)徐來,水波不興”,石青色米粒的。

    (箬竹船篷做一次:箬竹葉帆)船頭坐著三個(gè)人,中高冠而多胡須的人是蘇東坡,佛印在右邊,黃庭堅(jiān)在左邊。

    蘇、黃一起看一幅卷。

    東坡右手拿著卷端,黃魯直左手撫背。

    魯直左手執(zhí)卷末,右手手指卷,如果有什么話。

    蘇東坡露出右腳,黃魯直露出左腳,各微側(cè),他們緊靠著的兩膝,各隱卷底衣褶中。

    佛印極像彌勒,袒胸露奶,抬頭仰望,神情與蘇、黃不屬。

    躺在右膝蓋,我右胳膊支船,而豎起他的左腿膝蓋,左胳膊掛念珠靠的--珍珠可以清清楚楚地?cái)?shù)了。

    船尾橫放著一船。

    船槳的左右兩邊各有一人。

    位于右側(cè)的椎形的發(fā)髻,仰著臉,左手靠著一根橫木,右手抓住右腳趾,如果呼叫情況。

    在左邊的右手拿著蒲葵扇,左手撫爐,爐子上有壺,那人看端容寂寞,如果聽茶水這樣。

    他的船背稍微平坦,就題名其上,文章說“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,細(xì)如蚊足,鉤畫清清楚楚,它的顏色是黑。

    又用篆書章一,文章說“起初平山人”,它的顏色是紅。

    總計(jì)一條船,為人五;為八扇窗;為箬竹船篷,當(dāng)船,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯(lián)、題名以及文字,為字共有三十四個(gè);而他竟然不滿一寸長。

    大概挑選狹長的桃核雕刻成的。

    哈哈,技藝也真是神奇??!* 以上翻譯來自百度翻譯(ai),僅供參考

    作者介紹

    作者千古名句

    事窮勢蹙之人,當(dāng)原其初心;功成行滿之士,要觀其末路。

    出自《》[明代] 魏學(xué)洢

    一場幽夢同誰近,千古情人獨(dú)我癡。

    出自《紅樓夢·第五回》[明代] 魏學(xué)洢

    為惡而畏人知,惡中猶有善路;為善而急人知,善處即是惡根。

    出自《》[明代] 魏學(xué)洢

    明月幾時(shí)有?把酒問青天。

    出自《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》[明代] 魏學(xué)洢

    舉頭三尺,決有神明;趨吉避兇,斷然由我。

    出自《了凡四訓(xùn)·謙德之效》[明代] 魏學(xué)洢

    大漠孤煙直,長河落日圓。

    出自《使至塞上》[明代] 魏學(xué)洢

    千年忠義氣,日星光。離騷讀罷總堪傷。

    出自《小重山·端午》[明代] 魏學(xué)洢

    物有華而不實(shí),有實(shí)而不華者。

    出自《論衡·卷二十八·書解篇》[明代] 魏學(xué)洢

    不誘于譽(yù),不恐于誹,率道而行,端然正己

    出自《》[明代] 魏學(xué)洢

    書當(dāng)快意讀易盡,客有可人期不來。

    出自《絕句·書當(dāng)快意讀易盡》[明代] 魏學(xué)洢

    資料參考:核舟記(明代 魏學(xué)洢)