寄王琳譯文及注釋
譯文
身在玉門(mén)關(guān)外道路竟如此遙遠(yuǎn),翹望故都金陵音信又何等稀疏。
我現(xiàn)在激動(dòng)地流下千行熱淚,只因?yàn)榘葑x了您萬(wàn)里寄來(lái)的手書(shū)。
注釋
王琳:(526—573年),字子珩,南北朝時(shí)期名將。庾信好友。
玉關(guān):玉門(mén)關(guān),在今甘肅敦煌西?!逗鬂h書(shū)·班超傳》載,班超于永平十六年(公元73年)率軍赴西域,至永元十二年(公元100年),“自以久在絕域,年老思鄉(xiāng)”,遂上疏請(qǐng)歸,疏中說(shuō):“臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉門(mén)關(guān)。”庾信在這里暗用其事,以自己羈旅長(zhǎng)安比班超“久在絕域”,所以說(shuō)“玉關(guān)道路遠(yuǎn)”。
金陵:梁朝國(guó)都建康,今南京。信使:指使者。疏:稀少。
千行淚:梁王僧孺《中川長(zhǎng)望》:“故鄉(xiāng)相思者,當(dāng)春愛(ài)顏色。獨(dú)寫(xiě)千行淚,誰(shuí)同萬(wàn)里憶?!?/p>
君:指王琳。萬(wàn)里書(shū):從遠(yuǎn)方寄來(lái)的信。時(shí)王琳在郢城練兵,志在為梁雪恥,他寄給庾信的書(shū)信中不乏報(bào)仇雪恥之意,所以庾信為之泣下。
參考資料:
1、魏建 米壽順主編.《山東省五年制師范學(xué)校統(tǒng)編教材(試用本) 中國(guó)文學(xué)(第二冊(cè))》:齊魯書(shū)社,2001年06月第1版:第46-47頁(yè)
2、許逸民譯注.《古代文史名著選譯叢書(shū)——庚信詩(shī)文選譯(修訂版)》:鳳凰出版社,2011.05:第165頁(yè)
寄王琳創(chuàng)作背景
庾信是梁朝著名的文學(xué)家。侯景之亂初步平定時(shí),梁元帝派他出使北方的西魏,被西魏留下不許南歸。庾信十分思念南方的故國(guó)。這首詩(shī)是他在北方收到王琳寄給他的信以后所作。
參考資料:
1、王樹(shù)海主編;付民印著.《通賞中國(guó)古詩(shī)》:長(zhǎng)春出版社,2014.01:第69頁(yè)
寄王琳鑒賞
詩(shī)的起首“玉關(guān)道路遠(yuǎn),金陵信使疏”,言詩(shī)人與王琳一仕北朝、一仕南國(guó),相隔遙遠(yuǎn),音訊難通?!敖鹆辍薄ⅰ坝耜P(guān)”二地名相對(duì),“道路遠(yuǎn)”又與“信使疏”相對(duì);“遠(yuǎn)”字表示空間的距離,“疏”表示時(shí)間的久隔,這兩句對(duì)仗工整,為下句起到鋪墊的作用。
“獨(dú)下千行淚,開(kāi)君萬(wàn)里書(shū)”意為接到王琳來(lái)自遠(yuǎn)方的書(shū)信,不禁滄然淚下,未曾見(jiàn)到信上的文字,卻已經(jīng)淚灑千行了。這一流淚啟信的細(xì)節(jié)描寫(xiě),比開(kāi)君萬(wàn)里書(shū),讀罷千行淚更為感人,生動(dòng)地表現(xiàn)出作者悲喜交集,感慨萬(wàn)端的復(fù)雜心情。尤其是一個(gè)“獨(dú)”字,蘊(yùn)意極深。當(dāng)時(shí),庾信雖然受到北周朝廷的賞識(shí),在長(zhǎng)安供職俸祿,但他“身在曹營(yíng)心在漢”,暗中與王琳通信,一刻也沒(méi)有忘記故國(guó)之恥。在復(fù)雜的政治環(huán)境下,他的鄉(xiāng)關(guān)之思和南歸之意是不能直率表露的,只能通過(guò)詩(shī)文曲折婉轉(zhuǎn)地表現(xiàn)。用一個(gè)“獨(dú)”字,既寫(xiě)出了暗中有所希冀,也寫(xiě)出了作者身在異邦,孤獨(dú)苦悶的環(huán)境和感受。“萬(wàn)里書(shū)”與“千行淚”相對(duì),皆用夸張的手法,描寫(xiě)此信得來(lái)之不易,又與上二句“道路遠(yuǎn)”、“信使疏”相照應(yīng),針線十分緊密,構(gòu)思亦很巧妙。僅僅二十個(gè)字,卻抵得過(guò)千言萬(wàn)語(yǔ),包孕著作者十分復(fù)雜的情感,深沉含蓄,催人淚下。
前二句言南北道遠(yuǎn),音訊疏隔。言外之意:今日居然接到故人書(shū)信,不勝驚喜。后二句寫(xiě)拆閱書(shū)信時(shí)的心情。王琳懷雪恥之志,可以想象信中滿紙慷慨悲壯之詞,使詩(shī)人深受感動(dòng),為之下淚。詩(shī)人為何拆書(shū)下淚?是有感于故人萬(wàn)里寄書(shū)的情誼?還是觸動(dòng)了悠悠鄉(xiāng)思?或是感慨于故人的忠烈之情,而羞慚于自己的茍全?詩(shī)中均未言明。無(wú)限話語(yǔ)盡在潸然而下的“千行淚”中。
庾信簡(jiǎn)介
唐代·庾信的簡(jiǎn)介
庾信(513—581)字子山,小字蘭成,北周時(shí)期人。南陽(yáng)新野(今屬河南)人。他以聰穎的資質(zhì),在梁這個(gè)南朝文學(xué)的全盛時(shí)代積累了很高的文學(xué)素養(yǎng),又來(lái)到北方,以其沉痛的生活經(jīng)歷豐富了創(chuàng)作的內(nèi)容,并多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨(dú)特面貌。
...〔 ? 庾信的詩(shī)(447篇) 〕庾信優(yōu)秀詩(shī)作展示
哀江南賦序4390人關(guān)注
[南北朝] 庾信
粵以戊辰之年,建亥之月,大盜移國(guó),金陵瓦解。余乃竄身荒谷,公私涂炭。華陽(yáng)奔命,有去無(wú)歸。中興道銷(xiāo),窮于甲戌。三日哭于都亭,三年囚于別館。天道周星,物極不反。傅燮之但悲身世,無(wú)處求生;袁安之每念王室,自然流涕。昔桓君山之志? [查看詳情]
枯樹(shù)賦3400人關(guān)注
[南北朝] 庾信
殷仲文風(fēng)流儒雅,海內(nèi)知名。世異時(shí)移,出為東陽(yáng)太守。常忽忽不樂(lè),顧庭槐而嘆曰:“此樹(shù)婆娑,生意盡矣!”。至如白鹿貞松,青牛文梓。根柢盤(pán)魄,山崖表里。桂何事而銷(xiāo)亡,桐何為而半死?昔之三河徙植,九畹移根。開(kāi)花建始之殿,落實(shí)睢陽(yáng)? [查看詳情]
小園賦1772人關(guān)注
[南北朝] 庾信
若夫一枝之上,巢父得安巢之所;一壺之中,壺公有容身之地。況乎管寧藜床,雖穿而可座;嵇康鍛灶,既暖而堪眠。豈必連闥洞房,南陽(yáng)樊重之第;赤墀青鎖,西漢王根之宅。余有數(shù)畝敝廬,寂寞人外,聊以擬伏臘,聊以避風(fēng)霜。雖復(fù)晏嬰近市,不? [查看詳情]
擬詠懷二十七首·其二十六923人關(guān)注
[南北朝] 庾信
蕭條亭障遠(yuǎn),凄慘風(fēng)塵多。關(guān)門(mén)臨白狄,城影入黃河。秋風(fēng)別蘇武,寒水送荊軻。誰(shuí)言氣蓋世,晨起帳中歌。? [查看詳情]
擬詠懷十一959人關(guān)注
[南北朝] 庾信
搖落秋為氣,凄涼多怨情。啼枯湘水竹,哭壞杞梁城。天亡遭憤戰(zhàn),日蹙值愁兵。直虹朝映壘,長(zhǎng)星夜落營(yíng)。楚歌饒恨曲,南風(fēng)多死聲。眼前一杯酒,誰(shuí)論身后名!? [查看詳情]
詠懷六首144人關(guān)注
[南北朝] 庾信
其一楚材稱晉用,秦臣即趙冠。離宮延子產(chǎn),羈旅接陳完。寓衛(wèi)非所寓,安齊獨(dú)未安。雪泣悲去魯,凄然憶相韓。唯彼窮途慟,知余行路難。其二疇昔國(guó)土遇,生平知己恩。直言珠可吐,寧知炭欲吞。一顧重尺璧,千金輕一言。悲傷劉孺子,凄愴史皇? [查看詳情]
楊柳歌456人關(guān)注
[南北朝] 庾信
河邊楊柳百丈枝,別有長(zhǎng)條踠地垂。河水沖激根株危,倏忽河中風(fēng)浪吹??蓱z巢里鳳凰兒,無(wú)故當(dāng)年生別離。流槎一去上天池,織女支機(jī)當(dāng)見(jiàn)隨。誰(shuí)言從來(lái)蔭數(shù)國(guó),直用東南一小枝。昔日公子出南皮,何處相尋玄武陂。駿馬翩翩西北馳,左右彎弧仰月? [查看詳情]
送周尚書(shū)弘正詩(shī) 二141人關(guān)注
[南北朝] 庾信
離期定已促。別淚轉(zhuǎn)無(wú)從。惟愁郭門(mén)外。應(yīng)足數(shù)株松。? [查看詳情]